Übersetzung für "Arbeiter entlassen" in Englisch
Hast
du
je
einen
Arbeiter
entlassen?
Have
you
ever
fired
a
worker?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
je
einen
Arbeiter
entlassen?
Have
you
ever
fired
a
worker?
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Textilfabrik
mit
800
Arbeitern
wurde
geschlossen,
die
Arbeiter
fristlos
entlassen.
A
textile
factory
was
shut
down,
with
800
workers
fired.
Wikipedia v1.0
In
einer
Fabrik
dieser
Stadt
wurden
600
Arbeiter
entlassen.
Because
600
workers
have
been
reduced
to
penury
in
a
factory
in
this
town.
Not
in
mine,
it's
nothing
to
do
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
die
Hälfte
meiner
Arbeiter
entlassen.
I've
had
to
lay
off
half
my
workers.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeiter
werden
entlassen,
sie
zahlen
keine
Beiträge
mehr.
Its
workers
will
get
laid
off.
OpenSubtitles v2018
Einige
der
Fabriken
haben
versucht,
Arbeiter
zu
entlassen.
Some
of
the
factories
try
to
cut
off
some
workers.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
einige
der
Arbeiter
die
entlassen
wurden.
These
are
some
of
the
workers
who
got
laid
off.
OpenSubtitles v2018
Die
Staaten
sind
gezwungen,
Arbeiter
zu
entlassen,
da
die
Steuereinnahmen
fallen.
States
are
being
forced
to
lay
off
workers
as
tax
revenues
plummet.
News-Commentary v14
Aber
der
Marvin
hat
keinen
einzigen
seiner
4.000
Arbeiter
entlassen
--
nicht
einen.
But
Marvin's
did
not
lay
off
a
single
one
of
their
4,000
or
so
employees
--
not
one.
QED v2.0a
Arbeiter
müssen
entlassen
werden,
um
Platz
für
Nationalsozialisten
zu
machen.
Other
workers
will
have
to
be
sacked
to
make
room
for
national-socialists.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
musste
ihre
Arbeiter
entlassen
und
ging
nach
wiederholten
Privatisierungsversuchen
endgültig
bankrott.
The
company
had
to
shed
workers
and
after
repeated
privatisation
attempts
went
finally
bankrupt.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Quartal
des
Jahres
2015
wurden
164.000
Arbeiter
entlassen.
In
the
last
quarter
of
2015
164,000
workers
have
been
made
redundant.
ParaCrawl v7.1
In
Finnland
wurden
mehrere
Milchverarbeitungsbetriebe
geschlossen
und
Arbeiter
entlassen.
In
Finland
several
milk
processing
plants
have
closed
and
workers
have
been
laid
off.
ParaCrawl v7.1
Arbeiter
wurden
entlassen,
sie
verloren
ihr
Einkommen
und
damit
ihre
Kaufkraft.
Workers
were
laid
off,
they
lost
their
income
and,
therefore,
their
buying
power.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Drittel
der
früher
beschäftigten
Arbeiter
werden
also
entlassen.
Consequently,
two-thirds
of
the
workmen
are
discharged.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
jedoch
in
den
90ern
pleite
und
viele
Arbeiter
wurden
entlassen.
It
went
broke,
however,
in
the
1990s
and
many
workers
were
laid
off.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
nicht
sein,
dass
als
Lösung
einfach
Tausende
von
Arbeiter
entlassen
werden.
It
cannot
just
be
a
simple
matter
of
making
thousands
of
workers
redundant.
Europarl v8
Ich
musste
U.S.
Arbeiter
entlassen.
I
had
to
sack
U.S.
employees.
QED v2.0a
Arabische
Arbeiter
wurden
entlassen
und
jüdische
Arbeiter
kamen
aus
Europa,
um
ihren
Platz
einzunehmen.
Arab
labourers
were
being
laid
off
and
Jewish
labourers,
coming
from
Europe
were
taking
their
place.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
auch
Angst,
eine
Person,
der
ein
armer
Arbeiter
ist,
zu
entlassen.
They
are
also
afraid
of
difficulties
to
dismiss
a
person
who
is
a
poor
worker.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Putsch
haben
die
Kapitalisten
Honduras
bereits
6000
Arbeiter
entlassen
und
58
Unternehmen
geschlossen.
Since
the
coup,
the
Honduran
capitalists
have
fired
6000
workers
and
closed
58
businesses.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Profitraten
wiederherzustellen,
müssen
sie
Arbeiter
entlassen,
Fabriken
schließen
und
die
Sozialausgaben
kürzen.
In
order
to
restore
the
rate
of
profit
they
must
sack
workers,
close
factories
and
cut
social
spending.
ParaCrawl v7.1
Wird
eine
neue
Maschine
eingeführt,
so
heißt
es:
ein
Teil
der
Arbeiter
wird
entlassen.
The
introduction
of
new
machinery
signifies
that
some
of
the
workers
will
be
discharged.
ParaCrawl v7.1