Translation of "Auf fragen antworten" in English

Herr Präsident, es ist sehr schwer, auf hypothetische Fragen zu antworten.
Mr President, it very difficult to answer hypothetical questions.
Europarl v8

Ich möchte dem Parlament auf mehrere Fragen mehrere Antworten geben.
I will give the Parliament several answers to several questions.
Europarl v8

Würde er bitte auf einige einfache Fragen antworten.
Could he answer some simple questions.
Europarl v8

Können Sie mir bitte auf meine Fragen antworten?
Can you answer my questions, please?
Europarl v8

Ich möchte insbesondere auf die Fragen antworten, die bisher aufgeworfen wurden.
I must specifically reply to some of the issues that have been raised just now.
Europarl v8

Ich kann auf zwei dieser Fragen antworten.
I can answer two of those points.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, ich möchte ganz kurz auf einige Fragen antworten.
Ladies and gentlemen, I would like to respond very briefly to certain questions.
Europarl v8

Ich möchte nun auf die einzelnen Fragen antworten.
I shall answer each of the questions.
Europarl v8

Ich will hier nicht auf alle Fragen antworten.
I do not intend to answer all the questions posed.
Europarl v8

Lassen Sie mich nun kurz auf einige Fragen antworten, Herr Präsident.
Mr President, I should now like to reply briefly to a few questions.
Europarl v8

Andere Nutzer können dann auf diese Fragen Antworten geben.
Questions are closed in order to allow low quality questions to improve.
Wikipedia v1.0

Tom wird dir auf deine Fragen antworten.
Tom will answer your questions.
Tatoeba v2021-03-10

Es scheint auf derartige Fragen keine Antworten zu geben.
To such questions there seem to be no answers.
News-Commentary v14

Auf diese Fragen antworten die Herren Cosme, Sepi und Nilsson, dass:
In response to the questions, Mr. Cosme, Mr. Sepi and Mr. Nilsson pointed out that:
TildeMODEL v2018

Sie müssen nicht auf Fragen antworten.
You don't have to answer any questions.
OpenSubtitles v2018

Es ist besser, wenn er auf gewisse Fragen die Antworten nicht kennt.
It is better if the answers are not known to certain questions.
OpenSubtitles v2018

Willst du mir auf meine Fragen antworten?
If I ask you some questions, will you answer them?
OpenSubtitles v2018

Ich kann auf die Fragen nicht antworten.
There's questions I don't know how to answer.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Herr Genscher wird auf diese drei Fragen antworten können.
What concerns the British members of this group is that 17 May 1984 is two weeks after local elections in the United Kingdom.
EUbookshop v2

Ich werde für uns alle zusammen sprechen und auf Fragen antworten.
I will speak, ask and respond to questions on our collective behalf.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Meinung, daß auf diese Fragen Antworten gegeben werden müssen.
Inevitably it is running into all sorts of terrible difficulties, for there is now nothing left — or almost nothing — of those great principles which were its guiding light at the time when the CAP was first being drawn up.
EUbookshop v2

Sie konnte nicht sprechen, sich kaum bewegen, auf Fragen antworten.
She couldn't speak. She couldn't move or answer any questions.
OpenSubtitles v2018

Er kann einfach nicht direkt auf Fragen antworten.
See? He has a pathological aversion to answering a question directly.
OpenSubtitles v2018

Woher soll ich wissen, auf welche Fragen du antworten kannst?
We don't really know what questions you can answer.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht ,wie ich auf diese Fragen antworten soll.
I don't know how to answer that question.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gesetzlich nicht verpflichtet auf Ihre Fragen zu antworten, Sheriff.
I'm under no legal obligation to answer any of your questions, Sheriff.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte auf all eure Fragen Antworten, gute Antworten.
I got all of your questions answered. And they were good answers by the way.
OpenSubtitles v2018