Translation of "Art des denkens" in English

Diese Art des außenpolitischen Denkens hat einen neuen Sicherheitsbegriff geprägt.
This form of thinking in terms of foreign policy is a new security concept.
Europarl v8

Diese Geschichten können die Art des Denkens übereinander verändern.
These stories can really change the way that we think about each other.
TED2013 v1.1

Diese Art des Denkens kann nicht schnell erledigt werden.
That kind of thinking can't be done fast.
TED2020 v1

Diese Art des Denkens, das ist beängstigend.
That kind of thinking -- that's what's scary.
OpenSubtitles v2018

Ich werde diese Art des Denkens beenden, bevor sie beginnt.
I put an end to that sort of thinking before it begins.
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen wir unsere Art des Denkens ändern oder untergehen.
Now we've gotta change our way of thinking or perish.
QED v2.0a

Es ist eine neue Art des Denkens.
It's a new way of thinking.
QED v2.0a

Diese Art des Denkens schließt einen Menschen von jeder Möglichkeit der Buße aus.
This kind of thinking shuts a person off from any possibility of repentance.
ParaCrawl v7.1

Dennoch besteht diese Art des Denkens.
Nevertheless, this type of thought exists.
ParaCrawl v7.1

Die erhöhte Größe ändert seine Struktur und Art des Denkens.
The increased size changes its structure and mode of thinking.
ParaCrawl v7.1

Er entwickelte eine neue Art des Denkens über Gewichtskontrolle und gesundes Essen.
He pioneered a new way of thinking of weight control and healthy eating.
ParaCrawl v7.1

Niemand sollte nicht versuchen, jede Art des Denkens zu verhängen.
No one should not seek to impose any style of thinking.
ParaCrawl v7.1

Diese Art des Denkens wird sicherlich helfen Ihnen dabei Ihre Ziele schnell.
This kind of thinking will surely help you achieve your targets soon.
ParaCrawl v7.1

Sie hat die Produktionsweise sowie die Art des Denkens revolutioniert.
It has revolutionised the mode of production as well as the mode of thought.
ParaCrawl v7.1

Diese Art des Denkens führt uns zu Mitgefühl.
This type of thinking leads us to compassion.
ParaCrawl v7.1

Sie betrachteten diese Art des Denkens als Spaß und Freiheit.
They saw this way of thinking and acting as fun and freedom.
ParaCrawl v7.1

Sprache ist mit einer Art des Denkens und einem Weltbild verknüpft.
Cavell's goal, however, is to teach a certain way of thinking .
ParaCrawl v7.1

Dies ist die Art des Denkens, das wir als spirituelle Menschen anstreben.
This is the thinking we aspire to experience as spiritual people.
ParaCrawl v7.1

Die letzte Art des Seins, Denkens, ist es schwer zu identifizieren.
The last type of being, thought, is harder to identify.
ParaCrawl v7.1

Oft haben Legastheniker eine spezielle Art des Denkens und der Wortwahl.
Often, someone with dyslexia has a particular way of thinking and of choosing words.
ParaCrawl v7.1

Also diese Art des Denkens wird euch nicht retten.
So that sort of thinking will not save you.
ParaCrawl v7.1

Eine neue, stringente Art des Denkens und der Diskussion entsteht.
A new stringent way of thinking and discussion arises.
ParaCrawl v7.1

Ich habe eine neue Art des Denkens,
I got a new way of thinking
ParaCrawl v7.1

Konzeptionell langsamer als der Clip Art des Denkens, aber ist gründlicher.
Conceptual slower than the clip type of thinking, but is more thorough.
ParaCrawl v7.1

Wohin führt uns diese Art des Denkens?
Where does this way of thinking lead?
ParaCrawl v7.1

Wird er seine weltliche Art und Weise des Denkens aufgeben?
Is he going to give up his carnal way of thinking?
ParaCrawl v7.1

Diese Art des Denkens trägt ein hohes Risiko.
This type of thinking carries a high risk.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie vielleicht bemerkt haben, ist diese Art des Denkens falsch.
As you may have gathered, that kind of thinking is incorrect.
ParaCrawl v7.1