Übersetzung für "Armer leute" in Englisch
Er
war
das
Kind
armer
Leute.
He
was
born
of
poor
parents.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gehörte
einer
Menge
armer
Leute,
die
mir
vertraut
hatten.
It
belonged
to
a
lot
of
poor
people,
and
they
trusted
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
kaufen
die
Ausweise
armer
Leute
für
einen
winzigen
Betrag.
They
buy
poor
people's
Id
cards
for
petty
change.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
schon
ein
Haufen
armer
Leute...
Those
poor
folks
are
just
troublesome...
QED v2.0a
Aber
sie
sind
untragbar
für
Millionen
armer
Leute.
"Those
fees
aren't
bad,
they're
okay,"
but
they
are
prohibitive
to
so
many
millions
of
poor
people.
QED v2.0a
Nun
erfolgt
das
'Punktschweissen'
nach
armer
Leute
Verfahren.
Now
I
did
the
spot
welding
with
the
'poor
man's
method'.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
mussten
alle
Japaner
einschließlich
armer
Leute
putzen.
That
is
why
all
Japanese
including
poor
people
had
to
clean.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Haus
armer
Leute.
Is
the
house
of
poor
people.
OpenSubtitles v2018
Er
war
sich
sicher,
dass
seine
Mission
die
Bekehrung
armer
und
kleiner
Leute
war.
He
understood
that
his
mission
was
to
catechize
the
poor
and
children.
ParaCrawl v7.1
Der
König
tauschte
sein
Kind,
einen
hübschen
Jungen,
gegen
eine
Bauerntochter,
und
der
Prinz
lebte
harsch
als
Sohn
armer
Leute,
während
das
kleine
Mädchen
in
einer
goldenen
Wiege
unter
Seidendeckchen
schlief.
The
king
exchanged
his
baby,
a
beautiful
boy,
for
the
daughter
of
a
peasant,
and
the
prince
lived
roughly
as
the
son
of
poor
people,
while
the
little
girl
slept
in
a
golden
cradle,
under
silken
sheets.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
System
der
Masseninhaftierungen,
das,
wieder,
Millionen
armer
Leute,
hauptsächlich
arme
Farbige,
der
Rechte
beraubt,
die
ihnen
die
Bürgerrechtsbewegung
gewann.
A
system
of
mass
incarceration
that,
once
again,
strips
millions
of
poor
people,
overwhelmingly
poor
people
of
color,
of
the
very
rights
supposedly
won
in
the
civil
rights
movement.
OpenSubtitles v2018
Wäre
tun
so
leicht
als
wissen,
was
gut
zu
tun
ist,
so
wären
KapeIIen
Kirchen
geworden
und
armer
Leute
Hütten
FürstenpaIäste.
If
doing
were
as
easy
as
knowing
what
were
good
to
do,
chapels
had
been
churches,
and
poor
men's
cottages
princes'
palaces.
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet
auch,
dass
eine
Menge
armer
Leute
leiden
werden,
während
Sie
Bruchbudenvermieter
wie
Victor
Kasanti
über
Nacht
reich
machen.
It
also
means
a
lot
of
poor
people
are
gonna
suffer
while
you
make
slumlords
like
Victor
Kasanti
rich
overnight.
OpenSubtitles v2018
Sein
Leben
änderte
sich
radikal?:
Aus
einem
Leben
in
Wohlstand
wechselte
er
in
ein
Leben
in
Armut
inmitten
armer
Leute.
The
change
in
his
life
was
radical—from
a
life
of
ease,
he
went
to
a
life
of
poverty
among
the
poor.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
die
Tochter
bitter
armer
Leute,
hatte
die
Mutter
früh
verloren
und
einen
Vater
zu
ernähren,
der
weder
stehen
noch
liegen
konnte
und
bis
zu
seinem
Tode
viele
Jahre
lang
an
einen
alten,
ledernen
Lehnstuhl
gefesselt
und
gebunden
war.
She
was
the
daughter
of
miserably
poor
folks,
had
lost
her
mother
at
an
early
age,
and
to
feed
her
father,
who
was
neither
able
to
stand
nor
to
lie
and
was
tied
and
bound
to
an
old
leather
arm-chair
for
many
years,
until
he
died.
ParaCrawl v7.1
Das
französische
Gesetz
erlaubt
jeder
Tierschutzorganisation,
eine
Klinik
zu
führen,
in
der
Tiere
armer
Leute
umsonst
behandelt
und
auch
kastriert
werden
können.
The
French
law
permits
every
animal
welfare
organization
to
operate
a
clinic
where
the
animals
of
poor
people
can
be
treated
and
spayed
and
neutered
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Vorfahren
verbrauchten
zu
viel
Holz,
und
die
vielen
Ziegen
im
Besitz
armer
Leute
setzten
den
Jungbäumen
zu",
sagte
Umweltministerin
Doris
Leuthard
an
der
Waldkonferenz.
Our
ancestors
consumed
too
much
wood,
and
the
many
goats
owned
by
poor
people
ate
much
of
the
young
trees,"
Environment
Minister
Doris
Leuthard
told
the
forest
conference.
ParaCrawl v7.1
Ab
Mitte
des
18.
