Translation of "Anzugeben" in English
Fanden
diese
Produktionsschritte
in
unterschiedlichen
Mitgliedstaaten
statt,
ist
dies
anzugeben.
If
these
production
steps
took
place
in
different
Member
States,
all
origins
should
be
indicated.
Europarl v8
Grundsätzlich
sind
alle
Zusatzstoffe
auf
dem
Etikett
anzugeben.
In
principle,
all
additives
should
be
listed
on
the
label.
Europarl v8
Anzugeben
sind
Name
und
Vorname
bzw.
Firma
sowie
vollständige
Anschrift
des
Beteiligten.
Enter
the
full
name
and
address
of
the
person
or
company
concerned.
DGT v2019
Sind
Anmelder
und
Ausführer
identisch,
so
ist
‚Ausführer‘
anzugeben.
Where
the
declarant
is
also
the
exporter,
enter
“exporter”.
DGT v2019
Anzugeben
ist
die
laufende
Nummer
in
Verbindung
mit
der
Gesamtanzahl
der
verwendeten
Vordrucke.
Give
the
number
of
the
form
and
the
total
number
of
forms
used.
DGT v2019
Anzugeben
ist
die
Zahl
der
beigefügten
Ladelisten.
Enter
the
number
of
loading
lists
attached.
DGT v2019
Anzugeben
ist
die
Gesamtanzahl
der
auf
dem
Versandpapier
T2L
aufgeführten
Warenpositionen.
Enter
the
total
number
of
items
listed
in
the
T2L
document.
DGT v2019
Anzugeben
ist
die
Gesamtanzahl
der
auf
der
Versandanmeldung
angegebenen
Warenpositionen.
Enter
the
total
number
of
items
listed
in
the
transit
declaration.
DGT v2019
In
Feld
11
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
ist
das
Datum
der
Ausstellung
anzugeben.
Except
as
provided
for
in
Article 3
and
in
paragraph 3
of
this
Article,
the
conditions
for
acquiring
originating
status
set
out
in
Title
II
shall
be
fulfilled
without
interruption
in
a
Party.
DGT v2019
In
Feld 11
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
ist
das
Datum
der
Ausstellung
anzugeben.
Notwithstanding
paragraph 1
of
this
Article,
originating
products
within
the
meaning
of
this
Protocol
shall,
in
the
cases
specified
in
Article 27,
benefit
from
this
Agreement
without
it
being
necessary
to
submit
any
of
the
documents
referred
to
above.
DGT v2019
In
jeder
Fanggenehmigung
ist
die
erlaubte
Fangmenge
anzugeben.
The
fishing
authorisation
or
a
copy
shall
be
held
on
board
at
all
times
and
be
presented
on
request
of
the
competent
Greenlandic
authority.
DGT v2019
In
der
Notifikation
sind
diese
Maßnahmen
anzugeben.
Such
measures
shall
be
available
while
they
are
in
effect
and
for
a
reasonable
period
after
they
are
no
longer
in
effect.
DGT v2019
Darin
sind
Bezeichnung
und
Anschrift
der
Ausstellung
anzugeben.
Should
a
Contracting
Party
to
the
EEA
give
notice
in
writing
to
the
depositary
of
the
Regional
Convention
on
pan-Euro-Mediterranean
preferential
rules
of
origin
of
their
intention
to
withdraw
from
the
Convention
according
to
its
Article
9,
the
withdrawing
Contracting
Party
shall
immediately
enter
into
negotiations
on
rules
of
origin
with
all
other
EEA
Contracting
Parties
for
the
purpose
of
implementing
this
Agreement.
DGT v2019
Der
Ursprung
der
Erzeugnisse
ist
anzugeben.
When
the
invoice
declaration
is
made
out
by
an
approved
exporter
within
the
meaning
of
Article
23
of
the
Protocol,
the
authorisation
number
of
the
approved
exporter
must
be
entered
in
this
space.
DGT v2019
In
der
zweiten
Spalte
ist
der
numerische
Wert
des
überschrittenen
Grenzwerts
anzugeben.
The
numerical
value
of
the
limit
value
exceeded
should
be
indicated
in
the
second
column.
DGT v2019
In
diesen
Tabellen
ist
anzugeben,
welche
Untersuchungsverfahren
angewandt
wurden.
In
those
tables
the
laboratory
testing
methods
used
shall
be
indicated.
DGT v2019
Beruht
das
Analyseergebnis
auf
nur
einer
Probe,
ist
1
anzugeben.
If
the
analytical
result
is
just
based
on
one
sample,
one
should
be
notified.
DGT v2019
Die
Dauer
der
Prüfphasen
ist
aufzuzeichnen
und
anzugeben.
The
mode
length
shall
be
recorded
and
reported.
DGT v2019
Bei
Steuerermäßigungen
sind
die
jährlichen
Einnahmeausfälle
anzugeben.
In
the
case
of
tax
expenditure,
annual
tax
losses
have
to
be
reported.
DGT v2019
Der
in
den
Absätzen
1
und
2
definierte
Warenwert
ist
in
Landeswährung
anzugeben.
The
value
of
the
goods
defined
in
paragraphs
1
and
2
shall
be
expressed
in
the
national
currency.
DGT v2019
Die
Eigenmasse
ist
in
Kilogramm
anzugeben.
The
net
mass
shall
be
given
in
kilograms.
DGT v2019
Für
Waren
des
Kapitels
27
sind
jedoch
Daten
zur
Eigenmasse
anzugeben.
However,
the
data
on
net
mass
shall
be
transmitted
on
goods
belonging
to
chapter
27.
DGT v2019
Unter
den
Rubriken
670
bis
674
ist
die
Anzahl
der
aktiven
Ansprüche
anzugeben.
For
headings
670
to
674,
the
number
of
activated
entitlements
should
be
entered.
DGT v2019