Translation of "Armer leute" in English

Er war das Kind armer Leute.
He was born of poor parents.
Tatoeba v2021-03-10

Es gehörte einer Menge armer Leute, die mir vertraut hatten.
It belonged to a lot of poor people, and they trusted me.
OpenSubtitles v2018

Sie kaufen die Ausweise armer Leute für einen winzigen Betrag.
They buy poor people's Id cards for petty change.
OpenSubtitles v2018

Sie sind schon ein Haufen armer Leute...
Those poor folks are just troublesome...
QED v2.0a

Aber sie sind untragbar für Millionen armer Leute.
"Those fees aren't bad, they're okay," but they are prohibitive to so many millions of poor people.
QED v2.0a

Nun erfolgt das 'Punktschweissen' nach armer Leute Verfahren.
Now I did the spot welding with the 'poor man's method'.
ParaCrawl v7.1

Deshalb mussten alle Japaner einschließlich armer Leute putzen.
That is why all Japanese including poor people had to clean.
ParaCrawl v7.1

Ist das Haus armer Leute.
Is the house of poor people.
OpenSubtitles v2018

Er war sich sicher, dass seine Mission die Bekehrung armer und kleiner Leute war.
He understood that his mission was to catechize the poor and children.
ParaCrawl v7.1

Der König tauschte sein Kind, einen hübschen Jungen, gegen eine Bauerntochter, und der Prinz lebte harsch als Sohn armer Leute, während das kleine Mädchen in einer goldenen Wiege unter Seidendeckchen schlief.
The king exchanged his baby, a beautiful boy, for the daughter of a peasant, and the prince lived roughly as the son of poor people, while the little girl slept in a golden cradle, under silken sheets.
Tatoeba v2021-03-10

Ein System der Masseninhaftierungen, das, wieder, Millionen armer Leute, hauptsächlich arme Farbige, der Rechte beraubt, die ihnen die Bürgerrechtsbewegung gewann.
A system of mass incarceration that, once again, strips millions of poor people, overwhelmingly poor people of color, of the very rights supposedly won in the civil rights movement.
OpenSubtitles v2018

Wäre tun so leicht als wissen, was gut zu tun ist, so wären KapeIIen Kirchen geworden und armer Leute Hütten FürstenpaIäste.
If doing were as easy as knowing what were good to do, chapels had been churches, and poor men's cottages princes' palaces.
OpenSubtitles v2018

Es bedeutet auch, dass eine Menge armer Leute leiden werden, während Sie Bruchbudenvermieter wie Victor Kasanti über Nacht reich machen.
It also means a lot of poor people are gonna suffer while you make slumlords like Victor Kasanti rich overnight.
OpenSubtitles v2018

Sein Leben änderte sich radikal?: Aus einem Leben in Wohlstand wechselte er in ein Leben in Armut inmitten armer Leute.
The change in his life was radical—from a life of ease, he went to a life of poverty among the poor.
ParaCrawl v7.1

Sie war die Tochter bitter armer Leute, hatte die Mutter früh verloren und einen Vater zu ernähren, der weder stehen noch liegen konnte und bis zu seinem Tode viele Jahre lang an einen alten, ledernen Lehnstuhl gefesselt und gebunden war.
She was the daughter of miserably poor folks, had lost her mother at an early age, and to feed her father, who was neither able to stand nor to lie and was tied and bound to an old leather arm-chair for many years, until he died.
ParaCrawl v7.1

Das französische Gesetz erlaubt jeder Tierschutzorganisation, eine Klinik zu führen, in der Tiere armer Leute umsonst behandelt und auch kastriert werden können.
The French law permits every animal welfare organization to operate a clinic where the animals of poor people can be treated and spayed and neutered free of charge.
ParaCrawl v7.1

Unsere Vorfahren verbrauchten zu viel Holz, und die vielen Ziegen im Besitz armer Leute setzten den Jungbäumen zu", sagte Umweltministerin Doris Leuthard an der Waldkonferenz.
Our ancestors consumed too much wood, and the many goats owned by poor people ate much of the young trees," Environment Minister Doris Leuthard told the forest conference.
ParaCrawl v7.1

