Übersetzung für "Arbeiten unter zeitdruck" in Englisch
Das
ist
eine
Zeitung
und
wir
arbeiten
unter
Zeitdruck.
This
is
a
newspaper,
and
we
work
on
a
deadline.
OpenSubtitles v2018
Arbeiten
unter
Zeitdruck
stehen
häufig
mit
repetitiver,
eintöniger
Akkordarbeit
in
Zusammenhang.
High-speed
work
is
frequently
related
to
repetitive
monotonous
piecepaid
work.
EUbookshop v2
Arbeiten
unter
Zeitdruck
kann
zustressbedingten
Erkrankungen
undschließlich
zur
Erschöpfung
des
Einzelnen
führen.
Potential
health
effects
High
speed
work
can
lead
to
stressrelated
illnesses
and
ultimatelyburnout
of
the
individual.
EUbookshop v2
Arbeiten
Menschen
unter
Zeitdruck,
schleichen
sich
meistens
irgendwo
Fehler
ein.
When
humans
work
to
tight
schedules,
errors
often
slip
in
somewhere.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
in
Prozess
und
Labor
der
Lebensmittelindustrie
arbeiten
zunehmend
unter
Zeitdruck.
Process
and
laboratory
staff
in
the
food
industry
are
increasingly
pressed
for
time.
ParaCrawl v7.1
Repetitive
Bewegungen
in
Verbindung
mit
Arbeiten
unter
Zeitdruck
gelten
als
wichtige
Risikofaktoren
für
das
RSI-Syndrom.
Repetitive
movements
combined
with
a
rapid
work
pace
are
viewed
as
important
risk
factors
in
RSI.
EUbookshop v2
Arbeiten
unter
Zeitdruck
kann
zu
stressbedingten
Erkrankungen
und
schließlich
zur
Erschöpfung
des
Einzelnen
führen.
High
speed
work
can
lead
to
stress
related
illnesses
and
ultimately
burnout
of
the
individual.
EUbookshop v2
Befohlene
Arbeiten
mussten
unter
großem
Zeitdruck
und
ohne
Rücksicht
auf
die
Gesundheit
erfüllt
werden.
Work
orders
had
to
be
followed
under
the
greatest
time
pressure
and
regardless
of
health
considerations.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
auch
unter
extremem
Zeitdruck
(ab
7
Tagen)
dank
der
großen
eigenen
Entwicklerbasis.
We
work
even
in
conditions
of
extreme
urgency
(from
7
days)
thanks
to
our
large
team
of
developers
CCAligned v1
Ingenieure
müssen
große
Anstrengungen
in
den
Aufbau
von
Technologien
setzen
und
arbeiten
oft
unter
Zeitdruck.
Engineers
need
to
put
great
effort
into
the
use
of
technology
and
often
work
under
time
pressure.
ParaCrawl v7.1
Journalisten
arbeiten
häufig
unter
Zeitdruck.
Journalists
often
have
to
work
to
tight
deadlines.
ParaCrawl v7.1
Der
Berichterstatter,
Herr
KORYFIDIS,
erklärt,
die
vorbereitenden
Arbeiten
hätten
unter
großem
Zeitdruck
geleistet
werden
müssen,
da
das
dafür
zuständige
Mitglied
der
Kommission,
Edith
CRESSON,
um
eine
rasche
Behandlung
gebeten
habe.
The
rapporteur,
Mr
Koryfidis,
explained
that
the
preparatory
work
had
been
carried
out
in
great
haste
since
Commissioner
Edith
Cresson
had
requested
an
accelerated
procedure.
TildeMODEL v2018
Allerdings
sind
die
Arbeiten
unter
großem
Zeitdruck
erfolgt,
weshalb
die
erforderliche
Überprüfung
vielleicht
nicht
für
alle
Daten
vorgenommen
werden
konnte.
However,
owing
to
time
constraints,
the
work
was
carried
out
with
great
haste
and
it
was
not
possible
to
perform
all
of
the
necessary
data
checks.
TildeMODEL v2018
Allerdings
sind
die
Arbeiten
unter
großem
Zeitdruck
erfolgt,
weshalb
die
erforderliche
Überprüfung
vielleicht
nicht
für
alle
Daten
vorgenommen
werden
konnte.
However,
owing
to
time
constraints,
the
work
was
carried
out
with
great
haste
and
it
was
not
possible
to
perform
all
of
the
necessary
data
checks.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsintensität
nimmt
zu,
und
immer
mehr
Arbeitnehmer
arbeiten
unter
hohem
Zeitdruck
und
nach
strikten
Terminvorgaben.
The
intensity
of
work
is
increasing,
with
rising
numbers
working
at
high
speed
and
to
tight
deadlines.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsintensität
nimmt
zu,
und
immer
mehr
Arbeitnehmer
arbeiten
unter
hohem
Zeitdruck
und
nach
strikten
Terminvorgaben.
The
intensity
of
work
is
increasing,
with
rising
numbers
working
at
high
speed
and
to
tight
deadlines.
TildeMODEL v2018
Er
verweist
darauf,
dass
die
Arbeiten
unter
großem
Zeitdruck
erfolgten,
weshalb
nur
eine
einzige
Studiengruppensitzung
stattgefunden
habe.
He
also
drew
attention
to
the
severe
time
pressure
under
which
the
work
had
been
carried
out,
as
demonstrated
by
the
fact
that
it
had
been
possible
to
hold
only
one
study
group
meeting.
TildeMODEL v2018
Wir
arbeiten
unter
Zeitdruck.
