Übersetzung für "Arbeit" in Englisch
Das
wird
Sie
und
Ihre
Kollegen
im
Rat
natürlich
viel
Arbeit
kosten.
This
will,
of
course,
take
much
work
with
you
and
your
colleagues
on
the
Council.
Europarl v8
Deshalb
sollte
die
Arbeit
der
ENISA
unbedingt
weitergeführt
werden.
That
is
why
it
is
important
to
continue
the
work
of
ENISA.
Europarl v8
Die
Glaubwürdigkeit
und
Integrität
unserer
Arbeit
wird
deshalb
zu
Recht
in
Frage
gestellt.
The
credibility
and
integrity
of
our
work,
therefore,
is
legitimately
opened
to
question.
Europarl v8
All
dies
sind
die
Früchte
Ihrer
Arbeit
und
Ihrer
Beiträge.
All
this
is
also
the
fruit
of
your
work
and
your
input.
Europarl v8
Wir
möchten
das
Parlament
zu
dieser
äußerst
wichtigen
Arbeit
beglückwünschen.
We
would
like
to
congratulate
Parliament
on
the
very
important
work
done.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
wurde
bereits
gute
Arbeit
geleistet.
There
is
already
good
work
being
done
in
this
area.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
Joost
Lagendijk
zu
seiner
Arbeit
gratulieren.
Let
me
congratulate
Joost
Lagendijk
on
the
work
which
he
did.
Europarl v8
Sie
ist
die
einzige
Möglichkeit
für
den
Erfolg
unserer
Arbeit
im
Kosovo.
It
is
the
only
way
our
work
in
Kosovo
can
bear
fruit.
Europarl v8
Die
hierfür
notwendige
Arbeit
nahm
einige
Jahre
in
Anspruch
und
war
sehr
erfolgreich.
The
work
that
needed
to
be
done
on
this
took
several
years
and
was
very
successful.
Europarl v8
Ich
zweifle
die
bemerkenswerte
Arbeit
der
zivilen
Beobachtermission
am
Boden
bestimmt
nicht
an.
I
am
certainly
not
questioning
the
remarkable
work
of
the
civilian
observer
mission
on
the
ground.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
wirklich
für
Ihre
ausgezeichnete
Arbeit.
I
honestly
thank
you
for
the
great
work
you
have
done.
Europarl v8
Diese
Arbeit
liegt
nun
auf
dem
Tisch.
This
work
is
now
on
the
table.
Europarl v8
Natürlich
kann
der
Gerichtshof
seine
Arbeit
nicht
bis
in
alle
Ewigkeit
fortsetzen.
Certainly,
this
tribunal
will
not
be
able
to
continue
its
work
indefinitely.
Europarl v8
Er
hat
all
die
Arbeit
mit
SADC
übernommen.
He
has
been
doing
all
the
work
with
SADC.
Europarl v8
Hier
hat
Baronin
Ludford
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
Here
Baroness
Ludford
has
done
an
excellent
job.
Europarl v8
Meiner
Auffassung
nach
haben
wir
binnen
weniger
Wochen
gute
Arbeit
geleistet.
I
think
we
have
done
quite
a
good
job
in
a
few
weeks.
Europarl v8
Wir
haben
noch
viel
Arbeit
vor
uns.
We
have
a
lot
of
work
ahead
of
us.
Europarl v8
Ich
möchte
ihm
gern
herzlich
zu
seiner
beispielhaften
Arbeit
gratulieren.
I
should
like
to
warmly
congratulate
him
on
his
exemplary
work.
Europarl v8
Die
Arbeit
wurde
im
Ausschuss
einstimmig
angenommen
und
ich
schätze
das
sehr.
The
work
has
been
unanimously
adopted
in
committee
and
I
value
that
highly.
Europarl v8
Ich
möchte
gern
der
Berichterstatterin
für
ihre
Arbeit
danken.
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
her
work.
Europarl v8
Dies
ist
eines
der
Ziele
meiner
Arbeit
als
Kommissar.
This
is
one
of
the
aims
of
my
work
as
Commissioner.
Europarl v8
Ich
möchte
schließlich
der
Berichterstatterin
für
ihre
gute
Arbeit
gratulieren.
I
would
like
to
end
by
congratulating
the
rapporteur
for
her
fine
work.
Europarl v8
Diese
Arbeit
sollte
unsere
Priorität
sein.
This
work
should
be
our
priority.
Europarl v8
Ich
danke
den
fünf
Berichterstattern
ganz
herzlich
für
ihre
umfangreiche
und
hervorragende
Arbeit.
I
heartily
thank
the
five
rapporteurs
for
their
considerable
and
excellent
work.
Europarl v8
Wir
versprechen,
dass
wir
ihre
Arbeit
fortsetzen
werden.
We
promise
to
continue
their
work.
Europarl v8
Vergessen
wir
bei
der
Arbeit
nie:
Die
Europäische
Union
beruht
auf
Werten.
In
this
work,
we
must
never
forget
that
the
European
Union
is
based
on
values.
Europarl v8
Gehen
wir
jetzt
an
unsere
Arbeit!
Now
let
us
get
to
work!
Europarl v8
Überkapazitäten
müssen
planmäßig
und
mit
gleicher
Lastenverteilung
in
neue
Arbeit
überführt
werden.
Overcapacities
must
be
converted
into
new
work
methodically
and
with
an
equal
division
of
burdens.
Europarl v8