Translation of "Auf fragen antworten" in English
Herr
Präsident,
es
ist
sehr
schwer,
auf
hypothetische
Fragen
zu
antworten.
Mr
President,
it
very
difficult
to
answer
hypothetical
questions.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Parlament
auf
mehrere
Fragen
mehrere
Antworten
geben.
I
will
give
the
Parliament
several
answers
to
several
questions.
Europarl v8
Würde
er
bitte
auf
einige
einfache
Fragen
antworten.
Could
he
answer
some
simple
questions.
Europarl v8
Können
Sie
mir
bitte
auf
meine
Fragen
antworten?
Can
you
answer
my
questions,
please?
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
auf
die
Fragen
antworten,
die
bisher
aufgeworfen
wurden.
I
must
specifically
reply
to
some
of
the
issues
that
have
been
raised
just
now.
Europarl v8
Ich
kann
auf
zwei
dieser
Fragen
antworten.
I
can
answer
two
of
those
points.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
ich
möchte
ganz
kurz
auf
einige
Fragen
antworten.
Ladies
and
gentlemen,
I
would
like
to
respond
very
briefly
to
certain
questions.
Europarl v8
Ich
möchte
nun
auf
die
einzelnen
Fragen
antworten.
I
shall
answer
each
of
the
questions.
Europarl v8
Ich
will
hier
nicht
auf
alle
Fragen
antworten.
I
do
not
intend
to
answer
all
the
questions
posed.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nun
kurz
auf
einige
Fragen
antworten,
Herr
Präsident.
Mr
President,
I
should
now
like
to
reply
briefly
to
a
few
questions.
Europarl v8
Andere
Nutzer
können
dann
auf
diese
Fragen
Antworten
geben.
Questions
are
closed
in
order
to
allow
low
quality
questions
to
improve.
Wikipedia v1.0
Tom
wird
dir
auf
deine
Fragen
antworten.
Tom
will
answer
your
questions.
Tatoeba v2021-03-10
Es
scheint
auf
derartige
Fragen
keine
Antworten
zu
geben.
To
such
questions
there
seem
to
be
no
answers.
News-Commentary v14
Auf
diese
Fragen
antworten
die
Herren
Cosme,
Sepi
und
Nilsson,
dass:
In
response
to
the
questions,
Mr.
Cosme,
Mr.
Sepi
and
Mr.
Nilsson
pointed
out
that:
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
nicht
auf
Fragen
antworten.
You
don't
have
to
answer
any
questions.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
besser,
wenn
er
auf
gewisse
Fragen
die
Antworten
nicht
kennt.
It
is
better
if
the
answers
are
not
known
to
certain
questions.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mir
auf
meine
Fragen
antworten?
If
I
ask
you
some
questions,
will
you
answer
them?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
auf
die
Fragen
nicht
antworten.
There's
questions
I
don't
know
how
to
answer.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Herr
Genscher
wird
auf
diese
drei
Fragen
antworten
können.
What
concerns
the
British
members
of
this
group
is
that
17
May
1984
is
two
weeks
after
local
elections
in
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2
Ich
werde
für
uns
alle
zusammen
sprechen
und
auf
Fragen
antworten.
I
will
speak,
ask
and
respond
to
questions
on
our
collective
behalf.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Meinung,
daß
auf
diese
Fragen
Antworten
gegeben
werden
müssen.
Inevitably
it
is
running
into
all
sorts
of
terrible
difficulties,
for
there
is
now
nothing
left
—
or
almost
nothing
—
of
those
great
principles
which
were
its
guiding
light
at
the
time
when
the
CAP
was
first
being
drawn
up.
EUbookshop v2
Sie
konnte
nicht
sprechen,
sich
kaum
bewegen,
auf
Fragen
antworten.
She
couldn't
speak.
She
couldn't
move
or
answer
any
questions.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
einfach
nicht
direkt
auf
Fragen
antworten.
See?
He
has
a
pathological
aversion
to
answering
a
question
directly.
OpenSubtitles v2018
Woher
soll
ich
wissen,
auf
welche
Fragen
du
antworten
kannst?
We
don't
really
know
what
questions
you
can
answer.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
,wie
ich
auf
diese
Fragen
antworten
soll.
I
don't
know
how
to
answer
that
question.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gesetzlich
nicht
verpflichtet
auf
Ihre
Fragen
zu
antworten,
Sheriff.
I'm
under
no
legal
obligation
to
answer
any
of
your
questions,
Sheriff.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
auf
all
eure
Fragen
Antworten,
gute
Antworten.
I
got
all
of
your
questions
answered.
And
they
were
good
answers
by
the
way.
OpenSubtitles v2018