Translation of "Anstehende druck" in English
Da
der
Druck
des
Fremdmediums
in
der
Verbindungsleitung
57
höher
ist
als
der
im
Ventilraum
4
anstehende
Druck,
fahren
die
beiden
Steuerventilteile
52
in
ihre
Schliessstellung.
Since
the
pressure
of
the
foreign
medium
in
the
connecting
line
57
is
higher
than
in
the
valve
chamber
4,
the
two
control
valve
components
52
move
into
the
closing
positions.
EuroPat v2
Die
Leistung
des
Gebläses
10
ist
so
bemessen,
daß
der
im
Sammelraum
11
anstehende
Druck
nur
ausreicht,
um
in
einem
der
Ringräume
zwischen
den
Rohren
14,
15
eine
Fluidströmung
hervorzurufen,
die
in
der
Lage
ist,
Absorberkugeln
8
zurück
in
den
Vorratsbehälter
7
zu
fördern.
The
output
of
the
blower
10
is
adjusted
in
such
a
way
that
the
pressure
built
up
in
the
collecting
chamber
11
is
just
high
enough
to
produce
a
fluid
flow
in
one
of
the
annular
spaces
between
the
pipes
14,
15
for
enabling
it
to
convey
absorber
balls
8
back
into
the
bins
7.
EuroPat v2
Die
zuletzt
beschriebene
Maßnahme
ist
möglich
und
zulässig,
wenn
der
im
Verbrennungsraum
herrschende
Druck
praktisch
gleich
dem
Druck
der
Außenluft
ist
bzw.
von
diesem
nur
geringfügig
abweicht
und
als
zweiter
Gegendruck
der
der
Atmosphäre
dient,
-
oder
es
kann
der
im
Verbrennungsraum
anstehende
Druck
zur
Differenzdruckbildung
benutzt
werden.
The
latter
procedure
is
possile
and
tolerable,
if
the
pressure
of
the
combustion
site
is
approximately
equal
to
the
pressure
of
the
ambient
air
or
differs
only
slightly
from
it,
respectively,
and
the
pressure
difference
is
established
by
employing
the
ambient
air
pressure
as
a
secondary
pressure
instead
of
the
pressure
at
the
combustion
site,
which,
of
course,
could
be
employed
too.
EuroPat v2
Der
in
der
Leitung
43
anstehende
Druck
steht
über
die
Leitung
73
auch
im
Steuerdruckraum
des
Druckbegrenzungsventiles
60
an,
so
daß
dieses
geöffnet
ist.
The
pressure
in
line
43
is
also
present
through
line
73
in
the
control
pressure
chamber
of
the
relief
valve
jet
60,
so
that
it
opens.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
des
Ventilsitzes
20
ist
kleiner
als
der
Durchmesser
des
Ventilkolbens
22,
so
daß
der
im
Raum
21
anstehende
Druck
nur
eine
Teilfläche
des
Ventilkolbens
22
beaufschlagt.
The
diameter
of
the
valve
seat
20
is
less
than
the
diameter
of
the
valve
piston
22
so
that
the
pressure
occurring
in
the
space
21
acts
upon
only
part
of
the
area
of
the
valve
piston
22.
EuroPat v2
Der
Steuerblock
1
ist
derartig
im
Geschoß
40
angeordnet,
daß
die
Richtung
43
des
Gasstromes
in
das
geöffnete
Schließorgan
2
in
Flugrichtung
39
erfolgt,
nachdem
der
anstehende
Druck
des
Generatorgases
das
entlastete
Schließorgan
2
axial
in
Flugrichtung
geöffnet
und
die
Strömungsenergie
fixiert
hat.
The
control
block
1
is
mounted
in
such
a
way
in
the
projectile
40
that
the
direction
43
of
the
gaseous
stream
acts
in
the
flight
direction
39
on
the
opened
sealing
member
2.
After
the
generator
gas
pressure
has
formed
the
sealing
member
2
is
axially
opened
in
the
flight
direction
by
unloading
the
sealing
member
2
and
fixing
the
streaming
energy.
EuroPat v2
Von
dem
Differenzierventil
62
wird
der
höchste
in
der
Hochdruck-
oder
der
Niederdruckleitung
28
oder
30
anstehende
Druck
oder
der
Ladedruck
dem
Steuerventil
36
zugeleitet,
um
die
Servokolben
32
und
34
zu
bedienen.
Thus,
check
valve
unit
62
will
communicate
the
highest
of
the
fluid
pressures
in
lines
28,
30
or
charge
pump
pressure
to
the
control
valve
36
for
operation
of
the
servo
pistons
32
and
34.
