Translation of "Anzeige gegen" in English
Die
Los
Angeles
Times
berichtete
schon
2005
über
die
Anzeige
gegen
Bergoglio.
The
Los
Angeles
Times
covered
the
complaint
against
Bergoglio
back
in
2005.
GlobalVoices v2018q4
Gut,
dann
erstatte
ich
eben
Anzeige
gegen
den
sauberen
Herrn
Finsbury.
Well,
then
I
simply
file
a
charge
against
this
fine
Mr
Finsbury.
OpenSubtitles v2018
Sie
erstattete
Anzeige
gegen
einen
früheren
Angstellten,
Gus
Brooks.
She
filed
against
a
former
employee,
Gus
Brooks.
OpenSubtitles v2018
Constance
Burrows
hat
vor
kurzem
Anzeige
gegen
Sie
wegen
Belästigung
erstattet.
Constance
Burrows
recently
filed
a
formal
complaint
against
you.
OpenSubtitles v2018
Morgen
erstatte
ich
Anzeige
gegen
Unbekannt.
I'll
file
a
complaint
against
person
unknown.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
wirklich
Anzeige
gegen
ihn
erstatten?
Do
you
really
want
to
push
the
issue
against
this
guy,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
die
Anzeige
gegen
Sandra
Devalliere
zurückziehen.
I
want
to
withdraw
my
complaint
against
Sandra
Devalliere.
OpenSubtitles v2018
Eine
Urlauberin
die
Anzeige
gegen
ihren
Bruder
erhoben
hat.
She
made
a
complaint
about
your
brother.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
Ihre
Anzeige
gegen
meinen
Partner
zurück.
Withdraw
the
charges
against
my
partner.
OpenSubtitles v2018
Dann
haben
Sie
also
nicht
vor,
Anzeige
zu
erstatten
gegen
Ihre
Entführer?
So
you
won't
press
any
charges
against
your
abductors?
OpenSubtitles v2018
Möchte
irgendjemand
Anzeige
erstatten
gegen
irgendjemanden,
für
irgendwas?
Anybody
want
to
press
any
charges
against
anybody
for
anything?
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
eine
Anzeige
gegen
die
Zeitung
in
Erwägung
ziehen?
Should
we
consider
a
lawsuit
against
the
paper?
OpenSubtitles v2018
Nun,
eine
von
ihnen
hat
Anzeige
gegen
die
andere
erstattet
wegen
Köperverletzung.
I'm
here.
Well,
one
of
them
pressed
charges
against
the
other
OpenSubtitles v2018
Aber
irgendeine
Anzeige
läuft
gegen
eine
Abteilung
immer,
oder?
I
figured
there's
always
some
kind
of
lawsuit
against
a
department,
huh?
OpenSubtitles v2018
Zunächst
beantragen
wir
die
gerichtliche
Vorladung
und
erstatten
Anzeige
gegen
die
MTA.
First
thing
we
do
is
we
file
a
summons
and
a
complaint
against
the
MTA.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
Anzeige
gegen
ihn
erstattet,
aber
niemand
hat
sie
unterstützt.
SHE
DID
PRESS
CHARGES
AGAINST
HIM,
BUT
NO
ONE
SUPPORTED
HER.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
zwei
Mädchen
zu
finden,
die
Anzeige
gegen
ihn
erstatteten.
I'M
TRYING
TO
FIND
TWO
GIRLS
WHO
PRESSED
CHARGES
AGAINST
HIM.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
eine
Anzeige
gegen
dich
vor.
A
indictment
has
been
filed
against
you.
OpenSubtitles v2018
In
der
Folge
hat
Maurel
Anzeige
gegen
mich
erstattet,
wegen
Verleumdung.
At
the
same
time,
he
brought
a
complaint
against
me
for
harassment.
OpenSubtitles v2018
Claire
hat
Anzeige
gegen
Sie
erstattet.
Claire
pressed
charges
against
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
keine
Anzeige
gegen
Bill
erstatten.
I'm
not
gonna
press
charges
on
Bill.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
doch
nicht
im
Ernst
Anzeige
gegen
meinen
Sohn
erstatten?
You're
not
thinking
of
pressing
charges
against
my
son?
OpenSubtitles v2018