Translation of "Arbeiten unter zeitdruck" in English

Das ist eine Zeitung und wir arbeiten unter Zeitdruck.
This is a newspaper, and we work on a deadline.
OpenSubtitles v2018

Arbeiten unter Zeitdruck stehen häufig mit repetitiver, eintöniger Akkordarbeit in Zusammenhang.
High-speed work is frequently related to repetitive monotonous piecepaid work.
EUbookshop v2

Arbeiten unter Zeitdruck kann zustressbedingten Erkrankungen undschließlich zur Erschöpfung des Einzelnen führen.
Potential health effects High speed work can lead to stressrelated illnesses and ultimatelyburnout of the individual.
EUbookshop v2

Arbeiten Menschen unter Zeitdruck, schleichen sich meistens irgendwo Fehler ein.
When humans work to tight schedules, errors often slip in somewhere.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter in Prozess und Labor der Lebensmittelindustrie arbeiten zunehmend unter Zeitdruck.
Process and laboratory staff in the food industry are increasingly pressed for time.
ParaCrawl v7.1

Repetitive Bewegungen in Verbindung mit Arbeiten unter Zeitdruck gelten als wichtige Risikofaktoren für das RSI-Syndrom.
Repetitive movements combined with a rapid work pace are viewed as important risk factors in RSI.
EUbookshop v2

Arbeiten unter Zeitdruck kann zu stressbedingten Erkrankungen und schließlich zur Erschöpfung des Einzelnen führen.
High speed work can lead to stress related illnesses and ultimately burnout of the individual.
EUbookshop v2

Befohlene Arbeiten mussten unter großem Zeitdruck und ohne Rücksicht auf die Gesundheit erfüllt werden.
Work orders had to be followed under the greatest time pressure and regardless of health considerations.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten auch unter extremem Zeitdruck (ab 7 Tagen) dank der großen eigenen Entwicklerbasis.
We work even in conditions of extreme urgency (from 7 days) thanks to our large team of developers
CCAligned v1

Ingenieure müssen große Anstrengungen in den Aufbau von Technologien setzen und arbeiten oft unter Zeitdruck.
Engineers need to put great effort into the use of technology and often work under time pressure.
ParaCrawl v7.1

Journalisten arbeiten häufig unter Zeitdruck.
Journalists often have to work to tight deadlines.
ParaCrawl v7.1

Der Berichterstatter, Herr KORYFIDIS, erklärt, die vorbereitenden Arbeiten hätten unter großem Zeitdruck geleistet werden müssen, da das dafür zuständige Mitglied der Kommission, Edith CRESSON, um eine rasche Behandlung gebeten habe.
The rapporteur, Mr Koryfidis, explained that the preparatory work had been carried out in great haste since Commissioner Edith Cresson had requested an accelerated procedure.
TildeMODEL v2018

Allerdings sind die Arbeiten unter großem Zeitdruck erfolgt, weshalb die erforderliche Überprüfung vielleicht nicht für alle Daten vorgenommen werden konnte.
However, owing to time constraints, the work was carried out with great haste and it was not possible to perform all of the necessary data checks.
TildeMODEL v2018

Allerdings sind die Arbeiten unter großem Zeitdruck erfolgt, weshalb die erfor­derliche Überprüfung vielleicht nicht für alle Daten vorgenommen werden konnte.
However, owing to time constraints, the work was carried out with great haste and it was not possible to perform all of the necessary data checks.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsintensität nimmt zu, und immer mehr Arbeitnehmer arbeiten unter hohem Zeitdruck und nach strikten Terminvorga­ben.
The intensity of work is increasing, with rising numbers working at high speed and to tight deadlines.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsintensität nimmt zu, und immer mehr Arbeitnehmer arbeiten unter hohem Zeitdruck und nach strikten Terminvorgaben.
The intensity of work is increasing, with rising numbers working at high speed and to tight deadlines.
TildeMODEL v2018

Er verweist darauf, dass die Arbeiten unter großem Zeitdruck erfolgten, weshalb nur eine einzige Studiengruppensitzung stattgefunden habe.
He also drew attention to the severe time pressure under which the work had been carried out, as demonstrated by the fact that it had been possible to hold only one study group meeting.
TildeMODEL v2018

