Translation of "Art und" in English
Dies
ist
keine
konstruktive
Art
und
Weise
der
Zusammenarbeit
seitens
der
EVP.
That
is
not
a
constructive
way
of
working
on
the
part
of
the
EPP.
Europarl v8
Der
Terrorismus
bedroht
unsere
Art
zu
leben
und
unsere
Freiheit.
Terrorism
threatens
our
way
of
life
and
our
freedom.
Europarl v8
Wir
können
damit
auf
verschiedene
Art
und
Weise
umgehen.
We
can
treat
this
in
a
number
of
ways.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
verurteilt
Gewaltakte
dieser
Art
und
hat
sie
immer
verurteilt.
The
European
Parliament
condemns
and
has
always
condemned
acts
of
violence
of
this
sort.
Europarl v8
Indikatoren
sind
eine
präzise
Art
und
Weise,
ein
bestimmtes
Phänomen
zu
interpretieren.
Indicators
are
a
concise
way
of
interpreting
a
given
phenomenon.
Europarl v8
Es
hat
sich
eine
Art
Konstruktionsfehler
eingeschlichen,
und
das
müssen
wir
korrigieren.
It
seems
that
some
sort
of
design
error
has
crept
into
our
financial
blueprint
and
we
need
to
rectify
that.
Europarl v8
Regelungen
dieser
Art
bestehen
noch,
und
sie
müssen
geändert
werden.
Arrangements
of
this
kind
still
exist,
and
they
must
be
changed.
Europarl v8
Von
ihrer
Art
her
und
aus
Rentabilitätsgründen
steht
die
Verbrennung
dem
Recycling
entgegen.
By
its
very
nature
and
for
reasons
of
profitability,
incineration
conflicts
with
recycling.
Europarl v8
Das
tut
sie
auf
vielerlei
Art
und
Weise.
There
are
a
variety
of
ways
in
which
it
can
achieve
this.
Europarl v8
Art
der
Tätigkeit
und
Eigenschaft
angeben.
Specify
the
type
of
activity
and
indicate
the
category.
DGT v2019
Diese
Art
Dynamik
und
Dringlichkeit
benötigen
wir,
um
voranzukommen.
It
is
that
sense
of
dynamism
and
urgency
that
we
need
to
move
forward.
Europarl v8