Translation of "Bekannte leute" in English
Wie
viele
dir
bekannte
Leute
heißen
Tom?
How
many
people
do
you
know
who
are
named
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Ja,
ich
sehe
dort
drinnen
bekannte
Leute.
Yeah,
I
see
people
I
know
there.
OpenSubtitles v2018
Viele
bekannte
Leute
von
Radio,
Fernsehen
und
Medien
waren
eingeladen.
Lots
of
well-known
people
from
radio,
TV
and
media
were
invited.
ParaCrawl v7.1
Ich
fahre
nach
Japan
und
will
dort
bekannte
Leute
treffen.
I
will
go
to
Japan
in
order
to
meet
important
people.
ParaCrawl v7.1
Sogar
einige
bekannte
Leute
sind
auch
dafür
bekannt,
die
Kinder
auszunutzen.
Even
some
known
people
have
also
been
known
to
take
advantage
of
the
kids.
ParaCrawl v7.1
Hier
kaufen
die
bekannte
Leute
für
viel
Geld
große
Namen.
This
is
where
the
big
people
buy
big
names
for
big
money.
ParaCrawl v7.1
Es
müssen
alles
bekannte
Leute
gewesen
sein.
They
must
have
been
known
people.
ParaCrawl v7.1
Einige
bekannte
Leute
machen
wirklich
einen
Einfluss
auf
ihre
Fans
mit
einer
eleganten..
Some
famous
people
really
make
an
impact
on
their
fans
with
an
elegant
hairstyle!
We
know..
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
Bekannte,
habe
neue
Leute
kennengelernt…“.
I
met
acquaintances,
got
to
know
new
people…”.
ParaCrawl v7.1
Einige
bekannte
Leute
machen
wirklich
einen
Einfluss
auf
ihre
Fans
mit
einer
eleganten
Frisur!
Some
famous
people
really
make
an
impact
on
their
fans
with
an
elegant
hairstyle!
ParaCrawl v7.1
Die
Atmosphäre
am
Event
ist
sehr
angenehm,
man
trifft
zudem
immer
wieder
bekannte
Leute.
The
atmosphere
at
the
event
is
very
enjoyable,
in
addition
you
always
meet
know
people.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Jahre
lebten
viele
bekannte
Leute
in
dem
Haus
und
hießen
illustre
Gäste
willkommen,
wie
König
Karl
I.
oder
William
Gladstone.
Several
notable
residents
of
Berkhamsted
lived
in
the
house
and
over
the
years
its
owners
welcomed
guests
such
as
King
Charles
I
and
William
Gladstone.
WikiMatrix v1
Das
passwort
für
forcierte
installtion
wird
nur
an
bekannte
leute
für
besondere
aufgaben
abgegeben,
damit
die
arbeit
von
Shlomo
Perets
für
die
Express
Customization
nicht
kompromittiert
wird.
The
password
for
the
Force
option
is
only
communicated
to
known
people
for
special
cases,
because
I
do
not
want
to
sacrifice
the
work
of
Shlomo
Perets
for
the
Express
Customization
.
ParaCrawl v7.1
Bekannte
Leute
aus
der
Region
sind
unter
anderem
die
Brontë
Schwestern,
die
mehrere
berühmte
englische
Romane
wie
Wuthering
Heights,
Jane
Eyre,
und
Agnes
Grey
geschrieben
haben.
Notable
people
from
Yorkshire
include
the
Brontë
sisters
who
wrote
famous
English
novels
Wuthering
Heights,
Jane
Eyre,
and
Agnes
Grey.
ParaCrawl v7.1
Janove
und
ich
sind
ja
hier
geboren
und
aufgewachsen,
wir
treffen
hier
also
viele
bekannte
Leute.
Big
fun
playing
in
Bryne
again.
Me
and
Janove
have
been
born
and
raised
here,
so
we
meet
lots
of
known
people.
ParaCrawl v7.1
Oft
wenn
bekannte
Persönlichkeiten
zu
Jesus
kommen
(Fußballer,
Politiker,
reiche
und
bekannte
Leute)
was
macht
da
die
Gemeinde?
Often
when
celebrities
come
to
Christ
(footballers,
politicians,
the
rich
and
famous),
what
do
the
churches
do?
ParaCrawl v7.1
Bekannte
Leute
aus
Memphis
sind
unter
anderem
der
Schauspieler
Morgan
Freeman,
die
Sängerin
Aretha
Franklin,
die
Schauspielerin
Kathy
Bates,
der
Sänger
Justin
Timberlake
und
die
Schauspielerin
Shannan
Doherty.
Among
others,
the
most
famous
people
from
Memphis
are:
the
actor
Morgan
Freeman,
singer
Aretha
Franklin,
actor
Kathy
Bates,
singer
Justin
Timberlake
and
actor
Shannen
Doherty.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
diese
Idee
ganz
wunderbar
und
bin
begeistert,
was
sich
meine
Kollegen
vonJournelles,
Jane
Wayne,
I
Love
Ponys,
LesMads
und
Textkrieg
für
bekannte
Leute
wieAlexa
Chung,
Stine
Goya,
Henrik
Vibskov,
Carine
Roitfeld
und
Alfons
Schuhbeck
ausgewählt
haben.
I
have
to
admit
I
love
this
idea
and
it’s
fun
to
see
what
my
fellow
bloggers
from
Journelles,
Jane
Wayne,
I
Love
Ponys,
LesMads
and
Textkrieg
have
selected
for
people
like
Alexa
Chung,
Stine
Goya,
Henrik
Vibskov,
Carine
Roitfeld
and
Alfons
Schuhbeck.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Sie
keines
der
beliebtesten
Profile
haben,
haben
Sie
Freunde,
Bekannte
oder
sogar
Leute,
die
Ihnen
aus
irgendeinem
Grund
folgen.
