Translation of "Arbeit zum thema" in English

Ich möchte ihr zu ihrer Arbeit zum Thema Konvergenz gratulieren.
I should like to pay tribute to its work on convergence.
Europarl v8

Der IRH habe auch viel Arbeit zum Thema Bessere Rechtsetzung geleistet.
The Chambers of Commerce have also worked a lot on the key issue of Better regulation.
TildeMODEL v2018

Er dankte dem WSA für seine Arbeit zum Thema Einführung des Euro.
He also thanked the ESC for its work on the subject of the introduction of the euro.
TildeMODEL v2018

Ihre Arbeit zum Thema "Hirntod" ist überholt.
Your work on brain death is outdated.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Student/-in und muss eine Arbeit zum Thema Schoah/Holocaust verfassen.
I’m a student and I have to do some work on the Shoah/Holocaust.
CCAligned v1

Das ist eine Arbeit zum Thema Flächen mutationen.
This work accrue to the subject surface mutations.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine Arbeit zum Thema Flächenmutationen.
This work was made to the subject of surface mutations.
ParaCrawl v7.1

Er promovierte mit einer Arbeit zum Thema „Digitales Interaktives Fernsehen“.
His doctorate was on the topic of "Digital Interactive Television".
CCAligned v1

Dirk Kreimer stellt ab Seite 123 seine Arbeit zum Thema Quantentheorie vor.
Dirk Kreimer presents his work on quantumtheory starting on page 123.
ParaCrawl v7.1

Unser Schwerpunkt fasst die aktuelle Arbeit der Stiftung zum Thema Klimapolitik zusammen.
Our dossier gives an overview of the Foundation's current work on climate politics.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Preisträger wurden für ihre Arbeit und Forschung zum Thema Querschnittlähmung geehrt.
Both laureates were awarded this prestigious prize for their work and research on paraplegia.
ParaCrawl v7.1

Nach dem 1503 Leonardo begann ihre Arbeit zum Thema "Mona Lisa".
After the 1503 Leonardo began work on "Mona Lisa".
ParaCrawl v7.1

W. J. Howatt schrieb ebenfalls eine Arbeit zum Thema plötzlicher Kindstod .
W.J. Howat t also wrote a thesis on the topic Sudden Infant Death Syndrome.
ParaCrawl v7.1

Seine Arbeit zum Thema Commons kann auf seinem Blog abgerufen werden.
His work on Commons can be found in his blog .
ParaCrawl v7.1

Hans Beck wurde 1997 an der Universität Erlangen-Nürnberg mit einer Arbeit zum Thema Polis und Koinon.
Hans Beck received his PhD in Ancient History from Universität Erlangen-Nürnberg in 1996 with a thesis on Polis und Koinon.
WikiMatrix v1

Mit ›Pavlova 3’23‹ setzt Mathilde Monnier ihre Arbeit zum Thema Zeit und ihrer Repräsentation fort.
With ›Pavlova 3’23’’‹ Mathilde Monnier sets out to expand her work to include the themes of time and its mere representation.
ParaCrawl v7.1

Er studierte Slawistik und Amerikanistik und promovierte mit einer Arbeit zum Thema Massenkultur und Belletristik.
He studied Slavic and American studies and completed a doctorate on the subject of mass culture and literature.
ParaCrawl v7.1

Vor fünf Jahren haben wir Sie zuletzt über unsere Arbeit zum Thema Biomasse informiert.
It is five years since we last informed you about our work in this field.
ParaCrawl v7.1

Menger wurde Interesse an dem Thema und wurde gefördert von Hahn nach der Arbeit zum Thema.
Menger became interested in the topic and was encouraged by Hahn to work on the topic.
ParaCrawl v7.1

Bei der Arbeit zum Thema Medienvielfalt sind bereits wesentliche Fortschritte erzielt worden und wir haben den zweiten Arbeitsschritt mit den Risikoindikatoren für Medienvielfalt veröffentlicht.
The work on media pluralism has already made substantial progress and we have published the second step with the risk indicators on media pluralism.
Europarl v8

Sie stehen im Internet, sie können eingesehen werden und sind ein sehr wichtiges Element, das uns in die Lage zu versetzt, diese vom Parlament geforderte objektive Arbeit zum Thema Medienvielfalt zu leisten.
They are on the Internet; they can be looked at and they are a very important element in being able to conduct this objective work on media pluralism which Parliament has called for.
Europarl v8

Ich begrüße es sehr, dass die Kommission nun die Arbeit zum Thema Visumerleichterungen aufnehmen kann, sowie zu einem alternativen ENP-Aktionsplan, dem "gemeinsamen Interimsplan".
I very much welcome that the Commission can now start working on the visa facilitation issue, and on a shadow ENP action plan, the 'joint interim plan'.
Europarl v8

Wie wir gehört haben, trifft dies in ähnlicher Weise auf die Arbeit der Kommission zum Thema Menschenrechte zu.
Similarly, as we have heard, the Commission's organization of its work on human rights also shows a lack of coherence and coordination.
Europarl v8

Ich möchte den Berichterstattern, Herrn Meyer Pleite und Herrn Yañez-Barnuevo García, für ihre gute Arbeit zum Thema Assoziierungsabkommen mit den Ländern Mittelamerikas danken.
Mr Pleite Meyer and Mr Yañez-Barnuevo García, for their fine work on the association agreements with the countries of Central America.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte zunächst dem Berichterstatter, Herrn Manders, für seine Arbeit zum Thema Umwelthaftung danken.
Mr President, I wish to begin by thanking the rapporteur, Mr Manders, for his work on environmental liability.
Europarl v8