Translation of "Arbeitnehmer verleihen" in English

Für ebenso wichtig und dringend halte ich die Beachtung der Empfehlungen des Grünbuchs über die soziale Verantwortung der Unternehmen in Fällen der Fusion und Umstrukturierung, um, auch durch das Benchmarking, der Praxis der Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer Impulse zu verleihen und Lösungen auf der Grundlage der Beschäftigungsfähigkeit und des lebenslangen Lernens als Alternativen zur strukturellen Arbeitslosigkeit zu finden.
I also feel it is important and urgent that consideration be given to the recommendations of the Green Paper on corporate social responsibility, in cases of mergers and restructuring, so as to use benchmarking and other procedures to encourage the practice of informing and consulting workers and in order to find solutions based on employability and continuous education as alternatives to structural unemployment.
Europarl v8

In der Praxis bedeutet das, daß Bauunternehmen eine ständige Niederlassung in Deutschland haben müssen, wenn sie an ein anderes Unternehmen Arbeitnehmer verleihen.
In practice, this requires construction firms to have a permanent establishment in Germany if they want to provide workers to another company.
TildeMODEL v2018

In der Praxis erfordert dies, daß Bauunternehmen eine ständige Niederlassung in Deutschland haben müssen, wenn sie an ein anderes Unternehmen Arbeitnehmer verleihen wollen.
In practice, this requires construction firms to have a permanent establishment in Germany if they want to provide workers to another company.
TildeMODEL v2018

Das dem Vertragsentwurf zur Europäischen Union angehängte Protokoll über die Sozialpolitik und das Abkommen zur Sozialpolitik, die von den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs beschlossen wurden, haben diese Faktoren berücksichtigt, indem sie dem sozialen Dialog, der Entwicklung des Humankapitals und der Information und Konsultation der Arbeitnehmer mehr Bedeutung verleihen.
Annexed to the draft Treaty on European Union, the Protocol on Social Policy and the Agreement on Social Policy concluded between the Member States of the European Community, with the exception of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, have taken good account of these elements, particularly by emphasising the importance of social dialogue, the development of human resources, information and consultation of workers.
EUbookshop v2

In dem Urteil Macarthys/Wendy Smith ( ) fand sich im Gerichtshof nicht einmal eine Mehrheit für die Erklärung, daß die Richtlinie über das gleiche Entgelt (75/117/EWG vom 10.2.1975) einem weiblichen Arbeitnehmer keine Rechte verleihen kann, welche die Gerichte der Mitgliedstaaten gegenüber den gegen die Richtlinie verstoßenden Handlungen seines Arbeitgebers schützen müssen.
The fact that, in the judgment in Macarthys ? Wendy Smith,49the Court of Justice omitted to declare that the directive on equal pay (75/117/EEC of 10 February 1975) recognizes a female worker as having rights which the national court must protect against actions by her employer which are contrary to the directive may, however, be interpreted as an indication that the majority of the Court are not prepared to draw this conclusion.
EUbookshop v2

Es gilt, der Debatte über strukturelle Themen für das Leben der Arbeitnehmer Kontinuität zu verleihen, wie etwa der Vereinbarkeit von Familie und Beruf, der Qualität der Beschäftigung, der Jugendarbeitslosigkeit, der Aus- und Weiterbildung, den Flüchtlingsströmen oder der Sicherstellung eines Mindestmaßes an sozialer Sicherheit, welches ein würdevolles Leben ermöglicht, unabhängig davon, ob man einmal gearbeitet hat oder nicht.
It is important to lend continuity to the debate about structural issues that affect the life of workers, such as the reconciliation of family and career, employment quality, youth unemployment, education and training and refugee influx, and ensuring a minimum level of social security that allows for a dignified life, regardless of whether one has ever worked or not.
ParaCrawl v7.1

Auch die Medien unterstützen die Aktionen in hohem Maße und leisten einen unschätzbaren Dienst, indem sie den Arbeitnehmern eine Stimme verleihen.
The media, too, have been highly supportive and the service they render by giving a voice to the workers is priceless.
ParaCrawl v7.1