Translation of "Unter zeitdruck setzen" in English

Es macht aber keinen Sinn, sich unter Zeitdruck zu setzen.
Yet there is no point in putting ourselves under pressure.
ParaCrawl v7.1

Das wäre immer noch möglich, wenn wir sie versammeln und unter Zeitdruck setzen.
We still can. We just have to get them all in one place, put a clock on them.
OpenSubtitles v2018

Patienten mit lokalisiertem Prostatakarzinom sollten sich bei der Therapiewahl nicht unnötig unter Zeitdruck setzen lassen.
Men diagnosed with a localized prostate carcinoma should not be placed under pressure in their choice of treatment
ParaCrawl v7.1

Das erste, und das wäre auch eine Frage an die Kommission: Ist denn diese Methode, die wir hier gewählt haben, mit den Konferenzen, auf denen 180 Vertreter von Staaten sich auf einen gemeinsamen Text einigen müssen, nicht eine Methode, die uns überfordert, insbesondere wenn man sich am Schluss unter Zeitdruck setzen muss und zwischen den Hauptpartnern die Unterschiede nicht ausgeräumt sind?
The first point, which I also frame as a question to the Commission, is whether this method we have chosen here, with conferences at which representatives of 180 nations have to agree on a joint document, does not ask too much of us, especially when time is pressing towards the end and the differences between the main parties have not yet been settled.
Europarl v8

Es scheint schon fast zum guten Ton der Arbeitswelt zu gehören, Mitarbeiter unter permanenten Zeitdruck zu setzen und ihnen nicht geplanten Zusatzaufwand und restriktive Zeitvorgaben aufzubürden.
It almost seems to be good form in the working environment to put workers under permanent time pressure and to impose on them unplanned extra burdens and tight deadlines.
Europarl v8

Gibt es etwas, das Firmen tun können, um ihre Angestellten unter weniger Zeitdruck zu setzen?
Is there anything companies can do to make their employees feel less pressed for time? Yes.
TED2020 v1

Der Ausschuß sieht die Dringlichkeit einer Umsetzung dieser Bestimmungen in den Mitgliedstaaten ein, weist jedoch darauf hin, daß die diesbezüglich vorgesehene Frist die Hersteller unter erheblichen Zeitdruck setzen wird, um diesen Spezifizierungen nachzu­kommen.
The Committee understands the urgency of enacting these provisions within the Member States but points out that the time schedule will put considerable pressure on manufacturers to meet the specifications.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist es ein altbekannter Trick von Kommission und Rat, mit bestimmten Dingen so lange zu warten, bis sie glauben, uns dann unter Zeitdruck setzen zu können.
I think we must get those ideas agreed within the next year so that when the London Summit comes we have something in London that can be signed by all those people on a piece of paper.
EUbookshop v2

Das Parlament sollte es in der Tat noch mehr als bisher verweigern, sich unter Zeitdruck setzen zu lassen, wenn die beiden anderen betroffenen Organe der Gemeinschaft sich nicht ausreichend Zeit nehmen, um einen solchen Verordnungsvorschlag vorzubereiten.
Parliament should indeed refuse more often to put up with the pressure of time that results whenever the other two Community institutions do not leave themselves enough time for the preparation of a draft regulation like this one.
EUbookshop v2

Kein Grund also, sich vom Arbeitgeber unter Zeitdruck setzen zu lassen, wenn es zum Beispiel um die Unterzeichnung eines Aufhebungsvertrages geht.
No reason, therefore, to let the employer be put under pressure, when, for example, the signing of a cancellation agreement goes.
ParaCrawl v7.1

Die Sozialdemokraten betonten noch einmal, dass das Europäische Parlament sich hinsichtlich der endgültigen Entscheidung über das Freihandelsabkommen und dessen Schutzklausel nicht unter Zeitdruck setzen lassen werde.
S & D members recalled that the European Parliament will not accept any time pressure for its final decision on the FTA and its safeguard clause.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wollen wir uns dabei nicht unter Zeitdruck setzen lassen, sondern wir werden die Möglichkeiten genau prüfen, um dann die richtigen Entscheidungen zu treffen.
However, we want to avoid putting ourselves under time pressure. Instead, we will review the options carefully to ensure we make the correct decisions.
ParaCrawl v7.1