Translation of "Antworten auf fragen" in English
Aber
wo
sind
die
genauen
Antworten
auf
diese
Fragen?
Yet
where
are
the
precise
answers
to
these
questions?
Europarl v8
Dies
sind
die
konkreten
Antworten
auf
die
konkreten
Fragen.
These
are
the
concrete
answers
to
the
concrete
questions.
Europarl v8
Die
Leitlinien
müssen
klare
Antworten
auf
Fragen
dieser
Art
bieten.
The
guidelines
must
give
clear
answers
to
this
type
of
question.
Europarl v8
Deshalb
bitte
ich
Sie,
Herr
Kommissar,
um
Antworten
auf
diese
Fragen.
Therefore,
Commissioner,
I
would
like
answers
to
these
questions.
Europarl v8
Wir
müssen
Antworten
auf
diese
Fragen
finden.
We
must
find
an
answer
to
these
questions.
Europarl v8
Es
geht
um
Antworten
auf
drei
Fragen.
There
are
three
issues
to
consider.
Europarl v8
Gibt
es
Antworten
auf
die
politischen
Fragen
unserer
Zeit?
Will
they
really
respond
to
the
political
problems
of
our
time?
Europarl v8
Wir
wollen
Antworten
auf
diese
Fragen.
We
want
answers
to
these
questions.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
ein
paar
Antworten
auf
diese
Fragen
hören.
I
would
like
to
hear
some
answers
to
these
questions.
Europarl v8
Alle
Antworten
auf
diese
Fragen
stehen
jetzt
in
dem
Entwurf
einer
Richtlinie.
All
the
answers
to
these
questions
now
appear
in
the
draft
directive.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
wir
erwarten
heute
Antworten
auf
unsere
Fragen!
Commissioner,
we
expect
some
answers
to
our
questions
today!
Europarl v8
Die
Antworten
auf
derartige
Fragen
fallen
sehr
ausweichend
aus,
sind
häufig
nebulös.
The
answers
to
questions
like
this
remain
very
evasive,
and
indeed,
often
woolly.
Europarl v8
Ich
hätte
gern
klare
Antworten
auf
diese
Fragen.
I
would
like
some
clear
answers
on
these
issues.
Europarl v8
Je
früher
wir
Antworten
auf
diese
Fragen
haben,
The
sooner
we
have
answers
to
those
questions
Europarl v8
Nochmals,
Herr
Präsident,
ich
erhoffe
mir
Antworten
auf
diese
drei
Fragen.
Once
again,
I
hope
that
we
will
receive
replies
to
these
three
questions.
Europarl v8
Schnelle
Antworten
auf
diese
Fragen
sind
jetzt
dringend
geboten.
We
must
begin
to
find
answers
to
these
questions
now,
and
fast!
Europarl v8
Meine
Antworten
auf
Ihre
Fragen
sollten
daher
unter
diesem
Gesichtspunkt
betrachtet
werden.
My
response
to
your
questions
should
therefore
be
read
in
that
light.
Europarl v8
Für
endgültige
Antworten
auf
diese
Fragen
ist
es
allerdings
noch
etwas
früh.
It
is
still,
however,
a
bit
early
for
the
Commission
to
provide
final
answers
to
those
questions.
Europarl v8
Ich
denke,
das
waren
die
Antworten
auf
die
Fragen.
That,
I
think,
should
answer
all
your
questions.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
gelang
es
dem
Rat
nicht,
Antworten
auf
diese
Fragen
zu
finden.
Sadly,
the
Council
failed
to
provide
answers
to
these
questions.
Europarl v8
Sobald
wir
konkrete
Antworten
auf
diese
Fragen
haben,
werden
wir
Vorschläge
einbringen.
Once
we
have
specific
answers
to
these
questions,
we
will
come
back
with
proposals.
Europarl v8
Es
wurde
ein
Forscherteam
gebildet,
das
Antworten
auf
diese
Fragen
finden
sollte.
A
research
team
was
set
up
to
find
answers
to
these
questions.
Europarl v8
Einfache
Antworten
auf
komplizierte
historische
Fragen
gibt
es
nicht.
There
are
no
easy
answers
to
difficult
questions
of
history.
Europarl v8
Wir
können
in
der
Vorlage
keine
Antworten
auf
diese
Fragen
finden.
We
do
not
find
the
answers
in
here.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
die
Antworten
auf
diese
Fragen
kennen.
I
do
not
believe
that
we
know
the
answers
to
these
questions.
Europarl v8
Sie
schulden
uns
genaue
Antworten
auf
diese
Fragen.
You
owe
us
detailed
answers
to
these
questions.
Europarl v8
Herr
Blak
hat
großartige
Arbeit
geleistet
und
Antworten
auf
viele
Fragen
eingeholt.
Mr
Blak
has
made
a
great
effort
to
find
answers
to
quite
a
few
questions.
Europarl v8
Ich
bitte
die
Kommission,
uns
einige
Antworten
auf
diese
Fragen
zu
geben.
I
would
like
the
Commission
to
give
us
a
few
answers
on
this.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
meine
Antworten
auf
die
Fragen
zufrieden
stellend
waren.
I
hope
that
my
answers
to
the
questions
are
satisfactory.
Europarl v8