Translation of "Preise verleihen" in English
Margot
Wallström,
EUKommissarin
für
Umwelt,
wird
die
Preise
verleihen.
Margot
Wallström,
European
Commissioner
for
the
Environment,
will
present
the
awards.
EUbookshop v2
Die
Jury
wird
auf
Basis
der
Originalität
und
Qualität
der
Story
drei
Preise
pro
Kategorie
verleihen:
Awards:
The
jury
will
award
three
prizes
per
category
based
on
creativity
and
general
quality
of
submissions:
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
der
Präsident
der
EZB,
Mario
Draghi,
und
die
Präsidenten
der
teilnehmenden
NZBen
den
Gewinnerteams
die
Preise
verleihen.
ECB
President
Mario
Draghi,
accompanied
by
the
governors
of
the
relevant
national
central
banks,
will
present
an
award
to
the
winning
teams.
TildeMODEL v2018
Die
Gewinner
wurden
nach
Brüssel
eingeladen,
und
die
Kommissarin
wird
ihnen
heute
abend
in
einer
Zeremonie
die
Preise
verleihen.
The
winners
have
been
invited
to
Brussels
to
be
awarded
by
the
Commissioner
tonight
at
a
ceremony.
TildeMODEL v2018
Am
Ende
der
Grünen
Woche
wird
Margot
Wallström
den
Gewinnern
in
einer
besonderen
Zeremonie
ihre
Preise
verleihen.
At
the
end
of
Green
Week
winners
will
receive
their
prizes
from
Margot
Wallström
at
a
special
awards
ceremony.
TildeMODEL v2018
Zudem
befürwortet
er
den
Vorschlag,
einen
Tag
des
interkulturellen
Dialogs
einzurichten,
und
regt
an,
europäischen
Bürgern,
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
und
Bildungseinrichtungen,
die
bei
der
Aktivierung
des
interkulturellen
Dialogs
mit
gutem
Beispiel
vorangehen,
Preise
zu
verleihen.
The
EESC
also
supports
the
proposal
for
establishing
a
Day
of
Intercultural
Dialogue
and
proposes
that
prizes
could
be
awarded
to
European
citizens,
civil
society
organisations
and
educational
institutions,
which
play
a
leading
role
in
mobilising
intercultural
dialogue.
TildeMODEL v2018
Andere
Würdenträger
werden
auch
kommen
und
Preise
verleihen
an
die
Führungsriege
des
FBI,
um
zu
zeigen,
dass
New
York
noch
nicht
geschlagen
ist.
Other
luminaries
will
also
be
there,
presenting
awards
to
the
top
leadership
of
the
FBI,
hoping
to
show
that
New
York
may
be
down
but
she
is
not
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Mel
Gibson
bei
den
Golden
Globes
Preise
verleihen
darf,
dann
wird
ja
wohl
auch
das
Vertrauen
in
Supergirl
wiederkommen.
I
suppose
if
Mel
Gibson
can
present
at
the
Golden
Globes,
then
Supergirl
can
win
this
city
back.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Tode
von
Künstlern
oder
Kunstliebhabern
sind
in
Belgien
zahlreiche
Förderungsstiftungen
gegründet
worden,
die
regelmäßig
Preise
verleihen
(s.
4.1).
Many
funds
to
encourage
artists
have
been
set
up
in
Belgium
following
the
death
of
artists
or
art
lovers
and
they
award
prizes
on
a
regular
basis
(4.1).
EUbookshop v2
Frau
Rose
hat
die
Teilnehmerinnen
der
Konferenz
aufgefordert,
den
Komitees
zu
mißtrauen,
die
Nobelpreise
oder
andere
Preise
verleihen,
und
mißtrauisch
zu
sein
gegenüber
„Mythen"
als
Grundlage
der
Wissenschaft.
She
invired
those
present
to
be
wary
of
the
committees
awarding
prizes,
whether
Nobel
or
others,
and
of
the
myths
underlying
the
sciences.
EUbookshop v2
Und
die
sind:
Fang
den
Monat
glatt
rasiert
an,
lass
einen
Schnurrbart
wachsen
-
keinen
Bart,
keinen
Spitzbart,
einen
Schnurrbart
-
während
der
30
Tage
im
November
und
dann
vereinbarten
wir,
uns
am
Ende
des
Monats
zu
treffen,
eine
Schnurrbart-Party
zu
machen
und
Preise
zu
verleihen
für
den
besten,
aber
natürlich
auch
für
den
schlechtesten
Schnurrbart.
And
they
are:
start
the
month
clean-shaven,
rock
a
mustache
--
not
a
beard,
not
a
goatee,
a
mustache
--
for
the
30
days
of
November,
and
then
we
agreed
that
we
would
come
together
at
the
end
of
the
month,
have
a
mustache-themed
party,
and
award
a
prize
for
the
best,
and
of
course,
the
worst
mustache.
QED v2.0a
Die
Jury
kann
wahlweise
andere
spezielle
Preise
verleihen
(sehenswürdige
Dirigentenleistung,
die
beste
Ausführung
der
Pflichtkomposition,
die
beste
Dramaturgie
des
Wettbewerbsprogramms
usw.).
