Translation of "Antworten auf unsere fragen" in English
Frau
Kommissarin,
wir
erwarten
heute
Antworten
auf
unsere
Fragen!
Commissioner,
we
expect
some
answers
to
our
questions
today!
Europarl v8
Irgendwo
muss
es
Aufzeichnungen
und
Antworten
auf
unsere
Fragen
geben.
There
must
be
records
somewhere.
And
answers
to
some
of
our
questions.
OpenSubtitles v2018
Wir
suchen
Antworten
auf
unsere
Fragen.
We're
looking
for
answers,
like
you.
OpenSubtitles v2018
Der
nächste
Morgen
brachte
die
Antworten
auf
unsere
Fragen
ans
Licht.
The
next
morning,
daylight
brought
answers
to
our
questions.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
werden
wir
bald
Antworten
auf
unsere
Fragen
haben.
Hopefully,
we'll
have
answers
to
our
questions
soon.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
sie
die
Antworten
auf
all
unsere
Fragen
gefunden.
Maybe
she's
found
the
answers
that
everyone's
searching
for.
OpenSubtitles v2018
Wir
begrüßen
Ihre
Kooperation
und
Antworten
auf
unsere
Fragen.
We'd
appreciate
your
cooperation
in
answering
some
questions.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
jetzt
untersucht,
damit
wir
Antworten
auf
unsere
Fragen
finden.
I'd
like
you
to
have
a
physical
to
help
us
answer
questions
about
you.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
Antworten
auf
unsere
Fragen.
He
has
all
of
the
answers
we
seek.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
mir
vertraut
und
ich
versprach
euch
Antworten
auf
unsere
Fragen.
You've
trusted
me,
and
I've
promised
you
we
would
get
answers
to
our
questions.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
immer
Antworten
auf
unsere
Fragen
erhalten,
oder?
We
can't
always
have
the
answers
to
our
questions,
can
we?
OpenSubtitles v2018
Hier
finden
Sie
die
Antworten
auf
unsere
meist
gestellten
Fragen
bei
Sandqvist.
Below
you
will
find
the
answers
to
our
most
frequently
asked
questions
at
Sandqvist.
CCAligned v1
Sehr
hilfsbereit
und
wir
schätzen
die
schnelle
Antworten
auf
unsere
Fragen
und
Anfragen.
Very
helpful
and
we
appreciated
the
prompt
replies
to
our
questions
and
inquiries.
ParaCrawl v7.1
Die
besten
Antworten
auf
unsere
Fragen
könnten
uns
daher
verborgen
bleiben.
So
the
best
answers
to
our
questions
could
remain
hidden
from
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Antworten
auf
unsere
Fragen
nach
Gott
und
der
Menschheit
bekommen.
We've
got
the
answers
for
questions
on
God
and
everything
about
humankind.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
zu
schüchtern,
um
Antworten
auf
unsere
neugierigen
Fragen
zu
geben.
She
was
too
timid
to
give
answers
to
our
nosy
questions.
ParaCrawl v7.1
Er
gab
detaillierte
Antworten
auf
alle
unsere
Fragen.
He
gave
detailed
answers
to
all
of
our
questions
.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
die
Antworten
auf
unsere
häufigsten
Fragen:
Here
are
the
answers
to
our
most
common
questions:
CCAligned v1
Für
Antworten
auf
unsere
Fragen
wäre
ich
Ihnen
sehr
dankbar.
We
would
be
very
happy
about
answers
to
our
questions.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
wir
wohl
mehr
Antworten
auf
unsere
Fragen
kriegen.
Here
we
should
get
more
answers
to
our
questions.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
von
dem
Verstorbenen
Antworten
auf
unsere
Fragen
bekommen.
We
may
get
important
answers
to
our
questions
from
the
deceased.
ParaCrawl v7.1
Wir
bevorzugen
es,
wenn
wir
Antworten
auf
unsere
Fragen
sofort
erhalten.
We
prefer
the
simplicity
of
being
able
to
get
our
questions
answered
right
away.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
vom
Verstorbenen
Antworten
auf
unsere
Fragen
erhalten.
We
may
get
important
answers
to
our
questions
from
the
deceased.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Antworten
auf
unsere
Fragen.
We
want
answers
to
our
questions.
ParaCrawl v7.1
Ich
bemerke,
dass
wir
vom
Rat
erneut
keine
Antworten
auf
unsere
Fragen
erhalten.
I
note
that
once
again
we
are
not
getting
replies
from
the
Council
to
the
questions
that
we
put.
Europarl v8
Meist
suchten
wir
Antworten
auf
unsere
Fragen:
Würden
wir
eines
Tages
unsere
Eltern
wiedersehen?
Not
a
strange
or
a
fantastic
kind
of
imagining—mostly
trying
to
imagine
answers
to
our
questions:
were
we
going
to
see
our
parents
again
someday?
GlobalVoices v2018q4
Denn
welches
Europa,
welche
Gemeinschaft
kann
die
Antworten
auf
unsere
Fragen
und
Vorschläge
geben?
Furthermore,
I
have
not
heard
any
mention
of
defensive
weapons
around
the
airport.
EUbookshop v2
Aber
die
Entscheidung
wird
erst
gefällt,
wenn
wir
Antworten
auf
unsere
Fragen
kriegen.
The
decision
will
be
based
on
the
answers
you
give
to
the
questions
I
ask.
OpenSubtitles v2018