Translation of "Art des denkens" in English
Diese
Art
des
außenpolitischen
Denkens
hat
einen
neuen
Sicherheitsbegriff
geprägt.
This
form
of
thinking
in
terms
of
foreign
policy
is
a
new
security
concept.
Europarl v8
Diese
Geschichten
können
die
Art
des
Denkens
übereinander
verändern.
These
stories
can
really
change
the
way
that
we
think
about
each
other.
TED2013 v1.1
Diese
Art
des
Denkens
kann
nicht
schnell
erledigt
werden.
That
kind
of
thinking
can't
be
done
fast.
TED2020 v1
Diese
Art
des
Denkens,
das
ist
beängstigend.
That
kind
of
thinking
--
that's
what's
scary.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
diese
Art
des
Denkens
beenden,
bevor
sie
beginnt.
I
put
an
end
to
that
sort
of
thinking
before
it
begins.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
müssen
wir
unsere
Art
des
Denkens
ändern
oder
untergehen.
Now
we've
gotta
change
our
way
of
thinking
or
perish.
QED v2.0a
Es
ist
eine
neue
Art
des
Denkens.
It's
a
new
way
of
thinking.
QED v2.0a
Diese
Art
des
Denkens
schließt
einen
Menschen
von
jeder
Möglichkeit
der
Buße
aus.
This
kind
of
thinking
shuts
a
person
off
from
any
possibility
of
repentance.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
besteht
diese
Art
des
Denkens.
Nevertheless,
this
type
of
thought
exists.
ParaCrawl v7.1
Die
erhöhte
Größe
ändert
seine
Struktur
und
Art
des
Denkens.
The
increased
size
changes
its
structure
and
mode
of
thinking.
ParaCrawl v7.1
Er
entwickelte
eine
neue
Art
des
Denkens
über
Gewichtskontrolle
und
gesundes
Essen.
He
pioneered
a
new
way
of
thinking
of
weight
control
and
healthy
eating.
ParaCrawl v7.1
Niemand
sollte
nicht
versuchen,
jede
Art
des
Denkens
zu
verhängen.
No
one
should
not
seek
to
impose
any
style
of
thinking.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
des
Denkens
wird
sicherlich
helfen
Ihnen
dabei
Ihre
Ziele
schnell.
This
kind
of
thinking
will
surely
help
you
achieve
your
targets
soon.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
die
Produktionsweise
sowie
die
Art
des
Denkens
revolutioniert.
It
has
revolutionised
the
mode
of
production
as
well
as
the
mode
of
thought.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
des
Denkens
führt
uns
zu
Mitgefühl.
This
type
of
thinking
leads
us
to
compassion.
ParaCrawl v7.1
Sie
betrachteten
diese
Art
des
Denkens
als
Spaß
und
Freiheit.
They
saw
this
way
of
thinking
and
acting
as
fun
and
freedom.
ParaCrawl v7.1
Sprache
ist
mit
einer
Art
des
Denkens
und
einem
Weltbild
verknüpft.
Cavell's
goal,
however,
is
to
teach
a
certain
way
of
thinking
.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
Art
des
Denkens,
das
wir
als
spirituelle
Menschen
anstreben.
This
is
the
thinking
we
aspire
to
experience
as
spiritual
people.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
Art
des
Seins,
Denkens,
ist
es
schwer
zu
identifizieren.
The
last
type
of
being,
thought,
is
harder
to
identify.
ParaCrawl v7.1
Oft
haben
Legastheniker
eine
spezielle
Art
des
Denkens
und
der
Wortwahl.
Often,
someone
with
dyslexia
has
a
particular
way
of
thinking
and
of
choosing
words.
ParaCrawl v7.1
Also
diese
Art
des
Denkens
wird
euch
nicht
retten.
So
that
sort
of
thinking
will
not
save
you.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue,
stringente
Art
des
Denkens
und
der
Diskussion
entsteht.
A
new
stringent
way
of
thinking
and
discussion
arises.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
eine
neue
Art
des
Denkens,
I
got
a
new
way
of
thinking
ParaCrawl v7.1
Konzeptionell
langsamer
als
der
Clip
Art
des
Denkens,
aber
ist
gründlicher.
Conceptual
slower
than
the
clip
type
of
thinking,
but
is
more
thorough.
ParaCrawl v7.1
Wohin
führt
uns
diese
Art
des
Denkens?
Where
does
this
way
of
thinking
lead?
ParaCrawl v7.1
Wird
er
seine
weltliche
Art
und
Weise
des
Denkens
aufgeben?
Is
he
going
to
give
up
his
carnal
way
of
thinking?
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
des
Denkens
trägt
ein
hohes
Risiko.
This
type
of
thinking
carries
a
high
risk.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
vielleicht
bemerkt
haben,
ist
diese
Art
des
Denkens
falsch.
As
you
may
have
gathered,
that
kind
of
thinking
is
incorrect.
ParaCrawl v7.1