Translation of "Arbeit zum thema" in English
Ich
möchte
ihr
zu
ihrer
Arbeit
zum
Thema
Konvergenz
gratulieren.
I
should
like
to
pay
tribute
to
its
work
on
convergence.
Europarl v8
Der
IRH
habe
auch
viel
Arbeit
zum
Thema
Bessere
Rechtsetzung
geleistet.
The
Chambers
of
Commerce
have
also
worked
a
lot
on
the
key
issue
of
Better
regulation.
TildeMODEL v2018
Er
dankte
dem
WSA
für
seine
Arbeit
zum
Thema
Einführung
des
Euro.
He
also
thanked
the
ESC
for
its
work
on
the
subject
of
the
introduction
of
the
euro.
TildeMODEL v2018
Ihre
Arbeit
zum
Thema
"Hirntod"
ist
überholt.
Your
work
on
brain
death
is
outdated.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Student/-in
und
muss
eine
Arbeit
zum
Thema
Schoah/Holocaust
verfassen.
I’m
a
student
and
I
have
to
do
some
work
on
the
Shoah/Holocaust.
CCAligned v1
Das
ist
eine
Arbeit
zum
Thema
Flächen
mutationen.
This
work
accrue
to
the
subject
surface
mutations.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
Arbeit
zum
Thema
Flächenmutationen.
This
work
was
made
to
the
subject
of
surface
mutations.
ParaCrawl v7.1
Er
promovierte
mit
einer
Arbeit
zum
Thema
„Digitales
Interaktives
Fernsehen“.
His
doctorate
was
on
the
topic
of
"Digital
Interactive
Television".
CCAligned v1
Dirk
Kreimer
stellt
ab
Seite
123
seine
Arbeit
zum
Thema
Quantentheorie
vor.
Dirk
Kreimer
presents
his
work
on
quantumtheory
starting
on
page
123.
ParaCrawl v7.1
Unser
Schwerpunkt
fasst
die
aktuelle
Arbeit
der
Stiftung
zum
Thema
Klimapolitik
zusammen.
Our
dossier
gives
an
overview
of
the
Foundation's
current
work
on
climate
politics.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Preisträger
wurden
für
ihre
Arbeit
und
Forschung
zum
Thema
Querschnittlähmung
geehrt.
Both
laureates
were
awarded
this
prestigious
prize
for
their
work
and
research
on
paraplegia.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
1503
Leonardo
begann
ihre
Arbeit
zum
Thema
"Mona
Lisa".
After
the
1503
Leonardo
began
work
on
"Mona
Lisa".
ParaCrawl v7.1
W.
J.
Howatt
schrieb
ebenfalls
eine
Arbeit
zum
Thema
plötzlicher
Kindstod
.
W.J.
Howat
t
also
wrote
a
thesis
on
the
topic
Sudden
Infant
Death
Syndrome.
ParaCrawl v7.1
Seine
Arbeit
zum
Thema
Commons
kann
auf
seinem
Blog
abgerufen
werden.
His
work
on
Commons
can
be
found
in
his
blog
.
ParaCrawl v7.1
Hans
Beck
wurde
1997
an
der
Universität
Erlangen-Nürnberg
mit
einer
Arbeit
zum
Thema
Polis
und
Koinon.
Hans
Beck
received
his
PhD
in
Ancient
History
from
Universität
Erlangen-Nürnberg
in
1996
with
a
thesis
on
Polis
und
Koinon.
WikiMatrix v1
Mit
›Pavlova
3’23‹
setzt
Mathilde
Monnier
ihre
Arbeit
zum
Thema
Zeit
und
ihrer
Repräsentation
fort.
With
›Pavlova
3’23’’‹
Mathilde
Monnier
sets
out
to
expand
her
work
to
include
the
themes
of
time
and
its
mere
representation.
ParaCrawl v7.1
Er
studierte
Slawistik
und
Amerikanistik
und
promovierte
mit
einer
Arbeit
zum
Thema
Massenkultur
und
Belletristik.
He
studied
Slavic
and
American
studies
and
completed
a
doctorate
on
the
subject
of
mass
culture
and
literature.
ParaCrawl v7.1
Vor
fünf
Jahren
haben
wir
Sie
zuletzt
über
unsere
Arbeit
zum
Thema
Biomasse
informiert.
It
is
five
years
since
we
last
informed
you
about
our
work
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Menger
wurde
Interesse
an
dem
Thema
und
wurde
gefördert
von
Hahn
nach
der
Arbeit
zum
Thema.
Menger
became
interested
in
the
topic
and
was
encouraged
by
Hahn
to
work
on
the
topic.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Arbeit
zum
Thema
Medienvielfalt
sind
bereits
wesentliche
Fortschritte
erzielt
worden
und
wir
haben
den
zweiten
Arbeitsschritt
mit
den
Risikoindikatoren
für
Medienvielfalt
veröffentlicht.
The
work
on
media
pluralism
has
already
made
substantial
progress
and
we
have
published
the
second
step
with
the
risk
indicators
on
media
pluralism.
Europarl v8
Sie
stehen
im
Internet,
sie
können
eingesehen
werden
und
sind
ein
sehr
wichtiges
Element,
das
uns
in
die
Lage
zu
versetzt,
diese
vom
Parlament
geforderte
objektive
Arbeit
zum
Thema
Medienvielfalt
zu
leisten.
They
are
on
the
Internet;
they
can
be
looked
at
and
they
are
a
very
important
element
in
being
able
to
conduct
this
objective
work
on
media
pluralism
which
Parliament
has
called
for.
Europarl v8
Ich
begrüße
es
sehr,
dass
die
Kommission
nun
die
Arbeit
zum
Thema
Visumerleichterungen
aufnehmen
kann,
sowie
zu
einem
alternativen
ENP-Aktionsplan,
dem
"gemeinsamen
Interimsplan".
I
very
much
welcome
that
the
Commission
can
now
start
working
on
the
visa
facilitation
issue,
and
on
a
shadow
ENP
action
plan,
the
'joint
interim
plan'.
Europarl v8
Wie
wir
gehört
haben,
trifft
dies
in
ähnlicher
Weise
auf
die
Arbeit
der
Kommission
zum
Thema
Menschenrechte
zu.
Similarly,
as
we
have
heard,
the
Commission's
organization
of
its
work
on
human
rights
also
shows
a
lack
of
coherence
and
coordination.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Berichterstattern,
Herrn
Meyer
Pleite
und
Herrn
Yañez-Barnuevo
García,
für
ihre
gute
Arbeit
zum
Thema
Assoziierungsabkommen
mit
den
Ländern
Mittelamerikas
danken.
Mr
Pleite
Meyer
and
Mr
Yañez-Barnuevo
García,
for
their
fine
work
on
the
association
agreements
with
the
countries
of
Central
America.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
zunächst
dem
Berichterstatter,
Herrn
Manders,
für
seine
Arbeit
zum
Thema
Umwelthaftung
danken.
Mr
President,
I
wish
to
begin
by
thanking
the
rapporteur,
Mr
Manders,
for
his
work
on
environmental
liability.
Europarl v8