Translation of "Antwort bekommen" in English
Ich
habe
leider
noch
keine
Antwort
bekommen.
Unfortunately,
I
have
yet
to
receive
a
reply.
Europarl v8
Auf
diese
Frage
habe
ich
leider
keine
Antwort
bekommen.
I
did
not
unfortunately
receive
an
answer
to
this
question.
Europarl v8
Könnte
ich
wohl
eine
Antwort
darauf
bekommen?
Can
we
perhaps
have
an
answer
on
this?
Europarl v8
Es
wäre
interessant,
dazu
heute
vom
verantwortlichen
Kommissar
eine
Antwort
zu
bekommen.
It
would
be
interesting
to
obtain
an
answer
on
this
today
from
the
Commissioner
responsible.
Europarl v8
Auf
diese
Frage
habe
ich
keine
Antwort
bekommen.
I
did
not
receive
an
answer
to
my
question.
Europarl v8
Dann
werden
Sie
auch
eine
Antwort
bekommen.
You
will
also
then
receive
a
reply.
Europarl v8
Die
Gruppe
muß
jetzt
ihre
Arbeitsabläufe
organisieren,
damit
Sie
eine
Antwort
bekommen.
It
is
now
for
the
group
to
organize
its
work
in
order
to
give
you
a
response.
Europarl v8
Ich
werde
sicherstellen,
daß
Sie
darauf
eine
Antwort
bekommen.
I
will
ensure
that
you
have
a
response
to
that.
Europarl v8
Könnten
wir
nicht
eine
klare
Antwort
bekommen,
warum
diese
Erklärung
geheimgehalten
wird?
Can
we
not
have
a
clear
answer
as
to
why
this
declaration
should
be
kept
secret?
Europarl v8
Ist
dies
eine
richtige
Schlußfolgerung
aus
der
Antwort,
die
ich
bekommen
habe?
Can
this
be
a
conclusion
of
the
answer
that
I
received?
Europarl v8
Ich
habe
verstanden,
daß
wir
heute
keine
Antwort
mehr
bekommen.
I
have
understood
that
we
will
not
get
an
answer
today.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
ich
deshalb
eine
noch
ausführlichere
Antwort
bekommen
werde.
I
hope
that
will
mean
I
get
an
even
more
detailed
answer.
Europarl v8
Ich
habe
keine
Antwort
darauf
bekommen.
I
have
not
received
a
reply
to
that
question.
Europarl v8
Und
an
Herrn
Blokland:
Sie
haben
ja
schon
die
Antwort
bekommen.
Mr
Blokland,
you
have
already
had
an
answer.
Europarl v8
Ich
hätte
jedoch
gern
eine
etwas
klarere
Antwort
bekommen.
I
would
have
liked
to
have
heard
a
somewhat
clearer
answer,
however.
Europarl v8
Kann
ich
auf
diese
Frage
sofort
eine
Antwort
bekommen?
Is
it
possible
to
have
an
answer
to
this
question
right
now?
Europarl v8
Vielleicht
kann
ich
noch
eine
Antwort
bekommen
auf
diese
Frage.
Perhaps
you
can
answer
that
question
for
me.
Europarl v8
Es
hätte
mich
sehr
interessiert,
was
für
eine
Antwort
Sie
bekommen
hätten.
It
would
have
been
very
useful
for
you
to
receive
a
reply.
Europarl v8
Jetzt
habe
ich
also
diese
Antwort
über
1999
bekommen.
Now
I
have
got
this
answer
about
the
year
1999.
Europarl v8
Dann
können
Sie
Ihre
politische
Antwort
bekommen.
After
that
you
can
have
your
political
answer.
Europarl v8
Ich
habe
noch
keine
Antwort
darauf
bekommen.
I
have
still
not
had
an
answer
to
this
question.
Europarl v8
Ich
hoffe
sehr,
dass
wir
eine
Antwort
darauf
bekommen.
I
very
much
hope
that
this
will
meet
with
a
response.
Europarl v8
Werden
wir
also
eine
Antwort
bekommen
oder
nicht?
Are
we
getting
a
reply
or
not?
Europarl v8
Drei
Mal
habe
ich
dann
noch
telefonisch
nachgehakt
und
wieder
keine
Antwort
bekommen.
Three
times
I
have
followed
up
with
telephone
calls
and
again
received
no
reply.
Europarl v8
Darauf
habe
ich
keine
eindeutige
Antwort
bekommen
können.
That
is
a
question
I
have
been
in
no
position
to
obtain
a
clear
answer
to.
Europarl v8
Es
wäre
interessant,
darauf
eine
Antwort
zu
bekommen.
It
would
be
interesting
to
receive
an
answer
on
this.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
keine
klare
Antwort
vom
Rat
bekommen.
Mr
President,
I
did
not
receive
a
clear
answer
from
the
Council.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
Sie
eine
positive
Antwort
darauf
bekommen.
I
hope
that
you
will
receive
a
positive
response.
Europarl v8