Translation of "Anzusetzen sind" in English

Zumindest müßte man prüfen, ob diese 10 % für die Zollverwaltungen überhaupt anzusetzen sind.
One should at least check whether this 10 % can be appropriated for the customs administrations in the first place.
Europarl v8

Nichtmonetäre Posten, die zum beizulegenden Zeitwert anzusetzen sind, sind zum Stichtagskurs umzurechnen.
Non-monetary items to be reported at fair value are translated at the closing rate.
ParaCrawl v7.1

Absätze 4, 5, 7, 9 und 11 – IAS 37 (Rückstellungen, Eventualschulden und Eventualforderungen) enthält spezifische Vorschriften, welche Beträge als Aufwendungen für Schulden anzusetzen sind.
Paragraphs 4, 5, 7, 9 and 11 – IAS 37 Provisions, contingent liabilities and contingent assets sets out specific requirements as to which amounts should be recorded as provisions for liabilities.
TildeMODEL v2018

Nach Rücksprache mit der Behörde gab Norwegen eine unabhängige Untersuchung bei First Securities [70] in Auftrag, um die Abzinsungssätze zu ermitteln, die bei der Bewertung der im Rahmen dieses Programms beantragten Vorhaben anzusetzen sind.
Following discussions with the Authority, Norway commissioned an independent analysis from First Securities [70] in order to determine the discount rates to be used when assessing project applications under the scheme.
DGT v2019

Dies geht überwiegend auf die Zunahmen der Sozialausgaben zurück, deren Auswirkung mit rund 1,2 % des BIP anzusetzen sind.
This is mainly due to increases in social spending, the impact of which is estimated at some 1.2% of GDP.
TildeMODEL v2018

Hat ein Institut zwei oder mehrere sich überschneidende Verbriefungspositionen, so bezieht es in seine Berechnung der risikogewichteten Forderungsbeträge für die Überschneidung nur die Position oder den Teil einer Position ein, für die bzw. den die höheren risikogewichteten Forderungsbeträge anzusetzen sind.
Where an institution has two or more overlapping positions in a securitisation, it shall, to the extent that they overlap include in its calculation of risk-weighted exposure amounts only the position or portion of a position producing the higher risk-weighted exposure amounts.
TildeMODEL v2018

Die Vorschriften des IAS 37 gelten nicht für die Bestimmung, welche Eventualverbindlichkeiten zum Erwerbszeitpunkt anzusetzen sind.
The requirements in IAS 37 do not apply in determining which contingent liabilities to recognise as of the acquisition date.
DGT v2019

Hat ein Institut zwei oder mehr sich überschneidende Verbriefungspositionen, so bezieht es in seine Berechnung der risikogewichteten Forderungsbeträge für die Überschneidung nur die Position oder den Teil einer Position ein, für die bzw. den die höheren risikogewichteten Forderungsbeträge anzusetzen sind.
Where an institution has two or more overlapping positions in a securitisation, it shall, to the extent that they overlap include in its calculation of risk-weighted exposure amounts only the position or portion of a position producing the higher risk-weighted exposure amounts.
DGT v2019

Wenn Ziele fehlen bzw. völlig unverbindlich formuliert oder allgemein gehalten sind, fehlt der Politik auch die Orientierung, welche politischen Steuerungsinstrumente an welcher Stelle anzusetzen sind.
If goals are missing or are phrased so as to be non-binding or vague, policymakers lack guidance as to which policy instruments to use where.
TildeMODEL v2018

Die angegebenen Marktanteile sind jedoch als Obergrenze anzusehen, während die tatsächlichen Marktanteile höchstwahrscheinlich niedriger anzusetzen sind.
However, the percentages indicated must be regarded as the upper limit and the actual market shares are very probably somewhat lower.
DGT v2019

Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen sind anzusetzen, wenn die Europäischen Gemeinschaften zum jeweiligen Zeitpunkt aufgrund früherer Ereignisse eine rechtliche oder faktische Verpflichtung tragen und es eher wahrscheinlich ist, dass zur Erfüllung dieser Verpflichtung ein Mittelabfluss erforderlich sein wird, der verlässlich geschätzt werden kann.
Provisions for risks and charges are recognised when the European Communities have a present legal or constructive obligation as a result of past events, it is more likely than not that an outflow of resources will be required to settle the obligation, and the amount can be reliably estimated.
EUbookshop v2

