Translation of "Antworten geben auf" in English
Unsere
FAQ
geben
Antworten
auf
alle
Fragen
zu
Mordor.
Our
FAQ
provides
answers
to
your
questions
about
Mordor.
ParaCrawl v7.1
Viele
Websites
geben
Antworten
auf
alle
Fragen,
die
Sie
stellen.
Many
websites
give
answers
to
any
question
you
ask.
ParaCrawl v7.1
Kinder
geben
Antworten
auf
Zukunftsfragen
„Build
the
Change.
Children
give
answers
to
questions
about
the
future
ParaCrawl v7.1
Unsereinnovativen
Qualitäts-produkte
geben
Antworten
auf
die
Herausforderungen
globaler
Märkte
und
Megatrends.
Our
innovative
products
provide
the
answers
to
the
challenges
of
global
markets
and
megatrends.
ParaCrawl v7.1
Kommunikationsdesigner
geben
Antworten
auf
die
Fragen
unserer
Zeit.
Communication
designers
provide
answers
to
the
questions
of
our
time.
ParaCrawl v7.1
Unsere
sechs
Unternehmenswerte
geben
Antworten
auf
diese
Fragen.
Our
six
company
values
can
provides
answers
to
these
questions.
CCAligned v1
Unsere
innovativen
Qualitäts-produkte
geben
Antworten
auf
die
Herausforderungen
globaler
Märkte
und
Megatrends.
Product
Quality
&
Product
InnovationOur
innovative
products
provide
the
answers
to
the
challenges
of
global
markets
and
megatrends.
CCAligned v1
Wir
erklären
die
Hintergründe
und
geben
Antworten
auf
die
häufigsten
Fragen
.
We
explain
the
background
issues
and
provide
answers
to
the
frequently
asked
questions
.
ParaCrawl v7.1
Sie
geben
Antworten
auf
gesellschaftliche
Grundfragen
und
reagieren
auf
Veränderungen.
They
provide
answers
to
basic
social
questions
and
react
to
changes.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
des
Beethoven-Archivs
geben
Antworten
auf
diese
und
weitere
Fragen.
The
scholars
at
the
Beethoven-Archiv
will
answer
these
and
further
questions.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
Antworten
auf
Hunderte
von
Fragen
auf
dem
blog,
Es
ist
einen
Besuch
Wert.
We
give
answers
to
hundreds
of
questions
on
the
blog,
It
is
worth
visiting.
CCAligned v1
Die
Prüfberichte
der
EWS
Consulting
geben
Antworten
auf
betriebswirtschaftliche
Fragen
rund
um
ein
Windenergieprojekt.
The
EWS
Consulting
expertise
answers
questions
about
the
energy
yield
of
a
wind
energy
project.
ParaCrawl v7.1
Unsere
gemeinsame
europäische
Politik
will
und
muss
Antworten
geben
auf
zentrale
Schlüsselfragen
unserer
Gesellschaft:
Our
common
European
policy
will
and
must
provide
answers
to
key
issues
of
our
society:
ParaCrawl v7.1
Diese
Audioaufnahmen
mit
Vorträgen
und
Visualisierungen
geben
Antworten
auf
die
zentralen
Fragen
in
unserem
Leben.
These
audio
teachings
give
you
answers
to
the
central
questions
in
your
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
gern
erklären
und
geben
Antworten
auf
alle
Zweifel
und
Fragen
zu
unserem
Unternehmen
oder
Dienstleistungen.
We
gladly
explain
and
give
answers
to
all
doubts
and
questions
concern
our
company
or
services.
NewsLetter
ParaCrawl v7.1
Diese
Erkenntnisse
können
Antworten
geben
auf
die
Frage
der
möglichen
Entstehung
von
Leben
außerhalb
der
Erde.
These
findings
may
provide
answers
as
to
the
possible
existence
of
life
on
other
planets.
ParaCrawl v7.1
Denn
nur
der
Herr
kann
wahre
Antworten
geben
auf
die
Ängste
und
Fragen
unserer
Zeitgenossen.
Indeed,
the
Lord
alone
can
give
true
answers
to
the
anxieties
and
questions
of
our
contemporaries.
ParaCrawl v7.1
Die
Künstler*innen
geben
Antworten
auf
aktuelle
ästhetische
und
ökonomische
Fragen
und
reflektieren
das
Thema
der
Produktion.
The
artists
propose
answers
to
topical
aesthetic
and
economic
questions
and
reflect
on
the
theme
of
production.
ParaCrawl v7.1
Menschen
aus
aller
Welt
geben
Antworten
auf
Fragen
zu
ihrer
Lebenssituationen
und
zu
ihren
persönlichen
Zukunftswünschen..
People
from
all
over
the
world
responded
to
questions
about
their
living
situation
and
personal
hopes
and
dreams.