The
jury
may,
at
its
discretion,
award
additional
Special
Prizes
(for
remarkable
conducting
performance,
best
compulsory
composition,
competition
program
dramaturgy,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Die
Document
Freedom
Day
teams
in
Deutschland,
Italien,
der
Slowakei
und
Polen,
verleihen
Preise
an
Firmen
und
Behörden,
die
kürzlich
offene
Standards
in
ihren
Organisationen
eingeführt
haben.
Prizes
are
being
awarded
this
year
by
Document
Freedom
Day
teams
in
Germany,
Italy,
Slovakia
and
Poland,
to
businesses
and
government
offices
which
have
recently
adopted
Open
Standards
within
their
organisations.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
diese
Informationen
nutzen,
um
die
Wettbewerbsgewinner
zu
informieren
und
um
Preise
zu
verleihen,
um
die
Nutzung
der
Websites
zu
überwachen,
die
Websites
zu
personalisieren,
den
Teilnehmern
eine
E-Mail
zuzuschicken
und
die
Demografien,
Interessen
und
Meinungen
der
Teilnehmer
zu
erfassen.
We
may
use
this
information
to
notify
contest
winners
and
award
prizes,
to
monitor
the
Sites
use,
to
personalize
the
Sites,
to
send
participants
an
email,
and
to
measure
participants'
demographics,
interests
and
opinions.
ParaCrawl v7.1
Wir
ehren
die
erfolgreiche
Qualifizierung
des
wissenschaftlichen
Nachwuchses
und
nutzen
den
festlichen
Rahmen,
um
Auszeichnungen
und
Preise
zu
verleihen,
die
Spitzenleistungen
an
unserer
Fakultät
dokumentieren:
We
honour
the
successful
qualification
of
young
academics
and
use
this
festive
occasion
to
give
award
and
prizes
that
document
the
top
achievements
of
our
faculty:
ParaCrawl v7.1
Außerdem,
in
dieser
Ausgabe,
es
wird
angenommen,
als
Vergangenheit
mehr
Bedeutung
zu
nicht
veröffentlicht
durch
Cash-Preise
zu
verleihen.
Besides
this,
in
this
issue,
It
was
expected
compared
to
the
past
to
give
more
importance
to
unpublished
through
awards
cash.
ParaCrawl v7.1
Wir,
unsere
Geschäftspartner
oder
der
Vertragshändler
in
Ihrer
Gegend
werden
die
bereitgestellten
Daten
verwenden,
um
Gewinner
zu
benachrichtigen
und
Preise
zu
verleihen
und
um
die
Verwendung
einer
oder
mehrerer
Webseiten
zu
überwachen
oder
zu
verbessern
und
zusammengefasste
Daten
für
die
Marketing-Analyse
bereitzustellen.
We,
our
business
partners,
or
the
authorized
dealer
in
your
area,
may
use
the
information
provided
to
notify
contest
winners
and
award
prizes,
to
monitor
or
improve
the
use
of
one
or
more
websites
or
advertising,
and
to
provide
aggregated
information
for
marketing
analyses.
ParaCrawl v7.1
Natürliche
und
juristische
Personen
dürfen
in
Abstimmung
mit
dem
Künstlerischen
Ausschuss
Preise
stiften,
sie
verleihen
bzw.
sie
zur
Verfügung
der
Jury
stellen.
Legal
business
entities
and
private
individuals
may
fund
an
award
and,
with
the
prior
agreement
of
the
Artistic
Board
may
confer
it
themselves
or
place
it
at
the
jury’s
disposal.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Jury
die
Einsendungen
für
qualitativ
ungenügend
erachtet,
ist
sie
nicht
verpflichtet,
alle
verfügbaren
Preise
zu
verleihen.
If
the
jury
considers
the
entries
to
be
unsatisfactory
it
reserves
the
right
not
to
award
all
available
prizes.
ParaCrawl v7.1
Preise:
Die
Jury
kann
auf
Basis
der
Originalität
und
Qualität
der
Story
drei
Preise
pro
Kategorie
verleihen:
Awards:
The
jury
can
award
three
prizes
per
category
based
on
creativity
and
excellence
of
submissions:
ParaCrawl v7.1
Die
nationale
und
internationale
Gemeinschaft
hat
die
Qualität
von
unserem
Katzenlitter
akzeptiert
&
hochgeschätzt
und
hat
Ashapura
vielen
Preise
verleihen.
The
quality
of
our
Cat
Litter
is
well
accepted
&
appreciated
by
the
National
and
International
community
that
has
bestowed
several
awards
on
Ashapura.
ParaCrawl v7.1
Preise:
Die
Jury
wird
auf
Basis
der
Originalität
und
Qualität
der
Story
drei
Preise
pro
Kategorie
verleihen:
Awards:
The
jury
will
award
three
prizes
per
category
based
on
creativity
and
general
quality
of
text
submissions:
ParaCrawl v7.1
Sie
verleihen
Preise
in
verschiedenen
Kategorien,
und
diese
Woche
hat
es
Magne
F
in
die
Top
10
in
der
Kategorie
‘Beste
Blogs/Autoren’
geschafft.
They
have
awards
in
several
categories,
and
this
week
Magne
F
made
it
to
the
top
10
in
the
category
‘Best
Blogs/Writers.’
ParaCrawl v7.1