Translation of "Art und form" in English
Dieser
Schutz
gilt
für
Computerprogramme
unabhängig
von
der
Art
und
Form
ihres
Ausdrucks.
Such
protection
applies
to
computer
programs,
whatever
may
be
the
mode
or
form
of
their
expression.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Maßnahme
ist
unabhängig
von
der
Art,
Form
und
Herstellung
der
Gegenelektrode.
This
measure
is
independent
of
the
type,
shape
and
production
of
the
counter-electrode.
EuroPat v2
Gleichzeitig
enthält
er
Nano-Materialien
unterschiedlicher
Art
und
Form.
And,
the
same
time,
it
has
within
it,
nano-materials
in
different
shapes
and
forms.
QED v2.0a
Bei
Männern
hängt
die
Behandlung
einer
Krankheit
von
ihrer
Art
und
Form
ab.
In
men,
the
treatment
of
a
disease
depends
on
its
type
and
form.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgeschlagene
Seillageüberwachungsvorrichtung
ist
zudem
völlig
unabhängig
von
Art
und
Form
des
Seils.
In
addition,
the
proposed
cable
position
monitoring
device
is
completely
independent
of
the
type
and
form
of
the
cable.
EuroPat v2
Auf
Art
und
Form
der
Risse
abgestimmt
wird
dann
die
Fräswerkzeugkontur.
The
milling
tool
contour
is
then
matched
to
the
type
and
shape
of
the
cracks.
EuroPat v2
Dabei
weisen
die
Verpackungen
Ventile
unterschiedlicher
Art
und
Form
auf.
In
this
case,
the
packages
have
valves
of
different
type
and
shape.
EuroPat v2
Diese
unterscheiden
sich
lediglich
durch
die
Art
und
Form
des
verwendeten
Federelements.
These
differ
only
with
regard
to
the
type
and
shape
of
the
used
spring
element.
EuroPat v2
Art
und
Form
im
Folgenden
nun
genauer
betrachten
und
beschreiben.
Now
take
a
closer
look
at
and
describe
the
type
and
form
in
the
following.
CCAligned v1
Er
bestimmt
ferner
die
Art
und
Form
der
Abstimmung.
He/she
shall
also
specify
the
method
and
form
of
voting
to
be
used.
ParaCrawl v7.1
Art
und
Form
der
gelinsten
Bilder
folgen
den
gravitationsoptischen
Gesetzen.
The
type
and
shape
of
the
lensed
images
follow
the
laws
of
optics
and
gravitation.
ParaCrawl v7.1
Aber
Herr,
eine
gewisse
Art
der
Form
und
Ordnung
ist
nötig?
But
Lord,
a
certain
kind
of
form
and
order
are
necessary?
ParaCrawl v7.1
Wichtiger
sind
Art,
Form
und
Mittel
der
Kämpfe.
More
important
are
forms
and
means
of
struggles.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktpalette
beinhaltet
Federn
jeder
Art
und
Form.
The
product
range
contains
springs
of
every
type
and
form.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Art
und
Form
sagen
Sie
planen!
But
the
type
and
shape
will
tell
you
the
layout!
ParaCrawl v7.1
Unsere
Merchandiser
glänzen
in
jeder
Art,
Variante
und
Form.
Our
specially
designed
merchandisers
are
beneficial
in
every
way,
shape
and
form.
ParaCrawl v7.1
Nahezu
jede
Art
und
Form
von
Probengefäßen
können
aufgenommen
werden.
Virtually
any
kind
and
shape
of
vials
can
be
accommodated.
ParaCrawl v7.1
Bereits
seit
dem
Jahr
1955
produzieren
wir
Präzisionsdrehteile
verschiedenster
Art
und
Form.
Since
1955
we
have
been
producing
precison
turning
parts
of
various
kinds
and
forms.
ParaCrawl v7.1
Puzzles
haben
eine
andere
Art
und
Form.
Puzzles
have
a
different
type
and
shape.
ParaCrawl v7.1
12.2.Wir
wollen
auch
kein
Mobbing
jeglicher
Art
und
Form
auf
unserer
Website.
We
also
don't
want
bullying
of
any
kind
and
form
on
our
website.
ParaCrawl v7.1
Wie
von
magischer
Hand
erscheinen
Kristalle
unterschiedlichster
Art
und
Form
auf
Porzellanen.
Crystals
of
different
shape
and
kind
appear
on
porcelain
as
if
by
magic.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
Art
und
Form
der
Läuse
ernähren
sich
nur
Blut.
Regardless
of
the
type
and
form
of
lice
feed
only
on
blood.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Presse
können
Manschetten
unterschiedlichster
Art
und
größenunabhängig
in
Form
gepresst
werden.
With
this
press,
different
kinds
of
cuffs
can
be
pressed
to
shape,
independent
of
sizes.
ParaCrawl v7.1
Die
Art,
die
Form
und
die
Handhabung
sind
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
völlig
unterschiedlich.
The
nature,
the
form
and
the
administration
vary
so
much
between
Member
States.
Europarl v8
Diese
Maßnahme
ist
unabhängig
von
der
Art,
Form
und
Herstellung
der
zweiten
Elektrode.
This
measure
is
independent
of
the
type,
shape
and
production
of
the
counter-electrode.
EuroPat v2
Durch
die
Art
und
Form
der
Ausleseeinrichtung
19
ergibt
sich
in
einfacher
Weise
das
räumliche
Auflösungsvermögen.
The
nature
and
shape
of
the
readout
device
19
results
in
a
simple
manner
in
the
spatial
resolution
capacity.
EuroPat v2
Diese
Größen
lassen
sich
zur
Festlegung
der
benötigten
Art
und
Form
der
Bremsenaktivierung
ausnutzen.
These
values
can
be
used
to
determine
what
type
and
form
of
brake
actuation
is
required.
EuroPat v2