Translation of "Eine antwort bekommen" in English
Könnte
ich
wohl
eine
Antwort
darauf
bekommen?
Can
we
perhaps
have
an
answer
on
this?
Europarl v8
Es
wäre
interessant,
dazu
heute
vom
verantwortlichen
Kommissar
eine
Antwort
zu
bekommen.
It
would
be
interesting
to
obtain
an
answer
on
this
today
from
the
Commissioner
responsible.
Europarl v8
Dann
werden
Sie
auch
eine
Antwort
bekommen.
You
will
also
then
receive
a
reply.
Europarl v8
Die
Gruppe
muß
jetzt
ihre
Arbeitsabläufe
organisieren,
damit
Sie
eine
Antwort
bekommen.
It
is
now
for
the
group
to
organize
its
work
in
order
to
give
you
a
response.
Europarl v8
Ich
werde
sicherstellen,
daß
Sie
darauf
eine
Antwort
bekommen.
I
will
ensure
that
you
have
a
response
to
that.
Europarl v8
Könnten
wir
nicht
eine
klare
Antwort
bekommen,
warum
diese
Erklärung
geheimgehalten
wird?
Can
we
not
have
a
clear
answer
as
to
why
this
declaration
should
be
kept
secret?
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
ich
deshalb
eine
noch
ausführlichere
Antwort
bekommen
werde.
I
hope
that
will
mean
I
get
an
even
more
detailed
answer.
Europarl v8
Ich
hätte
jedoch
gern
eine
etwas
klarere
Antwort
bekommen.
I
would
have
liked
to
have
heard
a
somewhat
clearer
answer,
however.
Europarl v8
Kann
ich
auf
diese
Frage
sofort
eine
Antwort
bekommen?
Is
it
possible
to
have
an
answer
to
this
question
right
now?
Europarl v8
Vielleicht
kann
ich
noch
eine
Antwort
bekommen
auf
diese
Frage.
Perhaps
you
can
answer
that
question
for
me.
Europarl v8
Es
hätte
mich
sehr
interessiert,
was
für
eine
Antwort
Sie
bekommen
hätten.
It
would
have
been
very
useful
for
you
to
receive
a
reply.
Europarl v8
Ich
wäre
dankbar,
wenn
ich
darauf
noch
eine
Antwort
bekommen
würde.
I
should
be
grateful
if
the
Commissioner
could
respond
to
these
points
too.
Europarl v8
Ich
hoffe
sehr,
dass
wir
eine
Antwort
darauf
bekommen.
I
very
much
hope
that
this
will
meet
with
a
response.
Europarl v8
Werden
wir
also
eine
Antwort
bekommen
oder
nicht?
Are
we
getting
a
reply
or
not?
Europarl v8
Es
wäre
interessant,
darauf
eine
Antwort
zu
bekommen.
It
would
be
interesting
to
receive
an
answer
on
this.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
Sie
eine
positive
Antwort
darauf
bekommen.
I
hope
that
you
will
receive
a
positive
response.
Europarl v8
Könnten
wir
eine
eindeutige
Antwort
bekommen?
Can
we
not
have
clear
answers?
Europarl v8
Hast
du
eine
Antwort
von
ihm
bekommen?
Did
you
get
a
reply
from
him?
Tatoeba v2021-03-10
Habt
ihr
eine
Antwort
von
ihm
bekommen?
Did
you
get
a
reply
from
him?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
eine
Antwort
von
ihm
bekommen?
Did
you
get
an
answer
from
him?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
von
Thomas
niemals
eine
Antwort
bekommen.
I
never
got
a
reply
from
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
von
Tom
nie
eine
Antwort
bekommen.
I
never
got
an
answer
from
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Und
wir
haben
eine
Antwort
bekommen!
And
we've
got
an
answer!
OpenSubtitles v2018
Sie
fühlen
sich
besser,
wenn
sie
eine
Antwort
bekommen.
Seem
to
feel
better
when
they
get
some
sort
of
an
answer.
OpenSubtitles v2018
Jemand
versucht
diesen
Ort
anzupingen,
versucht
eine
Antwort
zu
bekommen.
Someone's
pinging
this
location,
trying
to
get
a
response.
OpenSubtitles v2018
Ich
bezweifle,
dass
wir
eine
Antwort
bekommen.
Doubt
we'll
get
a
response.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
auf
diese
Antwort
von
Ihnen
eine
Antwort
bekommen,
Herr
Präsident?
One
is
not
obliged
to
go
to
the
place
where
the
register
is
kept
;
it
is
enough
simply
to
sign
the
motion
for
a
resolution
on
a
sheet
of
paper
when
moving
around
the
House.
EUbookshop v2