Übersetzung für "Antworten geben" in Englisch
Ich
möchte
dem
Parlament
auf
mehrere
Fragen
mehrere
Antworten
geben.
I
will
give
the
Parliament
several
answers
to
several
questions.
Europarl v8
Wir
müssen
unter
Beweis
stellen,
dass
Europa
konkrete
Antworten
geben
kann.
We
need
to
demonstrate
that
Europe
can
provide
concrete
answers.
Europarl v8
Wir
versuchen,
Antworten
darauf
zu
geben.
We
will
try
to
provide
answers
to
this.
Europarl v8
Ich
würde
es
ebenfalls
begrüßen,
wenn
Sie
mir
eindeutige
Antworten
geben
könnten.
I,
too,
would
prefer
to
get
specific
answers.
Europarl v8
Darauf
muß
moderne
Politik
Antworten
geben.
Modern
policy
has
to
come
up
with
answers
to
this.
Europarl v8
Es
ist
klar,
Sie
konnten
auf
viele
Fragen
noch
keine
Antworten
geben.
It
is
obvious
that
you
could
not
provide
answers
to
several
questions
at
this
stage.
Europarl v8
Die
Marktpolitik
kann
hier
Antworten
geben.
Market
policy
can
provide
answers.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
einige
Antworten
geben.
I
have
some
answers
for
you.
Europarl v8
Und
es
ist
unsere
Pflicht,
ihnen
vernünftige
Antworten
zu
geben.
And
it
is
our
duty
to
give
them
proper
answers.
Europarl v8
Die
EU
hat
Angst,
dass
wir
eine
Reihe
falscher
Antworten
geben
könnten.
The
EU
is
frightened
out
of
its
wits
that
we
may
give
a
series
of
wrong
answers.
Europarl v8
Er
sagt
uns,
daß
er
echte
Antworten
geben
wird.
He
tells
us
that
he
will
respond
effectively.
Europarl v8
Kein
einziges
Element
wird
alle
Antworten
geben
können.
No
single
element
will
provide
all
the
answers.
Europarl v8
Wir
sind
gegenüber
dem
Bürger
verantwortlich,
klare
Antworten
zu
geben.
We
have
a
responsibility
to
the
public
to
provide
straight
answers.
Europarl v8
Ich
persönlich
kann
darauf
drei
ergänzende
Antworten
geben.
As
far
as
I
am
concerned
there
are
three
answers.
Europarl v8
Auf
all
das
kann
und
muss
die
neu
ausgerichtete
Lissabon-Strategie
Antworten
geben.
The
refocused
Lisbon
Strategy
can
and
must
provide
responses
to
all
of
these
problems.
Europarl v8
Daher
werde
ich
Ihnen
einige
Antworten
geben.
I
am
therefore
going
to
provide
you
with
a
few
answers.
Europarl v8
Ich
werde
dennoch
versuchen,
möglichst
konkrete
Antworten
zu
geben.
I
shall,
however,
try
to
answer
as
accurately
as
I
can.
Europarl v8
Ich
will
jetzt
nicht
unsere
Antworten
dazu
geben.
I
do
not
wish
to
give
our
answers
to
these
questions
now.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
den
richtigen
Weg,
um
konkrete
Antworten
zu
geben.
This
is
the
right
way
to
get
tangible
answers.
Europarl v8
Ich
hoffe,
die
Kommission
wird
formelle
Antworten
geben.
I
hope
the
Commission
will
give
formal
answers.
Europarl v8
Wir
müssen
unseren
Bürgern
Antworten
geben.
We
have
to
provide
answers
for
our
citizens.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
konkrete
Antworten
geben,
Herr
Kommissar.
We
must
provide
real
answers,
Commissioner.
Europarl v8
Welche
Antworten
geben
wir
als
Staatengemeinschaft
darauf?
How
do
we
respond
to
that
as
an
international
community?
Europarl v8
Über
Fragen,
auf
die
die
politische
Führungsschicht
keine
Antworten
zu
geben
vermag?
About
questions
to
which
the
political
classes
are
unable
to
find
answers?
Europarl v8
Europa
muss
auf
die
oft
vielschichtigen
Probleme
der
Roma-Gemeinschaft
Antworten
geben.
Europe
must
respond
to
the
often
complex
problems
of
the
Roma
community.
Europarl v8
Und:
Ich
werde
keine
Antworten
geben.
And
plus,
I'm
not
going
to
give
you
any
answers.
TED2020 v1
Es
scheint
auf
derartige
Fragen
keine
Antworten
zu
geben.
To
such
questions
there
seem
to
be
no
answers.
News-Commentary v14
Die
Ökonomen
haben
auf
diese
Fragen
bisher
keine
klaren
Antworten
geben
können.
It
is
to
these
questions
that
economists
have
been
unable
to
offer
clear
answers.
News-Commentary v14
Auf
solche
Fragen
müsste
eine
übergeordnete
Nachhaltigkeitsstrategie
Antworten
geben!
An
overarching
sustainable
development
strategy
must
answer
such
questions
TildeMODEL v2018