Remember,
we're
working
in
a
time
frame
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
derzeit
unter
großem
Zeitdruck
an
dieser
Richtlinie,
die
schon
am
1.
September
in
Kraft
treten
soll.
We
are
working
on
a
very
tight
timescale
on
this
legislation,
which
is
due
to
come
into
effect
on
1
September.
Europarl v8
Ein
zunehmender
Trend
bei
der
Zahl
der
exponierten
Beschäftigten
ist
in
Bezug
auf
"Arbeiten
unter
Zeitdruck"
und
"Stress"
zu
verzeichnen.
An
increased
trend
in
the
number
of
workers
exposed
was
reported
in
relation
to
the
exposure
indicators
"High
speed
work"
and
"Stress".
EUbookshop v2
Bei
den
psychosozialen
Arbeitsbedingungen
stellten
"Körperliche
Gewalt"
und
"Mobbing"
bei
gleicher
Einstufung
die
Expositionen
dar,
die
weitere
Präventionsmaßnahmen
erfordern,
kurz
darauf
gefolgt
von
"Arbeiten
unter
Zeitdruck"
und
"Eintönige
Arbeit".
In
the
psycho-social
working
conditions
group
both
"Physical
violence"
and
"Bullying
and
victimisation"
were
the
leading
risks
for
which
further
preventive
action
was
required,
closely
followed
by
"High
speed
work"
and
"Monotonous
work".
EUbookshop v2
Als
Trend
hinsichtlich
der
Gefährdung
am
Arbeitsplatz
durch
Arbeiten
unter
Zeitdruck
meldeten
acht
Focal
Points
eine
Zunahme
während
der
vergangenen
3
bis
5
Jahre.
With
regard
to
the
trend
of
exposure
in
the
workplace
to
high
speed
work
over
the
past
35
years
eight
Focal
Points
reported
an
increased
trend.
EUbookshop v2
Montagearbeiter,
ungelernte
Metallarbeiter,
Beschäftigte
in
Berufen
mit
einem
hohen
Anteil
manueller
Tätigkeiten
(Schlachterei-
und
Fischereiarbeiter)
müssen
häufig
sowohl
repetitive
als
auch
eintönige
Arbeiten
leisten,
die
unter
Zeitdruck
zu
absolvieren
sind.
Assembly
workers,
unskilled
metalworkers,
manual
intensive
labour
activities
(slaughter
and
fish
workers)
are
frequently
exposed
to
both
repetitive
and
monotonous
work
conducted
at
high
speed.
EUbookshop v2
Wiederholung
und
Eintönigkeit
können
in
Verbindung
mit
Arbeitsbedingungen
wie
eingeschränkte
Einflussmöglichkeit
des
Einzelnen
auf
die
Arbeit
und
Arbeiten
unter
Zeitdruck
ebenfalls
zu
einer
Erhöhung
des
Risikos
von
Muskel-Skelett-Erkrankungen
führen.
Repetition
and
monotony
combined
with
working
conditions
such
as
low
individual
control
of
the
work
and
high
work
pace
can
also
lead
to
an
Increase
in
the
risk
of
musculoskeletal
disorders.
EUbookshop v2
Die
Probleme
repetitiver
Arbeiten
unter
Zeitdruck
bleiben
die
gleichen
wie
zuvor,
da
die
Automatisierung
bestimmter
Teile
des
Produktionsablaufes
nicht
zu
Änderungen
der
Arbeitsorganisation
in
jenen
Abschnitten
führte,
die
nicht
automatisiert
worden
sind.
On
the
other
hand,
in
some
instances
monotonous,machine-paced
working
has
been
increased.
EUbookshop v2
Diese
Schätzung
isl
zwar
mit
Sicherheit
nicht
erschöpfend,
doch
kann
auf
diese
Weise
der
Zusammenhang
zwischen
hierarchisch
begründeter
Verantwortung
und
Arbeiten
unter
Zeitdruck
deutlich
gemacht
werden.
It
does,
however,
highlight
the
link
between
level
of
hicrarehieal
responsibility
and
work
under
the
pressure
of
time.
EUbookshop v2
Insbesondere
beim
Arbeiten
unter
Zeitdruck
können
diese
zu
Boden
fallen
oder
auf
anderem
Wege
verschmutzt
werden,
wodurch
sie
nicht
mehr
benutzt
werden
können.
Especially
when
working
under
time
pressure,
these
tools
may
fall
to
the
floor
or
otherwise
become
dirty,
so
that
they
can
no
longer
be
used.
EuroPat v2
Eine
tolle
Leistung,
denn
die
Teilnehmer
arbeiten
unter
erschwerten
Bedingungen
–
von
versteckten
Fehlern
in
schweren
Maschinen,
die
mit
begrenzten
Hilfsmitteln
ausfindig
gemacht
werden
müssen,
bis
hin
zum
Arbeiten
unter
hohem
Zeitdruck.
A
great
performance,
since
the
participants
work
under
difficult
conditions
–
from
concealed
defects
in
heavy
machinery
that
have
to
be
detected
using
limited
aids,
to
working
under
tremendous
time
pressure.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
ein
Resultat
belastender
beruflicher
Tätigkeiten
-
wie
zum
Beispiel
das
Heben
schwerer
Lasten
oder
das
Arbeiten
unter
Zeitdruck
-
vor
der
Pensionierung
sein.
This
effect
may
be
due
to
harming
effects
of
occupational
activities
such
as
lifting
heavy
weights
or
experiencing
time
pressure.
ParaCrawl v7.1