Translation of "Art der erhebung" in English
Contract-
gency-Gebühren
werden
insbesondere
in
Intestinalfällen
als
die
fairste
Art
der
Erhebung
angesehen.
Contingency
fees
are
seen
as
being
the
fairest
way
of
charging,
particularly
in
intestacy
cases.
ParaCrawl v7.1
Art
und
Grund
der
Erhebung
persönlicher
Daten
Wir
erheben
verschiedene
Arten
persönlicher
Daten
auf
unserer
Website.
What
personal
information
we
collect
and
why
We
collect
various
types
of
personal
information
on
our
Website.
ParaCrawl v7.1
Artikel
10
schließlich
regelt
die
Art
und
Weise
der
Erhebung
von
Verbrauchsteuern
sowie
das
Land,
in
dem
diese
zu
entrichten
sind,
und
zeigt
die
Pflichten
der
steuerlichen
Beauftragten
und
die
Bedingungen
für
Fernverkäufe
auf.
Finally,
Article 10
gives
details
of
the
arrangements
for
charging
excise
duty
and
the
country
in
which
it
is
chargeable,
as
well
as
outlining
the
duties
of
tax
representatives
and
the
conditions
of
distance
sales.
Europarl v8
Anderenfalls
gibt
der
Mitgliedstaat
„N“
(nein)
ein
und
folgt
den
Anweisungen
zu
„Art
der
Erhebung“
im
Textfeld
1D
zum
Jahresbericht.
Member
State
shall
indicate
by
‘Y’
(yes)
or
‘N’
(no)
whether,
for
the
mentioned
species,
the
annual
percentage
of
released
catch
(rate
of
released
fish)
is
planned.
DGT v2019
Der
Europäische
Gerichtshof
hat
zu
der
Art
und
Weise
der
Erhebung
von
MwSt
auf
Gewinnspielumsätze,
die
nicht
von
der
Steuer
befreit
sind,
in
der
Rechtssache
C-38/9312
für
Recht
erkannt,
dass
die
Nettoeinnahmen
und
nicht
die
gesamte
Spielsumme
die
Besteuerungsgrundlage
bilden.
Where
gambling
transactions
are
not
exempt,
the
manner
in
which
VAT
should
be
charged
has
been
set
down
by
the
European
Court
of
Justice
in
case
C-38/9312
which
held
the
taxable
amount
to
be
the
net
receipts
from
the
operation
rather
than
the
total
amount
staked.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Art
und
Weise
der
Erhebung
ist
davon
auszugehen,
dass
die
gesammelten
Daten
nicht
repräsentativ
sind
und
nicht
verallgemeinert
werden
können.
The
method
of
obtaining
information
does
not
allow
the
representativeness
of
the
sample
to
be
measured,
so
one
cannot
extrapolate
the
results
to
the
total
population.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
Steuereinnahmen
und
die
Art
der
Erhebung
beruhen
zum
Großteil
auf
unterschiedlichen
Traditionen
und
unterschiedlichen
Präferenzen
dafür,
verschiedene
Bereiche
über
den
öffentlichen
Sektor
zu
versorgen.
The
amount
of
tax
collected
and
the
procedures
for
doing
so
depend
largely
on
various
traditions
and
on
the
desire
to
entrust
various
matters
to
the
public
sector.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
die
beste
Art
der
proaktiven
Erhebung
von
Informationen,
um
Fortschritte
zu
überwachen
und
notfalls
neue
Impulse
zu
setzen
und
so
sicherzustellen,
dass
ein
grundlegendes
mittelfristiges
Ziel
erreicht
wird.
This
is
the
best
sort
of
proactive
information-gathering,
collected
to
enable
progress
to
be
monitored
and
re?energised
where
necessary,
so
that
we
can
make
sure
we
reach
a
crucial
medium-term
goal.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
hervorzuheben,
dass
die
Kommission
vor
Ort
die
Art
und
Weise
der
Erhebung
und
Aggregation
der
Daten
durch
die
Beratungsfirma
und
die
für
die
Aggregation
der
Daten
relevanten
Annahmen
geprüft
hat.
In
addition,
it
is
underlined
that
the
Commission
verified
on-the-spot
the
way
the
data
had
been
collected
and
aggregated
by
the
consultant
and
the
relevant
underlying
assumptions
for
aggregating
the
data.
DGT v2019
Die
Datenerhebungspraxis
-
Art
der
Erhebung
und
Zeitplan
-
sowie
die
Meldepflicht
unterscheiden
sich
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
Data
compilation
practices,
in
terms
of
the
type
of
data
compiled
and
timing,
vary
from
one
country
to
another;
there
are
also
differences
in
terms
of
notification
requirements.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
Steuereinnahmen
und
die
Art
der
Erhebung
beruhen
zum
Großteil
auf
unterschiedlichen
Traditionen
und
unterschiedlichen
Präferenzen
dafür,
verschiedene
Bereiche
über
den
öffentlichen
Sektor
zu
versorgen.
