Translation of "Antwort bekommen" in English

Ich habe leider noch keine Antwort bekommen.
Unfortunately, I have yet to receive a reply.
Europarl v8

Auf diese Frage habe ich leider keine Antwort bekommen.
I did not unfortunately receive an answer to this question.
Europarl v8

Könnte ich wohl eine Antwort darauf bekommen?
Can we perhaps have an answer on this?
Europarl v8

Es wäre interessant, dazu heute vom verantwortlichen Kommissar eine Antwort zu bekommen.
It would be interesting to obtain an answer on this today from the Commissioner responsible.
Europarl v8

Auf diese Frage habe ich keine Antwort bekommen.
I did not receive an answer to my question.
Europarl v8

Dann werden Sie auch eine Antwort bekommen.
You will also then receive a reply.
Europarl v8

Die Gruppe muß jetzt ihre Arbeitsabläufe organisieren, damit Sie eine Antwort bekommen.
It is now for the group to organize its work in order to give you a response.
Europarl v8

Ich werde sicherstellen, daß Sie darauf eine Antwort bekommen.
I will ensure that you have a response to that.
Europarl v8

Könnten wir nicht eine klare Antwort bekommen, warum diese Erklärung geheimgehalten wird?
Can we not have a clear answer as to why this declaration should be kept secret?
Europarl v8

Ist dies eine richtige Schlußfolgerung aus der Antwort, die ich bekommen habe?
Can this be a conclusion of the answer that I received?
Europarl v8

Ich habe verstanden, daß wir heute keine Antwort mehr bekommen.
I have understood that we will not get an answer today.
Europarl v8

Ich hoffe, daß ich deshalb eine noch ausführlichere Antwort bekommen werde.
I hope that will mean I get an even more detailed answer.
Europarl v8

Ich habe keine Antwort darauf bekommen.
I have not received a reply to that question.
Europarl v8

Und an Herrn Blokland: Sie haben ja schon die Antwort bekommen.
Mr Blokland, you have already had an answer.
Europarl v8

Ich hätte jedoch gern eine etwas klarere Antwort bekommen.
I would have liked to have heard a somewhat clearer answer, however.
Europarl v8

Kann ich auf diese Frage sofort eine Antwort bekommen?
Is it possible to have an answer to this question right now?
Europarl v8

Vielleicht kann ich noch eine Antwort bekommen auf diese Frage.
Perhaps you can answer that question for me.
Europarl v8

Es hätte mich sehr interessiert, was für eine Antwort Sie bekommen hätten.
It would have been very useful for you to receive a reply.
Europarl v8

Jetzt habe ich also diese Antwort über 1999 bekommen.
Now I have got this answer about the year 1999.
Europarl v8

Dann können Sie Ihre politische Antwort bekommen.
After that you can have your political answer.
Europarl v8

Ich habe noch keine Antwort darauf bekommen.
I have still not had an answer to this question.
Europarl v8

Ich hoffe sehr, dass wir eine Antwort darauf bekommen.
I very much hope that this will meet with a response.
Europarl v8

Werden wir also eine Antwort bekommen oder nicht?
Are we getting a reply or not?
Europarl v8

Drei Mal habe ich dann noch telefonisch nachgehakt und wieder keine Antwort bekommen.
Three times I have followed up with telephone calls and again received no reply.
Europarl v8

Darauf habe ich keine eindeutige Antwort bekommen können.
That is a question I have been in no position to obtain a clear answer to.
Europarl v8

Es wäre interessant, darauf eine Antwort zu bekommen.
It would be interesting to receive an answer on this.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe keine klare Antwort vom Rat bekommen.
Mr President, I did not receive a clear answer from the Council.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie eine positive Antwort darauf bekommen.
I hope that you will receive a positive response.
Europarl v8