Even
though
you
do
not
have
one
of
the
most
popular
profiles,
you
have
friends,
acquaintances
or
even
people
who
follow
you
for
some
reason.
CCAligned v1
Wir
haben
heute
so
viele
bekannte
Leute
getroffen,
da
hatte
man
kaum
Zeit
sich
mit
allen
zu
unterhalten.
Today
we
met
so
many
people
we
know
that
there
was
not
enough
time
to
talk
to
everybody:
CCAligned v1
Während
des
18.
und
19.
Jahrhundert
besuchten
viele
bekannte
Leute
Biarritz
einschließlich
der
britischen
und
europäischen
königlichen
Familien.
During
the
18th
and
19th
century
a
lot
of
renowned
people
visited
Biarritz
including
the
British
and
European
Royal
Families.
ParaCrawl v7.1
Martin
und
Jutta
gingen
anschließend
nach
London,
wo
sie
einige
bekannte
Leute
kennenlernten:
Kevin
Ayers,
Paul
Buckmaster,
Kevin
Coyne,
Lol
Coxhill,
Nico,
David
Vorhaus
und
Lady
June,
eine
Dichterin,
in
deren
Wohnung
sich
damals
die
Underground-Szene
traf.
On
arrival
in
London,
they
were
fortunate
enough
to
meet
important
people
such
as
Kevin
Ayers,
Paul
Buckmaster,
Kevin
Coyle,
Lol
Coxhill,
Nico,
David
Vorhaus
and
Lady
June,
a
poet
whose
flat
used
to
be
the
meeting
point
of
the
London
underground
scene.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
anzunehmen,
dass
viele
uns
bekannte
Leute,
die
alle
in
das
derzeitige
künstliche
Leben
eingebunden
sind,
vor
dem
Event
irgendetwas
auf
dieser
oder
einer
ähnlichen
Seite
lesen,
auch
wenn
das
eine
angenehme
Überraschung
wäre.
It's
not
expectable
that
many
other
people
we
know,
totally
immersed
in
the
current
artificial
reality,
read
anything
on
this
site
or
others
alike
before
the
Event,
although
it
would
be
a
good
surprise.
ParaCrawl v7.1
Dort,
an
der
Spitze
der
Opposition,
stehen
doch
bekannte
Leute
mit
Namen,
Leute,
die
es
verstehen,
Reklame
für
sich
zu
machen
(Zurufe:
"Sehr
richtig!
After
all,
the
opposition
is
headed
by
well-known
people
with
well-known
names,
people
who
know
how
to
advertise
themselves
(voices:
"Quite
right!
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Forderung
nach
Respekt
dem
Manne
vollkommen
klar
zu
machen,
wurden
die
Frauen
des
Propheten
im
Koran
aufgefordert,
keusch
in
ihrer
Aufmachung
sowie
in
ihrem
Benehmen
zu
sein,
still
in
ihren
Häusern
zu
bleiben
und
sich
nicht
großartig
zur
Schau
zu
stellen,
wozu
manche
bekannte
Leute
neigten
(und
noch
immer
neigen),
und
aus
Angst
vor
denen,
„in
deren
Herzen
eine
Krankheit
ist“,
nicht
zu
freundlich
mit
Männern
zu
sprechen
und
fromm,
tugendhaft
und
rein
zu
sein.
To
make
this
demand
for
respect
abundantly
clear
to
the
men,
the
wives
of
the
Prophet
are
asked
in
the
Qur'an
to
be
modest
in
their
appearance,
and
behaviour,
to
stay
quietly
in
their
houses
and
not
make
a
great
display
of
themselves
as
some
well-known
people
were
(and
still
are)
prone
to
do;
not
to
speak
too
pleasantly
to
men
for
fear
of
`those
in
whose
hearts
is
a
disease',
and
to
be
pious
and
virtuous
and
pure.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
diese
Idee
ganz
wunderbar
und
bin
begeistert,
was
sich
meine
Kollegen
von
Journelles,
Jane
Wayne,
I
Love
Ponys,
LesMads
und
Textkrieg
für
bekannte
Leute
wie
Alexa
Chung,
Stine
Goya,
Henrik
Vibskov,
Carine
Roitfeld
und
Alfons
Schuhbeck
ausgewählt
haben.
I
have
to
admit
I
love
this
idea
and
it's
fun
to
see
what
my
fellow
bloggers
from
Journelles,
Jane
Wayne,
I
Love
Ponys,
LesMads
and
Textkrieg
have
selected
for
people
like
Alexa
Chung,
Stine
Goya,
Henrik
Vibskov,
Carine
Roitfeld
and
Alfons
Schuhbeck
.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Leute,
einschließlich
einige
gut
bekannte
Leute
in
der
Elviswelt,
die
alles
fälschen,
von
Unterschriften
bis
zu
"Elvis
persönlich
getragenen
Gegenständen".
There
are
many
people
out
there,
including
some
well-known
people
in
the
Elvis
world,
who
are
faking
everything
from
signatures
to
Elvis
"personal
worn
items".
ParaCrawl v7.1
Andererseits
sind
viele
bekannte
Leute
in
der
modernen
Gesellschaft
wegen
ihrer
Talente
in
ihren
jeweiligen
Berufen
berühmt,
wie
Filmstars
und
Athleten.
On
the
other
hand,
many
well-known
people
in
modern
society
are
famous
because
of
their
talents
in
their
respective
professions,
such
as
movie
stars
and
athletes.
ParaCrawl v7.1