Jahrhunderts
war
Fachwerk
noch
als
Bauweise
armer
Leute
verpönt
und
wurde
deshalb
häufig
unter
Putz
verdeckt.
From
the
mid
18th
century,
half-timber
construction
was
frowned
upon
as
something
for
poor
people
and
was
therefore
frequently
covered
with
stucco.
ParaCrawl v7.1
Ihr
demütiger
Mut
war
es,
der
ihnen
schenkte,
sich
beugen
zu
können
vor
dem
Kind
armer
Leute
und
in
ihm
den
verheißenen
König
zu
erkennen,
den
zu
suchen
und
den
zu
kennen
das
Ziel
ihres
äußeren
und
inneren
Weges
gewesen
war.
Their
humble
courage
was
what
enabled
them
to
bend
down
before
the
child
of
poor
people
and
to
recognize
in
him
the
promised
King,
the
one
they
had
set
out,
on
both
their
outward
and
their
inward
journey,
to
seek
and
to
know.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nationale
und
internationale
Organisationen,
die
Mittel
und
Ärzte
zur
Verfügung
stellen
für
Kastrationen
von
Tieren
armer
Leute,
die
sich
die
OPs
nicht
leisten
können.
There
are
national
and
international
organizations
that
supply
vets
and
medical
equipment
for
spay
and
neuter
of
poor
people's
animals
who
can't
afford
the
surgery.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte,
dass
Gao
Zhisheng
lange
Zeit
freiwillig
die
Rechte
armer
Leute
verteidigt
habe,
was
den
noblen
Charakter
dieses
Menschenrechtsanwalts
zeige.
He
said
that
lawyer
Gao
Zhisheng
has
been
voluntarily
defending
poor
people's
human
rights
for
years,
demonstrating
a
human
rights
lawyer's
noble
character.
ParaCrawl v7.1
Obgleich
sie
eine
richtige
Prinzessin
und
die
Infantin
von
Spanien
war,
hatte
sie
nur
einen
einzigen
Geburtstag
in
jedem
Jahr,
geradeso
wie
die
Kinder
ganz
armer
Leute,
deshalb
war
es
natürlich
für
das
ganze
Land
eine
Sache
von
höchster
Wichtigkeit,
dass
sie
aus
diesem
Anlass
einen
wahrhaft
schönen
Tag
habe.
Although
she
was
a
real
Princess
and
the
Infanta
of
Spain,
she
had
only
one
birthday
every
year,
just
like
the
children
of
quite
poor
people,
so
it
was
naturally
a
matter
of
great
importance
to
the
whole
country
that
she
should
have
a
really
fine
day
for
the
occasion.
ParaCrawl v7.1
Ich
stelle
mir
immer
vor,
dass
diese
Filme
Gedankenexperimente
für
eine
Zeit
sind,
in
der
beinahe
jeder
arm
ist
und
nicht
genügend
Nahrung
vorhanden
ist,
in
der
alle
Arbeiten
von
Robotern
erledigt
werden,
ein
enormes
Wohlstandsgefälle
herrscht
und
es
also
Hunderte
Millionen
armer
Leute
gibt,
die
sich
um
die
wenigen
Bastionen
der
Sicherheit
drängen.
I
always
imagine
these
films
to
be
thought
exercises
for
when
almost
everyone
is
poor,
and
there's
not
enough
food,
robots
have
all
the
jobs,
the
wealth
gap
is
incredibly
extreme,
and
so
you
have
hundreds
of
millions
of
poor
people
just
swarming
the
few
bastions
of
security.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
den
Streunern
sollen
auch
die
Hunde
armer
Leute
kastriert,
geimpft
und
gegen
Parasiten
behandelt
werden.
In
addition
to
strays
animals
of
poor
people
were
to
be
spayed
and
neutered,
vaccinated
and
treated
against
parasites.
ParaCrawl v7.1
Die
adeligen
Kinder,
die
bisher
durch
Ersatzopfer
von
Kindern
armer
Leute,
die
den
Eltern
von
den
Adligen
abgekauft
wurden,
geschont
worden
waren,
wurden
in
einem
Autodafe
dem
Molk,
dem
kanaanitischen
Gott
des
Todes,
geopfert.
The
noble
children,
which
were
until
than
spared
by
sacrifices
of
children
of
poor
people,
which
were
buyed
from
their
parents
by
the
nobles,
were
sacrificed
in
an
autodafé
to
Molk,
the
Kanaanitic
god
of
death.
ParaCrawl v7.1
Aber
nun
beugen
sie
sich
vor
einem
Kind
armer
Leute,
und
sehr
bald
erfuhren
sie,
daß
Herodes
–
der
König,
den
sie
aufgesucht
hatten
–
mit
seiner
Macht
ihm
nachstellen
würde
und
daß
der
Familie
nur
die
Flucht
und
das
Exil
verblieben.
Yet
now
they
were
bowing
down
before
the
child
of
poor
people,
and
they
soon
came
to
realize
that
Herod,
the
King
they
had
consulted,
intended
to
use
his
power
to
lay
a
trap
for
him,forcingthefamily
to
flee
into
exile.
ParaCrawl v7.1