The
amount
of
tax
collected
and
the
procedures
for
doing
so
depend
largely
on
various
traditions
and
on
the
desire
to
entrust
various
matters
to
the
public
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Statistikbehörden
werden
unter
Umständen
ihre
Art
und
Weise
der
Erhebung
bestimmter
Daten
bei
kleineren
Unternehmen
anpassen
müssen,
wenngleich
die
maximale
Harmonisierung
der
Schwellenwerte
es
ihnen
erlauben
würde,
EU-weit
Daten
für
Unternehmen
zu
erheben,
die
objektiv
dieselbe
Größe
haben,
womit
die
Vergleichbarkeit
verbessert
wird.
Statistical
authorities
might
need
to
adjust
their
way
of
collecting
some
data
from
smaller
companies
although
the
maximum
harmonisation
of
thresholds
would
allow
them
to
collect
data
for
companies
that
are
objectively
the
same
size
across
the
EU,
thereby
improving
comparability.
TildeMODEL v2018
Zur
Schätzung
nationaler
Wirtschaftindikatoren
werden
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
möglicherweise
ihre
Art
und
Weise
der
Erhebung
statistischer
Daten
bei
den
Unternehmen
zu
überprüfen
haben.
In
order
to
estimate
national
economic
indicators
these
Member
States
may
need
to
revise
the
way
they
collect
statistical
data
from
companies.
TildeMODEL v2018
In
den
Tabellen
A.17
bis
A.21
sind
die
wesentlichen
Angaben
zur
Definition
der
berichterstattenden
Einheiten
(Geschäfte/Betriebe),
zur
Anzahl
der
erfaßten
Preise,
zur
Anzahl
der
berichterstattenden
Einheiten,
zu
deren
geographischer
Verteilung,
zur
Art
der
Erhebung
(direkt
oder
auf
dem
Postweg),
zu
den
angewandten
Verfahren
bei
Auswechselung
einer
berichterstattenden
Einheit
sowie
zur
Häufigkeit
der
Preiserhebungen
enthalten.
The
tables
A.17
to
A.21
provide
basic
information
on
the
definition
of
reporting
units,
the
number
of
prices
surveyed,
the
number
of
reporting
units,
their
geographical
distribution,
the
mode
of
the
survey
(
direct
or
postal
),
procedures
followed
for
a
change
of
reporting
unit
and
the
frequency
of
the
price
surveys.
EUbookshop v2
Diese
Veröffentlichung
stellt
eine
synoptische
Übersicht
über
die
wichtigsten
Merkmale
(Art
der
Erhebung,
Periodizität,
Zahl
der
erhobenen
Güter,
verwendete
Systematiken,
Erhebungseinheit
usw.)
der
von
den
Mitgliedstaaten
angewandten
Methoden
für
die
Erstellung
der
Statistik
der
industriellen
Produktion
dar.
This
publication
sets
out,
in
the
form
of
a
synoptic
table,
the
main
features
of
the
different
methodologies
(type
of
survey,
survey
periodicity,
number
of
products
surveyed,
nomenclatures
used,
survey
units
etc.)
used
by
the
Member
States
for
collecting
datas
on
the
production
of
industrial
goods.
EUbookshop v2
Jede
den
Waren
wegen
des
Überschreitens
einer
Grenze
einseitig
auferlegte
finanzielle
Belastung,
sei
sie
auch
noch
so
gering,
stellt,
wenn
sie
kein
Zoll
im
eigentlichen
Sinne
ist,
unabhängig
von
ihrer
Bezeichnung
und
der
Art
ihrer
Erhebung
eine
Abgabe
gleicher
Wirkung
dar.
Any
pecuniary
charge,
however
small
and
whatever
its
designation
and
mode
of
application,
which
is
imposed
unilaterally
on
goods
by
reason
of
the
fact
that
they
cross
a
frontier,
and
which
is
not
a
customs
duty
in
the
strict
sense,
constitutes
a
charge
having
equivalent
effect.
EUbookshop v2
Haben
Sie
hier
Erläuterungen
betreffend
Klassifikationen,
Umfang
der
Erhebung,
Vertraulichkeit,
Meldeeinheiten,
Art
der
Erhebung,
Datenerfassung,
Saisonbereinigung,
Qualitätskontrolle
und
Verbreitung
der
Daten
vermißt?
Do
you
now
need
explanations
concerning
classifications,
scope
of
survey,
confidentiality,
reporting
units,
type
of
survey,
data
collection,
seasonal
adjustment,
quality
control
and
data
dissemination?
EUbookshop v2
Aus
der
ständigen
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
ergibt
sich,
daß
das
Verbot
von
Abgaben
gleicher
Wirkung
einzig
und
allein
an
die
Wirkung
von
Abgaben
anknüpft,
die
eingeführte
oder
ausgeführte
Waren
unabhängig
von
der
Bezeichnung,
der
Art
und
Weise
der
Erhebung,
dem
Ziel
oder
dem
Verwendungszweck
der
Abgaben
zu
tragen
haben.
