Translation of "Art des abschlusses" in English

Die Art des Abschlusses hängt vor allem vom gewählten Studienfach ab.
The type of degree primarily depends on your chosen subject.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile der Erhalt dieser Art des Abschlusses sind vielfältig.
The benefits of receiving this type of degree are manyfold.
ParaCrawl v7.1

In der Krise wurde also sehr deutlich, dass die Merkmale der OTC-Derivatemärkte, d.h. die private Art des Abschlusses von Kontrakten bei nur begrenzt vorliegenden öffentlichen Informationen, das komplizierte Netz gegenseitiger Abhängigkeit, die Schwierigkeiten beim Verständnis von Art und Höhe der Risiken, die Unsicherheit in Zeiten notleidender Märkte noch erhöhen und folglich die Finanzstabilität gefährden.
Therefore, the crisis has clearly shown that the characteristics of OTC derivative markets – the private nature of contracting with limited public information, the complex web of mutual dependence, the difficulties of understanding the nature and level of risks – increases uncertainty in times of market stress and accordingly poses risks to financial stability.
TildeMODEL v2018

Auch die besuchten Weiterbildungen haben unter den Berufs neulingen eine bessere Qualität in Bezug auf die Dauer und die Art des Abschlusses.
Almost every other graduate of higher education has participated in a training programme, compared to barely more than one out of ten unqualified workers.
EUbookshop v2

Die Theorie des Wettbewerbs auf dem Stellenmarkt (Thurow, 1974) ist eine Va­riante der Filtertheorie, in der sich der Arbeitgeber für die Bereitschaft zur Wei­terbildung interessiert und die Art des Abschlusses ein positives Signal darstellt.
The problem therefore is to determine how this influx of certificateholders is spread within the employment system.
EUbookshop v2

Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass die Gemeinschaft beabsichtigt, den AKP-Staaten in Kürze ihren Vorschlag im Rahmen der Wie deraufnahme der Erörterungen über die Art und Weise des Abschlusses von Dienstleistungsaufträgen (Artikel 142 des Abkommens) vor zulegen.
The Council takes note that the Community intends to forward shortly its proposal to the ACP states in the context of the resumption of discussions on the way in which service contracts are concluded (Article 142 of the Convention).
EUbookshop v2

In den Statistiken zu den Hochschulabsolventen der früheren DDR wird kein Unterschied bezüglich der Art des Abschlusses gemacht.
In the statistics on graduates in the former GDR no distinction is made according to the level of graduation.
EUbookshop v2

Die Kursarbeit fÃ1?4r diese Art des Abschlusses, betont in der Regel die wissenschaftliche oder mathematische Seite einer bestimmten Disziplin durch Forschung und praktische Lernmöglichkeiten.
The coursework for this type of degree typically emphasizes the scientific or mathematical side of a given discipline through research as well as hands-on learning opportunities. Â
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen werden aufgefordert, ihre eigenen Geschäfte zu registrieren und die durch Panasonic bereitgestellten Leads umzuwandeln, wobei sie, soweit möglich und zulässig, Informationen über die Art des Abschlusses, das Unternehmen und ihre Ansprechpartner übermitteln.
Companies are encouraged to register their own deals and to convert sales leads provided by Panasonic using their best efforts to provide information on the nature of the deal, the organisation and contacts that they are engaged with.
ParaCrawl v7.1

Die Suche nach dem passenden Stipendium kann nach Land, Art des Abschlusses und Art des Stipendiums erfolgen.
Users can search for suitable scholarships according to country, degree and scholarship type.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist für die Erfindung unerheblich, ob der Prothesenschaft der erfindungsgemäßen Prothese direkt am Amputationsstumpf des Patienten anliegt oder ob eine Zwischenlage, beispielsweise ein Liner, oder eine andere Art des Abschlusses des Volumens vorgesehen ist.
It is immaterial to the invention whether the prosthesis socket of the prosthesis according to the invention, bears directly on the amputation stump of the patient or whether an intermediate layer, for example a liner, or another kind of closure of the volume is provided.
EuroPat v2

