Translation of "Meine antworten auf ihre fragen" in English

Meine Antworten auf Ihre Fragen sollten daher unter diesem Gesichtspunkt betrachtet werden.
My response to your questions should therefore be read in that light.
Europarl v8

Und hier sind meine Antworten auf ihre Fragen:
And here are my answers to her questions:
CCAligned v1

Dies ist meine Antwort auf Ihre sehr wichtige Frage.
That is my answer to your very important question.
Europarl v8

Meine Antwort auf Ihre Frage lautet ganz eindeutig „Ja“.
My answer to your question is a decisive yes.
Europarl v8

Meine Antwort auf Ihre Frage lautet daher selbstverständlich Ja.
My answer to the question is certainly yes.
Europarl v8

Bitte lesen Sie meine Antwort auf Ihre vorherige Frage oben.
Please read my reply to your previous question above.
CCAligned v1

Nun, meine Antwort auf ihre Fragen ist, ja es tut.
Well, my answer to their questions is, yes he does.
ParaCrawl v7.1

Hier sind meine Antworten auf einige Ihrer jüngsten Fragen.
Here are my answers to a few of your recent queries.
ParaCrawl v7.1

Ich werde versuchen, diese Ziele in meinen Antworten auf Ihre Fragen zu reflektieren.
I will try to reflect these goals in my answers to your questions.
ParaCrawl v7.1

Meine Antwort auf Ihre erste Frage ist natürlich eine sehr breit angelegte, die 27 Mitgliedstaaten abdeckt, denn wir müssen zusammenhängende Strategien verfolgen, wir brauchen Strategien für die finanzielle und haushaltstechnische Stabilität und den Wiederaufschwung.
My answer to your first question is obviously a very broad one covering 27 Member States, because we must have consistent policies, we must have monetary and budgetary stability policies, and recovery policies.
Europarl v8

Kurz gesagt besteht meine Antwort auf Ihre Frage also darin, dass ich nicht der Auffassung bin, dass es genügend Anzeichen gibt, um in unmittelbarer Zukunft eine drastische Initiative zu erwägen, um eine Verhandlungslösung für die mauretanische Krise zu finden.
To sum up my reply to your question, I do not think there are sufficient grounds for embarking in the immediate future on a vigorous initiative designed to secure a negotiated solution to the crisis in Mauritania.
Europarl v8

Zweitens lautet meine Antwort auf Ihre Frage, ob es möglich sei, die Beziehungen zu dieser Region in Zukunft zu institutionalisieren: "Ja, das ist möglich".
Secondly, in reply to your question whether it is possible to institutionalise relations with that region in the future, the answer is "yes, it is possible”.
Europarl v8

Meine Antwort auf ihre Frage ist daher, dass wir Führung fördern und ermutigen, und Vertrauen in sie haben, wenn wir uns selbst mobilisieren.
And so my answer to your question is that we will sponsor and encourage and give confidence to leadership when we mobilize ourselves.
TED2020 v1

Fragen Sie mich also, ob es mir was ausmachen würde, wenn jemand es entweihte - Land, das Teil der Stadt ist, die ich liebe - dann ist meine Antwort auf ihre Frage, Mr Schlichtmann... ja.
So when you ask me would I be upset if someone desecrated it - land that's part of the town that I love - my answer to your question, Mr Schlichtmann... is yes.
OpenSubtitles v2018

Meine Antwort auf Ihre Frage lautet also-ja, aber nicht im spezifischen Rahmen des erweiterten bilateralen Abkommens, das wh in Betracht ziehen.
First, my reply to your question is 'yes, but not in the specific context of the wider bilateral agreement we envisage'.
EUbookshop v2

Dies trifft natürlich - und das ist meine Antwort auf Ihre Frage - auch auf die Charta der Grundrechte der Bürger zu.
This also, therefore, applies, and this is my answer to your question, to the matter of the Charter of Fundamental Rights of citizens.
Europarl v8

Meine kurze Antwort auf Ihre Frage lautet also, dass man vor Gericht gehen musste, denn aus prinzipiellen Gründen konnten wir nichts anderes tun.
So the short answer to your question is that we had to go to court because issues of principle meant that we had no other option.
ParaCrawl v7.1

Dies ist meine Sicht der Dinge, auf der meine Antwort auf Ihre Frage zum Thema Griechenland und Portugal basiert.
That's my oblique way of beginning to answer your question about Greece and Portugal.
ParaCrawl v7.1

Es ward darauf das Morgenmahl eingenommen, und während des Essens bemerkte ein Judgrieche, dass Meine Antwort auf ihre Frage denn doch etwas sonderbar geklungen hätte, und sie wüssten nicht, wie sie dieselbe deuten sollten.
Thereupon the morning meal was consumed and during the meal one of the Jew-Greeks mentioned, that My answer to their question, sounded a little strange and they did not know what they should make of it.
ParaCrawl v7.1

Darum lautet meine Antwort auf Ihre Frage im Grunde genommen folgendermaßen: Der Rat und die Kommission sollten wenigstens solange darauf bestehen, bis die Anbieter wirksame Verhaltenskodizes erarbeitet haben.
That is why my answer to your question is basically that the Council and the Commission must persist at least until the providers have developed effective codes of conduct.
Europarl v8

Meine Antwort auf Ihre Frage lautet daher: Ja, die Europäische Union möchte und muss sich ihre führende Rolle in der Welt auf diesem Gebiet bewahren.
Therefore my answer to your question is: yes, the European Union wants to and must preserve its role as world leader in this field.
Europarl v8

Was meine eigene Abreisezeiten anbelangt, so lautet meine Antwort auf Ihre Frage: Ja, wenn ich meiner Pflicht nachgehe, dann lohnt es sich immer, rechtzeitig aufzustehen.
Regarding my own departure times, the answer to your question is: yes, if I am doing my duty it is always worth getting up on time.
Europarl v8

Nachdem wir mit unserem Abendessen fertig sind, fragt unsere Flugbegleiterin, „Dessert, Mr. Grey?“ Ich schüttele meinen Kopf zur Antwort auf ihre Frage und fahre mir mit meinem Zeigefinger über meine Unterlippe.
After we are done with our dinner, our flight attendant asks, “Dessert, Mr. Grey?” I shake my head in response to her question while running my index finger across my bottom lip.
ParaCrawl v7.1