Translation of "Arbeiten unter hochdruck" in English

Unsere Entwickler arbeiten unter Hochdruck an einer Lösung.
Our developers are working hard to find a solution.
CCAligned v1

Wir arbeiten unter Hochdruck weitere Zahlungsarten aufzunehmen.
We are working at full speed to add more payment methods.
ParaCrawl v7.1

Alle Marktteilnehmer arbeiten aber unter Hochdruck an diesen nächsten Schritten.
All market players are currently working hard to address these next steps.
ParaCrawl v7.1

Schüler der Visagistenschule Dieter Bonnstädter arbeiten unter Hochdruck am Styling der jungen Models.
Students from the Dieter Bonnstädter Make Up Academy work under heightened pressure styling the young models.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsgruppen arbeiten unter Hochdruck an der Umstellung Ihrer Seiten in das neue Design.
The university groups worked hard to switch to the new design.
ParaCrawl v7.1

Dafür arbeiten wir gerade unter Hochdruck an einer VR-Installation, die die damals schon visionären Mensch-Maschine-Tanzexperimente des Bauhäuslers Oskar Schlemmer in das digitale Zeitalter überführt.
We're currently under a lot of pressure to complete a VR installation that will translate the man-machine-dance experiments of Bauhaus artist Oskar Schlemmer, which were themselves visionary in their day, for the digital age.
ParaCrawl v7.1

Denn aktuell arbeiten wir unter Hochdruck an unserer neuen Website, die Anfang Mai Premiere feiern wird.
Presently we are working at full speed on our new website with its launch planned for the beginning of May.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten unter Hochdruck daran, letzte Voraussetzungen zu klären – etwa einen Staat, in dem der Mechanismus seinen Sitz hat.
We're working at full speed to clarify the final requirements – such as the country in which the mechanism is to be based.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus arbeiten wir unter Hochdruck daran, noch in diesem Jahr Karten mit farbigem E-Paper-Display präsentieren zu können.
Moreover, we are working hard on presenting cards with colored e-paper display this year.
ParaCrawl v7.1

Designer und Luftfahrtingenieure arbeiten unter Hochdruck an neuen Flugzeugtypen, um das Fliegen der Zukunft flexibler – und damit effizienter – zu machen.
Designers and aerospace engineers are working intensively on new types of aircraft that will make flying more flexible – and thus more efficient.
ParaCrawl v7.1

Als ob all das noch nicht reichen würde, um den Hunger eines Weltraumpiraten zu stillen, arbeiten wir bereits unter Hochdruck an weiteren atemberaubenden Features.
As if all of that wasn't enough to whet a space pirate's appetite, we are already hard at work creating more amazing features.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören natürlich die entsprechenden Produkte – daran arbeiten wir unter Hochdruck und Pyua hat ja auch schon die ersten Erfolge im Running-Bereich zu verzeichnen.
Of course, this includes the corresponding products – we're working on this under high pressure, and Pyua has already recorded its first successes in the running sector.
ParaCrawl v7.1

Die Banken haben die Bedeutung digitaler Entwicklungen erkannt und arbeiten unter Hochdruck an möglichen Lösungen und Strategien.
Banks have recognised the importance of digital developments and are working intensively on potential solutions and strategies.
ParaCrawl v7.1