Translation of "Thema der arbeit" in English
Thema
der
Arbeit
war
Das
Zentrum
und
katholische
Arbeiterschaft
in
der
Weimarer
Republik.
Her
dissertation
concerned
the
Catholic
Centre
Party
and
the
Working
classes
in
the
Weimar
Republic.
WikiMatrix v1
Die
Reparatur
von
Wasserversorgungssystemen
in
Dörfern
ist
auch
Thema
der
Arbeit
im
Irak.
The
repair
of
water
supply
systems
in
villages
is
an
important
issue
in
Iraq
as
well.
ParaCrawl v7.1
Das
Seminar
war
Teil
der
EZA-Projektkoordinierung
zum
Thema
„Qualität
der
Arbeit“.
The
seminar
was
part
of
the
EZA
project
coordination
on
"quality
of
work".
ParaCrawl v7.1
Es
war
Teil
der
EZA-Projektkoordinierung
zum
Thema
„Qualität
der
Arbeit“.
It
was
part
of
the
EZA
project
co-ordination
about
“Quality
of
work”.
ParaCrawl v7.1
Thema
der
Arbeit
war:
Beiträge
zur
mikroskopischen
Anatomie
der
Bauchspeicheldrüse.
The
topic
of
his
dissertation
was
“Contributions
to
the
Microscopic
Anatomy
of
the
Pancreas”.
ParaCrawl v7.1
Am
16.
Februar
2017
empfing
Airbus
eine
G20-Delegation
zum
Thema
Zukunft
der
Arbeit.
On
16
February
2017,
Airbus
hosted
a
G20
delegation
for
an
event
on
the
topic
"The
future
of
work".
CCAligned v1
Kommen
wir
zum
eigentlichen
Thema
der
Arbeit.
Now
let
us
take
the
actual
subject
of
work.
CCAligned v1
Das
Thema
Qualität
der
Arbeit
wird
ebenfalls
in
der
Agenda
angesprochen.
The
Agenda
also
addresses
job
quality.
ParaCrawl v7.1
Das
Seminar
war
Teil
der
EZA-Projektkoordinierung
zum
Thema
„Qualität
der
Arbeit".
The
seminar
was
part
of
the
EZA
project
co-ordination
about
„Quality
of
work“.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontext
des
alltäglich
Erlebten
wird
zum
Thema
der
Arbeit.
The
framework
of
everyday
life
becomes
the
very
subject
of
one's
work.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rest
ist
das
Thema
der
realen
Arbeit
der
fiktiven
Entität
GPT.
This
remainder
is
the
topic
of
the
real
work
of
the
fictive
entity
GPT.
ParaCrawl v7.1
Das
Seminar
war
Teil
der
EZA-Projektkoordierung
zum
Thema
„Qualität
der
Arbeit".
The
seminar
was
part
of
the
EZA
project
co-ordination
about
“Quality
of
work”.
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
wurde
auf
OECDEbene
eine
bedeutende
Oiskussion
über
das
Thema
der
Flexibilität
der
Arbeit
eingeleitet.
Between
23
and
25
June
1986,
experts
came
together
at
OECD
in
their
individual
capacity
and
not
as
representatives
of
institutions.
EUbookshop v2
Jede
Auflage
wird
von
einem
anderen
Leitthema
begleitet,
das
das
Thema
der
vorliegenden
Arbeit
definiert.
Each
edition
is
accompanied
by
another
guiding
theme
that
defines
the
thematic
scope
of
the
present
works.
ParaCrawl v7.1
Hier
nennen
Sie
jeweils
das
Thema
der
Arbeit
sowie
Ihren
Namen
und
den*der
Aufgabensteller*in.
Here
you
indicate
the
topic
of
the
work
as
well
as
your
name
and
that
of
the
supervisor.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
möglichen
Bilder
im
digitalen
Format
1024x768
sind
damit
Thema
der
Arbeit
von
Johannes
Franzen.
All
pictures
of
the
digital
format
1024x768
are
thus
the
subject
of
Johannes
Franzen's
work.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
der
Arbeit
ist
die
Erzählung
der
Orte,
des
Schauplatzes
als
Figur.
The
subject
of
the
work
is
the
tale
of
the
locations,
the
location
as
character.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
der
Arbeit
ist
...
Was
ist
das
Thema
in
der
Literatur?
The
theme
of
the
work
is
...
What
is
the
theme
in
the
literature?
CCAligned v1
Das
Thema
der
Arbeit
muss
gender-
und/oder
diversityspezifische
Themen
mit
BOKU-relevantem
Inhalt
aufweisen.
The
research
content
of
the
thesis
or
dissertation
has
to
include
gender-
and/or
diversityspecific
issues
with
BOKU
relevant
content.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch
dann,
wenn
der
Betreuer
das
Thema
der
Arbeit
vorgeschlagen
hat.
This
is
also
the
case
when
the
supervisor
suggested
the
topic
of
the
thesis.
ParaCrawl v7.1
Die
Auseinandersetzung
mit
Medienrealität
ist
ein
elementares
Thema
der
künstlerischen
Arbeit
im
engeren
Sinn.
Dealing
with
media
reality
is
an
elementary
theme
of
artistic
work
in
the
narrower
sense.
ParaCrawl v7.1
Thema
der
Arbeit:
Hiermit
erkläre
ich,
dass
ich
die
Benutzungsordnung
gelesen
und
verstanden
habe.
I
hereby
declare
that
I
have
read
and
understood
the
Terms
of
Use
and
agree
to
comply
with
them.
ParaCrawl v7.1
Eine
hochrangige
internationale
Konferenz
zum
Thema
"Zukunft
der
Arbeit"
soll
ausgerichtet
werden.
A
high-level
international
conference
on
‘The
Future
of
Work’
is
to
be
organised.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
betrifft
das
Thema
der
Arbeit
von
Frauen,
das
während
dieser
Plenartagung
in
einem
anderen
Dossier
von
einem
modernen,
nachhaltigen
Gesichtspunkt
aus
betrachtet
wurde.
The
first
concerns
the
issue
of
women's
work,
which
has
been
addressed
from
a
modern,
sustainable
viewpoint
in
another
dossier
in
this
part-session.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Frau
Kommissarin
de
Palacio
hat
Recht,
wenn
sie
ihre
Zufriedenheit
mit
der
in
Bezug
auf
ein
sehr
heikles
Thema
der
Straßenverkehrssicherheit
geleisteten
Arbeit
zum
Ausdruck
bringt.
Mr President,
Commissioner
de
Palacio
is
quite
right
to
express
her
satisfaction
with
the
work
that
was
carried
out
on
a
very
sensitive
road
safety
issue.
Europarl v8
Der
Ausschuß
fordert,
diesem
Thema
bei
der
weiteren
Arbeit
an
der
Mitteilung
und
der
Entschließung
Vorrang
einzuräumen.
Consequently,
the
Committee
wishes
future
work
on
the
communication
and
resolution
to
give
high
priority
to
employment.
TildeMODEL v2018
Der
NAP
für
Beschäftigung
verdeutlicht
das
Thema
der
Qualität
der
Arbeit,
hier
wurden
zweifellos
Anstrengungen
unternommen.
The
NAP
Employment
illustrates
the
issue
of
quality
of
work
and
certainly
efforts
have
been
made.
TildeMODEL v2018
Die
EU
muß
sich
entschieden
dafür
stark
machen,
daß
dieses
Thema
ins
Zentrum
der
Arbeit
der
WTO
rückt.
The
EU
must
make
a
real
effort
to
make
this
a
priority
issue
in
the
WTO.
TildeMODEL v2018