Translation of "Anzugeben ist" in English

Anzugeben ist die Zahl der beigefügten Ladelisten.
Enter the number of loading lists attached.
DGT v2019

Anzugeben ist die Gesamtanzahl der auf dem Versandpapier T2L aufgeführten Warenpositionen.
Enter the total number of items listed in the T2L document.
DGT v2019

Anzugeben ist die Gesamtanzahl der auf der Versandanmeldung angegebenen Warenpositionen.
Enter the total number of items listed in the transit declaration.
DGT v2019

Der Ursprung der Waren ist anzugeben.
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (?íslo povolenia … [1] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorization number of the approved exporter must be entered in this space.
DGT v2019

Der Ursprung der Erzeugnisse ist anzugeben.
When the invoice declaration is made out by an approved exporter within the meaning of Article 23 of the Protocol, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
DGT v2019

In diesen Tabellen ist anzugeben, welche Untersuchungsverfahren angewandt wurden.
In those tables the laboratory testing methods used shall be indicated.
DGT v2019

Die Dauer der Aufbewahrung dieser Unterlagen ist anzugeben.
Period during which such records must be retained should be stated.
DGT v2019

Die Anzahl der Posten, aus denen die Sendung besteht, ist anzugeben.
The number of items included in the shipment should be indicated.
DGT v2019

Gegebenenfalls ist anzugeben, ob es sich um Salze handelt.
Indicate salts, where appropriate.
DGT v2019

Anzugeben ist hier der dem Arbeitnehmer im Berichtsmonat gezahlte durchschnittliche Bruttoverdienst je Stunde.
The figure required is the average gross earnings per hour paid to the employee in the reference month.
DGT v2019

Anzugeben ist das Land, aus dem die Waren ausgeführt werden.
Enter the name of the country from which the goods are exported.
DGT v2019

Anzugeben ist der Code für die betreffenden Waren.
Enter the code for the goods.
DGT v2019

In der Notifikation ist anzugeben, in welchem Umfang die Verpflichtungen ausgesetzt werden.
Such request shall be notified simultaneously to the other Party and to the Association Committee in Trade configuration.
DGT v2019

Für slowakische Träger ist anzugeben, ob die Sekundarschule abgeschlossen wurde.
For the purpose of Slovak institutions please state if the education of second grade has been completed.
DGT v2019

Anzugeben ist außerdem gegebenenfalls die Rechtsgrundlage für die geplanten bzw. ergriffenen Maßnahmen.
Please also indicate where relevant the legal basis for the measures taken/planned.
DGT v2019

Anzugeben ist die Berichtsnummer (4) der zu berichtigenden Zeile.
Indicate the report number (4) of the line to be corrected.
DGT v2019

Es ist anzugeben, ob die Daten automatisch oder von Hand erfasst werden.
Indicate whether data are recorded automatically or manually.
DGT v2019

Spalte 25: Anzugeben ist die jeweilige Ausfuhrmenge in Worten.
Column 25: Indicate the partial export quantity in words.
DGT v2019

Anzugeben ist der Name des betreffenden Landes.
Enter the name of the country concerned.
DGT v2019

Die Rechtsgrundlage dieser Maßnahmen ist anzugeben.
Please indicate the legal basis of the measures.
DGT v2019

Für slowakische Träger ist anzugeben, ob Vollzeit- oder Teilzeitschulbesuch vorliegt.
For the purposes of Slovak institutions, please indicate if the study is full-time or part-time.
DGT v2019