Wir arbeiten unter Zeitdruck.
Remember, we're working in a time frame here.
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten derzeit unter großem Zeitdruck an dieser Richtlinie, die schon am 1. September in Kraft treten soll.
We are working on a very tight timescale on this legislation, which is due to come into effect on 1 September.
Europarl v8

Ein zunehmender Trend bei der Zahl der exponierten Beschäftigten ist in Bezug auf "Arbeiten unter Zeitdruck" und "Stress" zu verzeichnen.
An increased trend in the number of workers exposed was reported in relation to the exposure indicators "High speed work" and "Stress".
EUbookshop v2

Bei den psychosozialen Arbeitsbedingungen stellten "Körperliche Gewalt" und "Mobbing" bei gleicher Einstufung die Expositionen dar, die weitere Präventionsmaßnahmen erfordern, kurz darauf gefolgt von "Arbeiten unter Zeitdruck" und "Eintönige Arbeit".
In the psycho-social working conditions group both "Physical violence" and "Bullying and victimisation" were the leading risks for which further preventive action was required, closely followed by "High speed work" and "Monotonous work".
EUbookshop v2

Als Trend hinsichtlich der Gefährdung am Arbeitsplatz durch Arbeiten unter Zeitdruck meldeten acht Focal Points eine Zunahme während der vergangenen 3 bis 5 Jahre.
With regard to the trend of exposure in the workplace to high speed work over the past 35 years eight Focal Points reported an increased trend.
EUbookshop v2

Montagearbeiter, ungelernte Metallarbeiter, Beschäftigte in Berufen mit einem hohen Anteil manueller Tätigkeiten (Schlachterei- und Fischereiarbeiter) müssen häufig sowohl repetitive als auch eintönige Arbeiten leisten, die unter Zeitdruck zu absolvieren sind.
Assembly workers, unskilled metalworkers, manual intensive labour activities (slaughter and fish workers) are frequently exposed to both repetitive and monotonous work conducted at high speed.
EUbookshop v2

Wiederholung und Eintönigkeit können in Verbindung mit Arbeitsbedingungen wie eingeschränkte Einflussmöglichkeit des Einzelnen auf die Arbeit und Arbeiten unter Zeitdruck ebenfalls zu einer Erhöhung des Risikos von Muskel-Skelett-Erkrankungen führen.
Repetition and monotony combined with working conditions such as low individual control of the work and high work pace can also lead to an Increase in the risk of musculoskeletal disorders.
EUbookshop v2

Die Probleme repetitiver Arbeiten unter Zeitdruck bleiben die gleichen wie zuvor, da die Automatisierung bestimmter Teile des Produktionsablaufes nicht zu Änderungen der Arbeitsorganisation in jenen Abschnitten führte, die nicht automatisiert worden sind.
On the other hand, in some instances monotonous,machine-paced working has been increased.
EUbookshop v2

Diese Schätzung isl zwar mit Sicherheit nicht erschöpfend, doch kann auf diese Weise der Zusammenhang zwischen hierarchisch begründeter Verantwortung und Arbeiten unter Zeitdruck deutlich gemacht werden.
It does, however, highlight the link between level of hicrarehieal responsibility and work under the pressure of time.
EUbookshop v2

Insbesondere beim Arbeiten unter Zeitdruck können diese zu Boden fallen oder auf anderem Wege verschmutzt werden, wodurch sie nicht mehr benutzt werden können.
Especially when working under time pressure, these tools may fall to the floor or otherwise become dirty, so that they can no longer be used.
EuroPat v2

Eine tolle Leistung, denn die Teilnehmer arbeiten unter erschwerten Bedingungen – von versteckten Fehlern in schweren Maschinen, die mit begrenzten Hilfsmitteln ausfindig gemacht werden müssen, bis hin zum Arbeiten unter hohem Zeitdruck.
A great performance, since the participants work under difficult conditions – from concealed defects in heavy machinery that have to be detected using limited aids, to working under tremendous time pressure.
ParaCrawl v7.1

Dies kann ein Resultat belastender beruflicher Tätigkeiten - wie zum Beispiel das Heben schwerer Lasten oder das Arbeiten unter Zeitdruck - vor der Pensionierung sein.
This effect may be due to harming effects of occupational activities such as lifting heavy weights or experiencing time pressure.
ParaCrawl v7.1