Translation of "Anzugeben sind" in English
Anzugeben
sind
Name
und
Vorname
bzw.
Firma
sowie
vollständige
Anschrift
des
Beteiligten.
Enter
the
full
name
and
address
of
the
person
or
company
concerned.
DGT v2019
In
der
„allgemeinen
Beschreibung“
zu
jedem
Gebäude
sind
anzugeben:
The
‘General
description’
for
each
building
should
include:
DGT v2019
Die
Zahl
der
entnommenen
Proben
und
die
Ausschusskriterien
sind
anzugeben.
Indicate
number
of
samples
taken
and
rejection
criteria.
DGT v2019
Feld
23:
Anzugeben
sind
die
genehmigte
maximale
Menge
und
das
Nettogewicht.
Box
23:
Indicate
the
authorised
maximum
quantity
and
net
weight.
DGT v2019
Die
Art
und
das
Datum
der
Untersuchung
sind
anzugeben.
CH
=
Switzerland
Indicate
the
type
of
examination
and
the
date.
DGT v2019
Anzugeben
sind
Name
und
Vorname
oder
Firma
und
vollständige
Anschrift
des
Beteiligten.
Enter
the
full
name
and
address
of
the
consignor/exporter.
DGT v2019
Anzugeben
sind
Name
und
Vorname
und
die
vollständige
Anschrift
des
Beteiligten.
Where
the
proof
of
status
is
made
up
from
two
sets
of
four
copies
instead
of
one
set
of
eight
copies,
the
two
sets
are
to
be
treated
as
one
for
the
purpose
of
establishing
the
number
of
forms.
DGT v2019
Anzugeben
sind
Prüfungsverfahren
und
Anzahl
der
Prüftiere.
The
test
method
and
the
number
of
animals
tested
are
to
be
indicated.
DGT v2019
Anzugeben
sind
jeweils
die
Beträge
,
die
den
Gesamtausgaben
für
12
Monate
entsprechen
.
The
amounts
are
total
expenditure
for
twelve
months
.
ECB v1
Erwartete
erhebliche
Veränderungen
der
geographischen
Verteilung
der
nationalen
Emissionen
sind
anzugeben.
Anticipated
significant
changes
in
the
geographical
distribution
of
national
emissions
shall
be
indicated.
JRC-Acquis v3.0
Die
Ursachen
sind
anzugeben,
sobald
sie
bekannt
sind.
The
causes
shall
also
be
stated
as
soon
as
they
are
known.
JRC-Acquis v3.0
Anzugeben
sind
Anzahl,
Art,
Kennzeichen
und
Kennnummern
der
Packstücke.
Indicate
the
customs
office
concerned.
DGT v2019
Anzugeben
sind
nur
die
Elemente,
die
sich
voraussichtlich
signifikant
ändern
werden.
Only
those
elements
for
which
a
significant
change
is
expected
shall
be
included
following
a
change
indicator.
DGT v2019
Die
folgenden
Gemisch-Bestandteile
(Stoffe
und
MIM)
sind
anzugeben:
The
following
mixture
components
(substances
and
MIM)
shall
be
indicated:
DGT v2019
Die
teilfluorierte
Kohlenwasserstoffe
ausführenden
Unternehmen
und
die
Jahre
der
Ausfuhr
sind
anzugeben.
The
undertaking/s
having
placed
the
hydrofluorocarbons
on
the
Union
market
for
the
first
time
and
the
year/s
of
that
placing
on
the
market
shall
be
specified.’
DGT v2019