Translation of "Art und" in English

Dies ist keine konstruktive Art und Weise der Zusammenarbeit seitens der EVP.
That is not a constructive way of working on the part of the EPP.
Europarl v8

Der Terrorismus bedroht unsere Art zu leben und unsere Freiheit.
Terrorism threatens our way of life and our freedom.
Europarl v8

Wir können damit auf verschiedene Art und Weise umgehen.
We can treat this in a number of ways.
Europarl v8

Das Europäische Parlament verurteilt Gewaltakte dieser Art und hat sie immer verurteilt.
The European Parliament condemns and has always condemned acts of violence of this sort.
Europarl v8

Indikatoren sind eine präzise Art und Weise, ein bestimmtes Phänomen zu interpretieren.
Indicators are a concise way of interpreting a given phenomenon.
Europarl v8

Es hat sich eine Art Konstruktionsfehler eingeschlichen, und das müssen wir korrigieren.
It seems that some sort of design error has crept into our financial blueprint and we need to rectify that.
Europarl v8

Regelungen dieser Art bestehen noch, und sie müssen geändert werden.
Arrangements of this kind still exist, and they must be changed.
Europarl v8

Von ihrer Art her und aus Rentabilitätsgründen steht die Verbrennung dem Recycling entgegen.
By its very nature and for reasons of profitability, incineration conflicts with recycling.
Europarl v8

Das tut sie auf vielerlei Art und Weise.
There are a variety of ways in which it can achieve this.
Europarl v8

Art der Tätigkeit und Eigenschaft angeben.
Specify the type of activity and indicate the category.
DGT v2019

Diese Art Dynamik und Dringlichkeit benötigen wir, um voranzukommen.
It is that sense of dynamism and urgency that we need to move forward.
Europarl v8