The
Court
has
consistently
taken
the
view
that
the
prohibition
of
charges
having
equivalent
effect
relates
solely
to
the
effect
of
the
charges
imposed
on
imported
or
exported
products,
irrespective
of
the
name
of
such
charges,
the
method
of
their
collection,
their
objectives
or
the
use
to
which
the
revenue
is
put.
EUbookshop v2
Diese
Veröffentlichung
enthält
eine
synoptische
Übersicht
über
die
wichtigsten
Merkmale
(Art
der
Erhebung,
Periodizität,
Zahl
der
erhobenen
Güter,
verwendete
Systematiken,
Erhebungseinheit
usw.)
der
verschiedenen
Methoden,
die
von
den
Mitgliedstoaten
für
die
Erstellung
der
Statistik
der
in
dustriellen
Produktion
angewandt
wer
den.
This
publication
sets
out,
in
the
form
of
a
synoptic
table,
the
main
features
of
the
different
methodologies
(type
of
survey,
frequency,
number
of
products
surveyed,
nomenclatures
used,
survey
units,
etc.)
used
by
the
Member
States
for
collecting
data
on
the
production
of
industrial
goods.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
führt
die
'schwere'
Art
der
Erhebung
zu
langen
Verzögerungen
bei
der
Verarbeitung
und
Veröffentlichung
der
Ergebnisse.
Furthermore,
the
'heavy'
nature
of
the
survey
results
in
long
delays
in
the
processing
and
publication
of
the
results.
EUbookshop v2
Abgesehen
von
dem
Ziel,
die
direkte
Steuerbelastung
insgesamt
zu
vermindern,
sollte
auch
die
Art
und
Weise
der
Erhebung
der
Sozialversicherungsbeiträge
auf
eventuell
ungünstige
Beschäftigungseffekte
hin
überprüft
werden.
The
German
Government
has
announced
DM
20
000
million
(1%
of
GDP)
of
income
tax
cuts
and
increases
in
child
allowances
to
be
made
over
three
years,
not
starting,
how
ever,
until
1986.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
und
Jugoslawien
behandeln
sich
gegenseitig
sowohl
hin
sichtlich
der
Zölle
und
Abgaben
jeder
Art,
die
bei
der
Einfuhr
oder
Aus
fuhr
oder
anläßlich
der
Einfuhr
oder
Ausfuhr
erhoben
werden
oder
dii
den
internationalen
Transfer
von
Mitteln
zur
Bezahlung
der
Einfuhrei
oder
Ausfuhren
belasten,
als
auch
hinsichtlich
der
Art
der
Erhebung
diese
Zölle
und
Abgaben
sowie
der
Formalitäten
und
Verfahren,
die
für
dii
Zollabfertigung
der
Waren
vorgeschrieben
sind,
nach
dem
Grundsatz
de
Meistbegünstigung.
The
Community
and
Yugoslavia
shall
grant
each
other
most-favoured
nation
treatment
in
all
matters
relating
to
customs
duties
and
charges
of
all
kinds
on
imports
or
exports,
including
charges
made
at
the
time
of
importation
or
exportation,
or
levied
on
international
transfers
of
funds
intended
for
the
settlement
of
imports
or
exports,
to
the
manner
of
collecting
those
duties
or
charges
and
to
the
formalities
and
pro
cedures
applicable
to
the
customs
clearance
of
such
goods.
EUbookshop v2
Nach
ständiger
Rechtsprechung
stellt
jede
den
Waren
wegen
des
Überschreitens
der
Grenze
einseitig
auferlegte
finanzielle
Belastung,
wenn
sie
kein
Zoll
im
eigentlichen
Sinne
ist,
unabhängig
von
ihrer
Bezeichnung
und
der
Art
ihrer
Erhebung
eine
Abgabe
zollgleicher
Wirkung
im
Sinne
der
Artikel
9,
12,
13
und
16
des
Vertrages
dar.
By
application
lodged
on
28
February
1995,
the
Commission
of
the
European
Communities
brought
an
action
under
Article
169
of
the
EC
Treaty
for
a
declaration
that
EUbookshop v2
Die
Stellungnahme
der
Kommission
geht
dahin,
daß
diese
Art
der
Berechnung
und
Erhebung
des
Solidaritätsbeitrags
nicht
dem
Gemeinschaftsrecht
entspricht.
Because
of
the
basic
concern
to
increase
efficiency
which
I
have
mentioned,
and
because
the
Commission
is
unable
to
assign
a
legal
basis
to
budget
line
B2-600,
from
which
PACTE
is
funded,
the
Commission
has
recently
proposed
the
deletion
of
this
budget
line.
EUbookshop v2