Translation of "Antwort darauf" in English
Sie
haben
mir
die
Antwort
darauf
gegeben.
You
gave
me
the
answer.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
dem
Fragesteller
eine
persönliche
Antwort
darauf
geben.
But
perhaps
I
may,
on
a
personal
basis,
respond
to
the
honourable
Member.
Europarl v8
Könnte
ich
wohl
eine
Antwort
darauf
bekommen?
Can
we
perhaps
have
an
answer
on
this?
Europarl v8
Die
Antwort
darauf
lautet
meines
Erachtens
Nein.
I
think
the
answer
is
no.
Europarl v8
Könnten
Sie
mir
bitte
eine
Antwort
darauf
geben?
Could
you
give
me
an
answer,
please?
Europarl v8
Die
Antwort
darauf
ist
ein
entschiedenes
Nein.
The
answer
is
certainly
not.
Europarl v8
Die
Antwort
der
Kommission
darauf
war
allerdings
unglaublich
enttäuschend.
The
Commission's
answer
to
this
was
certainly
incredibly
disappointing.
Europarl v8
Ich
bin
äußerst
gespannt,
welche
Antwort
der
Kommissar
darauf
geben
wird.
I
am
keen
to
hear
the
Commissioner's
response.
Europarl v8
Die
Antwort
darauf
sind
Sie
schuldig
geblieben!
You
have
not
answered
this
question.
Europarl v8
Tja,
die
Antwort
darauf
sitzt
neben
mir.
Well,
the
answer
is
sitting
next
to
me.
Europarl v8
Für
mich
ist
Europa
2020
vor
allem
eine
Antwort
darauf.
Europe
2020
is,
for
me,
above
all,
also
a
response
to
this.
Europarl v8
Herr
Cot
gibt
Ihnen
seine
Antwort
darauf.
Mr
Cot
has
already
given
you
the
answer
to
that
question.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
jetzt
aus
dem
Stegreif
keine
Antwort
darauf
geben.
I
cannot
answer
you
off
the
cuff.
Europarl v8
Ich
hätte
gerne
eine
Antwort
darauf!
I
would
like
an
answer
here.
Europarl v8
Unsere
Antwort
darauf
muss
auf
Solidarität
beruhen.
Our
response
to
it
must
be
based
on
solidarity.
Europarl v8
Die
Antwort
darauf
ist:
sehr
wenig.
The
answer
is:
very
little.
Europarl v8
Diese
halbtägige
Troika
ist
eine
armselige
Antwort
darauf.
This
half-day
troika
is
a
pathetic
response.
Europarl v8
Wie
lautet
die
Antwort
des
Rates
darauf?
What
is
the
Council's
reply
to
this?
Europarl v8
Sie
hat
nämlich
in
ihrer
Antwort
nicht
darauf
reagiert.
She
did
not
react
to
it
in
her
answer.
Europarl v8
Ich
würde
nur
zu
gerne
eine
Antwort
darauf
hören.
I
would
love
to
hear
the
answer
to
that
one.
Europarl v8
Ich
habe
keine
Antwort
darauf
bekommen.
I
have
not
received
a
reply
to
that
question.
Europarl v8
Ich
hätte
gerne
eine
Antwort
darauf.
I
would
like
an
answer
to
that.
Europarl v8
Kommissar
Šemeta,
ich
möchte
Sie
bitten,
in
Ihrer
Antwort
darauf
einzugehen.
Commissioner
Šemeta,
I
would
ask
you
to
address
this
in
your
reply.
Europarl v8
Die
Antwort
darauf
ist
jedoch
eine
größere
Einbeziehung
der
EU-Mechanismen.
The
answer,
however,
is
greater
involvement
of
EU
mechanisms.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
heute
abend
schon
eine
richtungweisende
Antwort
darauf
erhalten.
I
would
like
an
answer
this
evening,
one
way
or
the
other.
Europarl v8
Ich
habe
noch
keine
Antwort
darauf
bekommen.
I
have
still
not
had
an
answer
to
this
question.
Europarl v8
Aber
die
im
Bericht
enthaltene
Antwort
darauf
ist
grandios.
But
the
answer
contained
in
this
report
is
exceptionally
good.
Europarl v8
Ich
hoffe
sehr,
dass
wir
eine
Antwort
darauf
bekommen.
I
very
much
hope
that
this
will
meet
with
a
response.
Europarl v8