Translation of "Eine antwort bekommen" in English

Könnte ich wohl eine Antwort darauf bekommen?
Can we perhaps have an answer on this?
Europarl v8

Es wäre interessant, dazu heute vom verantwortlichen Kommissar eine Antwort zu bekommen.
It would be interesting to obtain an answer on this today from the Commissioner responsible.
Europarl v8

Dann werden Sie auch eine Antwort bekommen.
You will also then receive a reply.
Europarl v8

Die Gruppe muß jetzt ihre Arbeitsabläufe organisieren, damit Sie eine Antwort bekommen.
It is now for the group to organize its work in order to give you a response.
Europarl v8

Ich werde sicherstellen, daß Sie darauf eine Antwort bekommen.
I will ensure that you have a response to that.
Europarl v8

Könnten wir nicht eine klare Antwort bekommen, warum diese Erklärung geheimgehalten wird?
Can we not have a clear answer as to why this declaration should be kept secret?
Europarl v8

Ich hoffe, daß ich deshalb eine noch ausführlichere Antwort bekommen werde.
I hope that will mean I get an even more detailed answer.
Europarl v8

Ich hätte jedoch gern eine etwas klarere Antwort bekommen.
I would have liked to have heard a somewhat clearer answer, however.
Europarl v8

Kann ich auf diese Frage sofort eine Antwort bekommen?
Is it possible to have an answer to this question right now?
Europarl v8

Vielleicht kann ich noch eine Antwort bekommen auf diese Frage.
Perhaps you can answer that question for me.
Europarl v8

Es hätte mich sehr interessiert, was für eine Antwort Sie bekommen hätten.
It would have been very useful for you to receive a reply.
Europarl v8

Ich wäre dankbar, wenn ich darauf noch eine Antwort bekommen würde.
I should be grateful if the Commissioner could respond to these points too.
Europarl v8

Ich hoffe sehr, dass wir eine Antwort darauf bekommen.
I very much hope that this will meet with a response.
Europarl v8

Werden wir also eine Antwort bekommen oder nicht?
Are we getting a reply or not?
Europarl v8

Es wäre interessant, darauf eine Antwort zu bekommen.
It would be interesting to receive an answer on this.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie eine positive Antwort darauf bekommen.
I hope that you will receive a positive response.
Europarl v8

Könnten wir eine eindeutige Antwort bekommen?
Can we not have clear answers?
Europarl v8

Hast du eine Antwort von ihm bekommen?
Did you get a reply from him?
Tatoeba v2021-03-10

Habt ihr eine Antwort von ihm bekommen?
Did you get a reply from him?
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie eine Antwort von ihm bekommen?
Did you get an answer from him?
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe von Thomas niemals eine Antwort bekommen.
I never got a reply from Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe von Tom nie eine Antwort bekommen.
I never got an answer from Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Und wir haben eine Antwort bekommen!
And we've got an answer!
OpenSubtitles v2018

Sie fühlen sich besser, wenn sie eine Antwort bekommen.
Seem to feel better when they get some sort of an answer.
OpenSubtitles v2018

Jemand versucht diesen Ort anzupingen, versucht eine Antwort zu bekommen.
Someone's pinging this location, trying to get a response.
OpenSubtitles v2018

Ich bezweifle, dass wir eine Antwort bekommen.
Doubt we'll get a response.
OpenSubtitles v2018

Kann ich auf diese Antwort von Ihnen eine Antwort bekommen, Herr Präsident?
One is not obliged to go to the place where the register is kept ; it is enough simply to sign the motion for a resolution on a sheet of paper when moving around the House.
EUbookshop v2