Translation of "Arbeiter entlassen" in English

Hast du je einen Arbeiter entlassen?
Have you ever fired a worker?
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie je einen Arbeiter entlassen?
Have you ever fired a worker?
Tatoeba v2021-03-10

Eine Textilfabrik mit 800 Arbeitern wurde geschlossen, die Arbeiter fristlos entlassen.
A textile factory was shut down, with 800 workers fired.
Wikipedia v1.0

In einer Fabrik dieser Stadt wurden 600 Arbeiter entlassen.
Because 600 workers have been reduced to penury in a factory in this town. Not in mine, it's nothing to do with me.
OpenSubtitles v2018

Ich musste die Hälfte meiner Arbeiter entlassen.
I've had to lay off half my workers.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeiter werden entlassen, sie zahlen keine Beiträge mehr.
Its workers will get laid off.
OpenSubtitles v2018

Einige der Fabriken haben versucht, Arbeiter zu entlassen.
Some of the factories try to cut off some workers.
OpenSubtitles v2018

Das sind einige der Arbeiter die entlassen wurden.
These are some of the workers who got laid off.
OpenSubtitles v2018

Die Staaten sind gezwungen, Arbeiter zu entlassen, da die Steuereinnahmen fallen.
States are being forced to lay off workers as tax revenues plummet.
News-Commentary v14

Aber der Marvin hat keinen einzigen seiner 4.000 Arbeiter entlassen -- nicht einen.
But Marvin's did not lay off a single one of their 4,000 or so employees -- not one.
QED v2.0a

Arbeiter müssen entlassen werden, um Platz für Nationalsozialisten zu machen.
Other workers will have to be sacked to make room for national-socialists.
ParaCrawl v7.1

Die Firma musste ihre Arbeiter entlassen und ging nach wiederholten Privatisierungsversuchen endgültig bankrott.
The company had to shed workers and after repeated privatisation attempts went finally bankrupt.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Quartal des Jahres 2015 wurden 164.000 Arbeiter entlassen.
In the last quarter of 2015 164,000 workers have been made redundant.
ParaCrawl v7.1

In Finnland wurden mehrere Milchverarbeitungsbetriebe geschlossen und Arbeiter entlassen.
In Finland several milk processing plants have closed and workers have been laid off.
ParaCrawl v7.1

Arbeiter wurden entlassen, sie verloren ihr Einkommen und damit ihre Kaufkraft.
Workers were laid off, they lost their income and, therefore, their buying power.
ParaCrawl v7.1

Zwei Drittel der früher beschäftigten Arbeiter werden also entlassen.
Consequently, two-thirds of the workmen are discharged.
ParaCrawl v7.1

Es ging jedoch in den 90ern pleite und viele Arbeiter wurden entlassen.
It went broke, however, in the 1990s and many workers were laid off.
ParaCrawl v7.1

Es kann nicht sein, dass als Lösung einfach Tausende von Arbeiter entlassen werden.
It cannot just be a simple matter of making thousands of workers redundant.
Europarl v8

Ich musste U.S. Arbeiter entlassen.
I had to sack U.S. employees.
QED v2.0a

Arabische Arbeiter wurden entlassen und jüdische Arbeiter kamen aus Europa, um ihren Platz einzunehmen.
Arab labourers were being laid off and Jewish labourers, coming from Europe were taking their place.
ParaCrawl v7.1

Sie haben auch Angst, eine Person, der ein armer Arbeiter ist, zu entlassen.
They are also afraid of difficulties to dismiss a person who is a poor worker.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Putsch haben die Kapitalisten Honduras bereits 6000 Arbeiter entlassen und 58 Unternehmen geschlossen.
Since the coup, the Honduran capitalists have fired 6000 workers and closed 58 businesses.
ParaCrawl v7.1

Um die Profitraten wiederherzustellen, müssen sie Arbeiter entlassen, Fabriken schließen und die Sozialausgaben kürzen.
In order to restore the rate of profit they must sack workers, close factories and cut social spending.
ParaCrawl v7.1

Wird eine neue Maschine eingeführt, so heißt es: ein Teil der Arbeiter wird entlassen.
The introduction of new machinery signifies that some of the workers will be discharged.
ParaCrawl v7.1