Ab Mitte des 18. Jahrhunderts war Fachwerk noch als Bauweise armer Leute verpönt und wurde deshalb häufig unter Putz verdeckt.
From the mid 18th century, half-timber construction was frowned upon as something for poor people and was therefore frequently covered with stucco.
ParaCrawl v7.1

Ihr demütiger Mut war es, der ihnen schenkte, sich beugen zu können vor dem Kind armer Leute und in ihm den verheißenen König zu erkennen, den zu suchen und den zu kennen das Ziel ihres äußeren und inneren Weges gewesen war.
Their humble courage was what enabled them to bend down before the child of poor people and to recognize in him the promised King, the one they had set out, on both their outward and their inward journey, to seek and to know.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nationale und internationale Organisationen, die Mittel und Ärzte zur Verfügung stellen für Kastrationen von Tieren armer Leute, die sich die OPs nicht leisten können.
There are national and international organizations that supply vets and medical equipment for spay and neuter of poor people's animals who can't afford the surgery.
ParaCrawl v7.1

Er sagte, dass Gao Zhisheng lange Zeit freiwillig die Rechte armer Leute verteidigt habe, was den noblen Charakter dieses Menschenrechtsanwalts zeige.
He said that lawyer Gao Zhisheng has been voluntarily defending poor people's human rights for years, demonstrating a human rights lawyer's noble character.
ParaCrawl v7.1

Obgleich sie eine richtige Prinzessin und die Infantin von Spanien war, hatte sie nur einen einzigen Geburtstag in jedem Jahr, geradeso wie die Kinder ganz armer Leute, deshalb war es natürlich für das ganze Land eine Sache von höchster Wichtigkeit, dass sie aus diesem Anlass einen wahrhaft schönen Tag habe.
Although she was a real Princess and the Infanta of Spain, she had only one birthday every year, just like the children of quite poor people, so it was naturally a matter of great importance to the whole country that she should have a really fine day for the occasion.
ParaCrawl v7.1

Ich stelle mir immer vor, dass diese Filme Gedankenexperimente für eine Zeit sind, in der beinahe jeder arm ist und nicht genügend Nahrung vorhanden ist, in der alle Arbeiten von Robotern erledigt werden, ein enormes Wohlstandsgefälle herrscht und es also Hunderte Millionen armer Leute gibt, die sich um die wenigen Bastionen der Sicherheit drängen.
I always imagine these films to be thought exercises for when almost everyone is poor, and there's not enough food, robots have all the jobs, the wealth gap is incredibly extreme, and so you have hundreds of millions of poor people just swarming the few bastions of security.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu den Streunern sollen auch die Hunde armer Leute kastriert, geimpft und gegen Parasiten behandelt werden.
In addition to strays animals of poor people were to be spayed and neutered, vaccinated and treated against parasites.
ParaCrawl v7.1

Die adeligen Kinder, die bisher durch Ersatzopfer von Kindern armer Leute, die den Eltern von den Adligen abgekauft wurden, geschont worden waren, wurden in einem Autodafe dem Molk, dem kanaanitischen Gott des Todes, geopfert.
The noble children, which were until than spared by sacrifices of children of poor people, which were buyed from their parents by the nobles, were sacrificed in an autodafé to Molk, the Kanaanitic god of death.
ParaCrawl v7.1

Aber nun beugen sie sich vor einem Kind armer Leute, und sehr bald erfuhren sie, daß Herodes – der König, den sie aufgesucht hatten – mit seiner Macht ihm nachstellen würde und daß der Familie nur die Flucht und das Exil verblieben.
Yet now they were bowing down before the child of poor people, and they soon came to realize that Herod, the King they had consulted, intended to use his power to lay a trap for him,forcingthefamily to flee into exile.
ParaCrawl v7.1