Ein weiterer günstiger Aspekt ist, daß bei den Phasenübergängen isotrop -flüssigkristallin oder flüssigkristallin - flüssigkristallin im Vergleich zu den Schmelzenthalpien nur geringe Übergangsenthalpien anzusetzen sind.
A further favourable aspect is that only low enthalpies of transition, as compared with the enthalpies of fusion, apply to the isotropic/liquid-crystalline or liquid-crystalline/ liquid-crystalline phase transitions.
EuroPat v2

Hierbei ermöglicht der Einsatz eines organischen Mediums mit einem oder mehreren druckabhängigen Übergängen zwischen flüssigkristallien Phasen oder einer flüssigkristallinen Phase und der isotropen flüssigen Phase die Herstellung eines hydraulischen Dämpfers, der Lasten aus sehr unterschiedlichen Größenordnungsbereichen aufnehmen kann, wobei je nach Phasenzugehörigkeit verschiedene Dämpfungskonstanten anzusetzen sind.
In this case, the use of an organic medium with one or more pressure-dependent transitions between liquid-crystalline phases or between a liquid-crystalline phase and the isotropic liquid phase allows a hydraulic damper to be produced which can absorb loads from widely different ranges of orders of magnitude, in which case different damping constants have to be applied depending on the phase relationship.
EuroPat v2

Dieser Formkörper umfaßt zwei äußere Formteile 29 und 30, die im wesentlichen an die konvexe Außenseite 24 in an die Endstücke 25 und 26 angrenzenden Bereichen 32 bzw. 33 anzusetzen sind, wobei sie sich an Übergangsstellen 35 bzw. 36 tangential an den Wickelkern 20 anlegen.
This coil form comprises two outer formed parts 29 and 30 which can be put substantially onto the convex outside 24 in regions 32 and 33 adjoining the end pieces 25 and 26, where they rest tangentially against the winding core 20 at transition points 35 and 36, respectively.
EuroPat v2

Wenn wir davon ausgehen, daß der Betriebsgewinn eines Industrieunternehmens den Unterschied zwischen den verschiedenen Posten auf der Sollund Haben-Seite darstellt, dann wird es klar, daß man - um die beste Methode der Anlagennutzung aus den verschiedenen möglichen Alternativen auszuwählen - verschiedene ökonomische Voranschläge ausarbeiten muß, in die unterschiedliche Anlagennutzungsgrade eingesetzt werden, während andere Faktoren als konstant anzusetzen sind, um so eine Kombination zu erreichen, die den höchsten Gewinn erzielt.
If we think about the fact that, to an industrial enterprise, ope rating profit is a balance among numerous income items on both the credit and the debit side, it will become apparent to us that, in order to select the most convenient mode of utilization of the plant from among the possible alternatives, one should work out alternative economic accounts where the degree of utilization of the plant varies while other factors are assumed to stay the same,
EUbookshop v2

Diese Möglichkeit der entkoppelten Zusammenarbeit, die auch als autonomes Arbeiten bezeichnet wird, verbessert die Zusammenarbeit vor allem in Organisationen, deren Teile der Organisation örtlich verteilt angesiedelt sind, wenn für die Übertragung von Daten hohe Kosten anzusetzen sind, oder das verwendete Netz einer hohen Belastung ausgesetzt ist bzw. sehr fehleranfällig ist.
This possibility of decoupled collaboration, which is also referred to as autonomous work, especially improves the collaboration in organizations wherein parts of the organization are located locally distributed, when high costs are incurred for the transmission of data or the network that is employed is subject to high traffic or is extremely susceptible to error.
EuroPat v2

Voruntersuchungen ergaben, daß bei Farbstoffverdünnungskurven, die an Patienten gemessen worden sind, für g(t) ein bis zwei Kompartimente anzusetzen sind, je nachdem, welche Genauigkeit angestrebt wird.
Preliminary studies have shown that one to two compartments can be stipulated for dye dilution curves measured on patients for g(t), depending on the desired accuracy.
EuroPat v2

Zur Anpassung der Druckknopfelemente an die Oberflächengestaltung der Artikel, an die sie anzusetzen sind, werden in einigen Fällen verschiedenartige, beispielsweise verschiedenfarbige Befestigungsteile benutzt.
For adapting the snap fastener elements to the surface configuration of the articles to which they are to be fastened, different types of fastener parts, for example, fastener parts having different colors, are used in some cases.
EuroPat v2

Position 6 (ölbefeuerter Lufterhitzer) erfordert ebenfalls höhere War tungskosten einschließlich Uberwachungsgebühren, die jährlich mit 4 % der Investitionskosten dieser Position anzusetzen sind.
Position 6 (oil heated air heater) also demands higher costs of service including control charge, which are calculated with 4 % of investment costs per annum for this item.
EUbookshop v2