Diese sind: Geschlecht, Staatsangehörigkeit, Art des angestrebten Abschlusses, Studienfachrichtung, Semesterzahl, Fachsemesterzahl, Zahl der Fördermonate, Bezug von Leistungen nach dem BAföG (StipG §13 Absatz 2).
This includes gender, nationality, type of degree, subject, number of semesters, receipt of benefits under BAföG (StipG §13 paragraph 2) .
ParaCrawl v7.1

Bei den hier vorgestellten Beispielen liegen die Prüfungsgebühren je nach Art des Abschlusses zwischen 260 Euro und 450 Euro.
In the case of the examples presented here, the examination fee is between 260 Euro and 450 Euro, depending on the type of financial statements.
ParaCrawl v7.1

Eine beliebte Art des Abschlusses konzentriert sich auf das Studium der Architektur, aber was ist ein Bachelor in Architektur?
One popular type of degree focuses on the study of architecture—but what is a Bachelor in Architecture?
ParaCrawl v7.1

Und nicht nur die Art des Abschlusses, auch die Inhalte des Gelernten sind für den potenziellen Arbeitgeber transparent und deshalb leichter nachvollziehbar.
Not only the type of degree but also the acquired contents are apparent for the potential employer and therefore easier to trace.
ParaCrawl v7.1

Der erste Monat ist eine große Sache und die meisten Frauen, wenn nicht die Männer, eine Art Anerkennung des Abschlusses eines Monats erwarten Datierung.
The first month is a big deal and most women if not the men will expect some sort of recognition of the conclusion of one month of dating.
ParaCrawl v7.1

Das Diploma Supplement beschreibt Eigenschaften, Inhalte und Art des Abschlusses des Studiums und sollte frei sein von jeglichen Werturteilen, Äquivalenzaussagen oder Empfehlungen zur Anerkennung.
The Diploma Supplement describes the courses' properties, contents and type of degree and should be devoid of value judgements, recommendations or approval of any kind.
ParaCrawl v7.1

Der Preis für diese Art des Abschlusses hängt von Ihrem Standort, der Hochschule Ihrer Wahl, und dieser Schule Lage.
The price of this type of degree varies by your location, your chosen school, and that school's location.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung NEST organisiert nach bestimmtem Programm Seminare, speziell für die Gewerkschaftsleadern und -funktionäre, bezüglich der Bedingungen, Art und Weise des Abschlusses von kollektiven Verträge, sowie über die Arbeitschutzbedingungen.
NEST Foundation is organizing seminars on a definite program especially for syndicate workers and active members, according to the conditions, the way and the resources of the collective bargaining; wages, salary structures, negotiating techniques, so the conditions of health and safety.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Universitätslehrgänge kann ferner nach der Art des erreichbaren Abschlusses unterschieden werden: Für Absolventen von Universitätslehrgängen, die mindestens 40 Semesterwochenstunden umfassen (das sind mindestens 600 Unterrichtseinheiten), kann die Bezeichnung „Akademische ..." (der Zusatz kennzeichnet den Inhalt des jeweiligen Universitätslehrgangs) vorgesehen werden.
Extraordinary courses can be classified by the type of qualification to which they lead: graduates of extraordinary courses entailing at least 40 hours per semester week (i.e. at least 600 instruction units) can bear the title 'Akademischer ', the second term denoting the subject of study.
EUbookshop v2

Die Eingliederungsverläufe bei Frauen scheinen unübersichtlicher: Ihr Status ändert sich häufiger als der von Männern usw. Müller, Shavit und Ucen (1997) haben gezeigt, daß der Anteil der Frauen an der Erwerbsbevölkerung in höherem Maße von Niveau und Art des erworbenen Abschlusses abhängt als bei Männern.
29), presents an indicator of this type comparing the probability of employment, in 10 countries, of young people aged 25 to 29 years at university level compared with the same age group with a very low level of education.
EUbookshop v2