ParaCrawl v7.1
Sie
ändern
sie
nicht,
um
den
Bürgerinnen
und
Bürger
die
Antworten
zu
geben,
auf
die
sie
warten.
You
are
not
changing
them
in
order
to
give
citizens
the
answers
they
are
waiting
for.
Europarl v8
Die
irische
Präsidentschaft
hat
den
Versuch
unternommen,
einen
positiven
Impuls
zu
geben,
indem
sie
die
Mitgliedstaaten
dazu
veranlaßt
hat,
einen
konkreten
Vorschlag
auszuarbeiten,
der
Antworten
geben
soll
auf
die
zahlreichen
Kritikpunkte,
die
bisher
zur
Funktionsweise
des
dritten
Pfeilers
geäußert
wurden.
The
Irish
presidency
has
tried
to
give
a
positive
impetus
by
putting
Member
States
to
work
on
a
concrete
proposal
which
tries
to
provide
responses
to
the
many
criticisms
made
thus
far
about
the
operation
of
the
third
pillar.
Europarl v8
Abschließend
hoffe
ich,
dass
uns
diese
Aussprache
einige
Antworten
geben
wird,
zumindest
auf
diese
zwei
Fragen.
On
a
final
note,
I
hope
that
this
debate
will
give
us
some
answers,
at
least
to
these
two
questions.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
es
uns
gelingt,
neben
den
Japanern,
die
schon
davon
überzeugt
sind,
auch
die
Amerikaner
davon
zu
überzeugen,
daß
wir
parallel
zu
dem
Prozeß,
bei
dem
sich
die
beteiligten
Privaten
einigen,
auch
einen
politischen
Prozeß
beginnen
müssen,
damit
wir
Antworten
geben
auf
die
Fragen,
die
sich
aus
der
Konferenz
der
privaten
Teilnehmer
ergeben
werden.
The
Japanese
are
already
convinced
of
the
need
to
initiate
a
political
process
to
parallel
the
one
whereby
private
interests
are
working
to
find
a
suitable
accommodation.
It
now
remains
for
us
to
win
over
the
Americans;
we
shall
then
be
in
a
position
to
respond
at
international
level
to
the
ideas
emerging
from
the
private
sector's
deliberations.
Europarl v8
Auf
der
einen
Seite
stehen
also
die
Erwartungen
unserer
Gesellschaft,
auf
die
die
GAP
positive
und
zügige
Antworten
geben
muss,
und
auf
der
anderen
Seite
unsere
strategische
Positionierung
bei
den
WTO-Verhandlungen,
die
wirksamer
sein
wird,
wenn
sie
sich
auf
die
tatsächliche
Stärkung
der
Multifunktionalität
der
europäischen
Landwirtschaft
im
Rahmen
der
ländlichen
Entwicklung
sowie
auf
die
teilweise
Entkoppelung
der
staatlichen
Beihilfen
von
der
Produktion
stützt,
denn
es
ist
in
der
Tat
vorteilhafter,
von
einer
offensiven
Position
aus
zu
verhandeln,
die
die
Entwicklungsländer
einbinden
würde,
vor
allem
um
die
amerikanische
farm
bill
zu
Fall
zu
bringen,
als
wenn
man
Gefahr
liefe,
zur
Zielscheibe
aller
Interessengruppen
innerhalb
der
WTO
zu
werden.
On
the
one
hand,
therefore,
we
have
society's
expectations,
to
which
the
CAP
must
provide
swift,
positive
responses;
on
the
other,
there
is
our
strategic
position
in
the
WTO
negotiations,
which
will
be
more
successful
if
it
is
based
on
effectively
strengthening
the
multifunctionality
of
European
agriculture
within
the
context
of
rural
development,
as
well
as
partially
decoupling
public
aid
to
production.
It
would
be
better
to
adopt
an
offensive
stance
in
negotiations
so
that
we
can
rally
the
developing
countries,
in
particular
in
questioning
the
US
Farm
Bill,
rather
than
running
the
risk
of
being
a
target
for
all
the
special
interest
groups
present
within
the
WTO.
Europarl v8
Das
Ziel
der
Plattform
ist
es,
die
Rechte
der
Wähler
in
Bulgarien
zu
stärken,
Antworten
zu
geben
auf
häufig
gestellte
Fragen
bezüglich
der
kommenden
Wahlen,
Hilfestellung
zu
leisten
beim
Aufdecken
von
Unregelmäßigkeiten
während
der
Wahl
und
Medienberichte
über
die
Wahl
zu
sammeln.
The
platform's
goal
is
to
promote
the
rights
of
voters
in
Bulgaria,
to
answer
most
frequently
asked
questions
about
the
upcoming
election,
to
assist
in
reporting
violations
of
the
electoral
process,
and
to
aggregate
election
news
published
in
the
media.
GlobalVoices v2018q4