Übersetzung für "Antworten geben auf" in Englisch

Unsere FAQ geben Antworten auf alle Fragen zu Mordor.
Our FAQ provides answers to your questions about Mordor.
ParaCrawl v7.1

Viele Websites geben Antworten auf alle Fragen, die Sie stellen.
Many websites give answers to any question you ask.
ParaCrawl v7.1

Kinder geben Antworten auf Zukunftsfragen „Build the Change.
Children give answers to questions about the future
ParaCrawl v7.1

Unsereinnovativen Qualitäts-produkte geben Antworten auf die Herausforderungen globaler Märkte und Megatrends.
Our innovative products provide the answers to the challenges of global markets and megatrends.
ParaCrawl v7.1

Kommunikationsdesigner geben Antworten auf die Fragen unserer Zeit.
Communication designers provide answers to the questions of our time.
ParaCrawl v7.1

Unsere sechs Unternehmenswerte geben Antworten auf diese Fragen.
Our six company values can provides answers to these questions.
CCAligned v1

Unsere innovativen Qualitäts-produkte geben Antworten auf die Herausforderungen globaler Märkte und Megatrends.
Product Quality & Product InnovationOur innovative products provide the answers to the challenges of global markets and megatrends.
CCAligned v1

Wir erklären die Hintergründe und geben Antworten auf die häufigsten Fragen .
We explain the background issues and provide answers to the frequently asked questions .
ParaCrawl v7.1

Sie geben Antworten auf gesellschaftliche Grundfragen und reagieren auf Veränderungen.
They provide answers to basic social questions and react to changes.
ParaCrawl v7.1

Die Forscher des Beethoven-Archivs geben Antworten auf diese und weitere Fragen.
The scholars at the Beethoven-Archiv will answer these and further questions.
ParaCrawl v7.1

Wir geben Antworten auf Hunderte von Fragen auf dem blog, Es ist einen Besuch Wert.
We give answers to hundreds of questions on the blog, It is worth visiting.
CCAligned v1

Die Prüfberichte der EWS Consulting geben Antworten auf betriebswirtschaftliche Fragen rund um ein Windenergieprojekt.
The EWS Consulting expertise answers questions about the energy yield of a wind energy project.
ParaCrawl v7.1

Unsere gemeinsame europäische Politik will und muss Antworten geben auf zentrale Schlüsselfragen unserer Gesellschaft:
Our common European policy will and must provide answers to key issues of our society:
ParaCrawl v7.1

Diese Audioaufnahmen mit Vorträgen und Visualisierungen geben Antworten auf die zentralen Fragen in unserem Leben.
These audio teachings give you answers to the central questions in your life.
ParaCrawl v7.1

Wir gern erklären und geben Antworten auf alle Zweifel und Fragen zu unserem Unternehmen oder Dienstleistungen.
We gladly explain and give answers to all doubts and questions concern our company or services. NewsLetter
ParaCrawl v7.1

Diese Erkenntnisse können Antworten geben auf die Frage der möglichen Entstehung von Leben außerhalb der Erde.
These findings may provide answers as to the possible existence of life on other planets.
ParaCrawl v7.1

Denn nur der Herr kann wahre Antworten geben auf die Ängste und Fragen unserer Zeitgenossen.
Indeed, the Lord alone can give true answers to the anxieties and questions of our contemporaries.
ParaCrawl v7.1

Die Künstler*innen geben Antworten auf aktuelle ästhetische und ökonomische Fragen und reflektieren das Thema der Produktion.
The artists propose answers to topical aesthetic and economic questions and reflect on the theme of production.
ParaCrawl v7.1

Menschen aus aller Welt geben Antworten auf Fragen zu ihrer Lebenssituationen und zu ihren persönlichen Zukunftswünschen..
People from all over the world responded to questions about their living situation and personal hopes and dreams.
ParaCrawl v7.1

Sie ändern sie nicht, um den Bürgerinnen und Bürger die Antworten zu geben, auf die sie warten.
You are not changing them in order to give citizens the answers they are waiting for.
Europarl v8

Die irische Präsidentschaft hat den Versuch unternommen, einen positiven Impuls zu geben, indem sie die Mitgliedstaaten dazu veranlaßt hat, einen konkreten Vorschlag auszuarbeiten, der Antworten geben soll auf die zahlreichen Kritikpunkte, die bisher zur Funktionsweise des dritten Pfeilers geäußert wurden.
The Irish presidency has tried to give a positive impetus by putting Member States to work on a concrete proposal which tries to provide responses to the many criticisms made thus far about the operation of the third pillar.
Europarl v8

Abschließend hoffe ich, dass uns diese Aussprache einige Antworten geben wird, zumindest auf diese zwei Fragen.
On a final note, I hope that this debate will give us some answers, at least to these two questions.
Europarl v8

Ich hoffe, daß es uns gelingt, neben den Japanern, die schon davon überzeugt sind, auch die Amerikaner davon zu überzeugen, daß wir parallel zu dem Prozeß, bei dem sich die beteiligten Privaten einigen, auch einen politischen Prozeß beginnen müssen, damit wir Antworten geben auf die Fragen, die sich aus der Konferenz der privaten Teilnehmer ergeben werden.
The Japanese are already convinced of the need to initiate a political process to parallel the one whereby private interests are working to find a suitable accommodation. It now remains for us to win over the Americans; we shall then be in a position to respond at international level to the ideas emerging from the private sector's deliberations.
Europarl v8

Auf der einen Seite stehen also die Erwartungen unserer Gesellschaft, auf die die GAP positive und zügige Antworten geben muss, und auf der anderen Seite unsere strategische Positionierung bei den WTO-Verhandlungen, die wirksamer sein wird, wenn sie sich auf die tatsächliche Stärkung der Multifunktionalität der europäischen Landwirtschaft im Rahmen der ländlichen Entwicklung sowie auf die teilweise Entkoppelung der staatlichen Beihilfen von der Produktion stützt, denn es ist in der Tat vorteilhafter, von einer offensiven Position aus zu verhandeln, die die Entwicklungsländer einbinden würde, vor allem um die amerikanische farm bill zu Fall zu bringen, als wenn man Gefahr liefe, zur Zielscheibe aller Interessengruppen innerhalb der WTO zu werden.
On the one hand, therefore, we have society's expectations, to which the CAP must provide swift, positive responses; on the other, there is our strategic position in the WTO negotiations, which will be more successful if it is based on effectively strengthening the multifunctionality of European agriculture within the context of rural development, as well as partially decoupling public aid to production. It would be better to adopt an offensive stance in negotiations so that we can rally the developing countries, in particular in questioning the US Farm Bill, rather than running the risk of being a target for all the special interest groups present within the WTO.
Europarl v8

Das Ziel der Plattform ist es, die Rechte der Wähler in Bulgarien zu stärken, Antworten zu geben auf häufig gestellte Fragen bezüglich der kommenden Wahlen, Hilfestellung zu leisten beim Aufdecken von Unregelmäßigkeiten während der Wahl und Medienberichte über die Wahl zu sammeln.
The platform's goal is to promote the rights of voters in Bulgaria, to answer most frequently asked questions about the upcoming election, to assist in reporting violations of the electoral process, and to aggregate election news published in the media.
GlobalVoices v2018q4