EuroPat v2
Durch
die
Hohlschale
wird
erreicht,
daß
die
gegebenenfalls
an
der
Düsenöffnung
mit
hohem
Druck
anstehende
Ablöseflüssigkeit
auch
durch
einen
dichten
und
schweren
Belag
hindurchzupressen
ist.
In
order
to
ensure
that
the
stripping
fluid,
possibly
present
at
the
nozzle
opening
at
a
high
pressure,
can
also
be
pressed
through
a
dense
and
heavy
coating,
the
nozzle
opening
is
formed
on
its
surface,
intended
to
face
the
coating,
as
a
half-shell,
concave
with
respect
to
the
coating.
EuroPat v2
Der
am
Druckauslaß
(3)
anstehende
Druck
wird
durch
das
Rückschlagventil
(9,
12)
daran
gehindert,
zum
niedrigen
Druckniveau
des
Druckeinlasses
(2),
zurückzuströmen.
The
pressure
present
at
the
pressure
discharge
port
3
is
prevented
by
the
check
valve
9,
12
to
flow
back
to
the
lower
pressure
level
of
the
pressure
inlet
port
2.
EuroPat v2
Der
im
ersten
Druckraum
26
anstehende
Druck
ist
nun
größer
als
der
Druck,
der
herrscht,
wenn
das
Ventil
seine
in
Fig.1
gezeigte
Stellung
einnimmt,
und
bewirkt
aufgrund
des
am
Regelkolben
32
auftretenden
Kräftegleichgewichtes,
daß
dieser
in
Fig.
1
und
2
gesehen
sich
nach
unten
verschiebt,
wobei
sich
der
freie
Querschnitt
der
Regelblende
132
verringert.
The
pressure
present
in
first
compression
chamber
26
is
now
greater
than
the
pressure
generated
when
the
valve
occupies
its
position
shown
in
FIG.
1.
The
equilibrium
of
forces
on
operational
piston
32
causes
the
piston
to
be
thrust
downward,
reducing
the
free
cross
section
of
standard
diaphragm
or
calibration
orifice
132.
EuroPat v2
Der
in
dem
oberen
Raum
48b
gegen
den
Kolben
48a
anstehende
Druck
übt
über
die
Kolbenstangen
48c
und
38c
sowie
den
Magnetanker
44a
auf
den
Kolben
38a
eine
Kraft
in
dem
Sinne
aus,
daß
dieser
in
seine
Sperrstellung
übergeführt
wird.
The
pressure
prevailing
in
the
upper
chamber
48b
against
the
piston
48a
exerts,
by
means
of
the
piston
reds
48c
and
38c
as
well
as
the
armature
44a,
onto
the
piston
38a
a
force
to
the
effect
that
the
latter
is
moved
into
its
closing
position.
EuroPat v2
Ist
der
in
der
Hochdruckteilstrecke
32
und
somit
auch
im
oberen
Raum
48b
anstehende
Druck
P
größer
als
ein
vorbestimmter
Grenzdruck
P
G,
so
ist
die
Summe
der
Beträge
der
hieraus
resultierenden
Hydraulikkraft
und
der
von
der
Feder
42
herrührenden
Federkraft
größer
als
der
Betrag
der
Magnetkraft.
If
the
pressure
P
prevailing
in
the
high
pressure
part
section
32
and
therefore
also
in
the
upper
chamber
48b
is
in
excess
of
a
predetermined
limit
pressure
PG,
the
sum
of
the
amounts
of
the
hydraulic
force
resulting
from
this
and
of
the
spring
force
originating
from
the
spring
42,
will
be
greater
than
the
amount
of
the
magnetic
force.
EuroPat v2
Schließlich
wird
das
Pilotventil
20
auf
einer
Seite
von
einer
Feder
64
beaufschlagt,
der
der
in
der
Pilotleitung
60
anstehende
Druck
entgegenwirkt.
Finally
the
pilot
valve
20
is
biassed
on
one
side
by
a
spring
64,
which
is
opposed
to
the
pressure
in
the
pilot
line
60.
EuroPat v2
In
dem
Ruhezustand
wird
der
Magnet
66
nicht
betätigt,
und
der
in
der
Pilotleitung
60
anstehende
Druck
reicht
mit
der
dazugehörigen
Fläche
nicht
aus,
die
Kraft
der
Feder
64
zu
überkommen.
In
the
rest
position
the
solenoid
66
is
not
energized,
and
the
pressure
existing
in
the
pilot
line
60
is
not
sufficient
to
overcome
the
force
of
the
spring
64.
EuroPat v2
Nachdem
der
an
dem
Hauptventil
18
auf
der
rechten
Seite
anstehende
Druck
sich
nun
durch
das
geöffnete
Pilotventil
20
zum
Vorratsbehälter
12
abbauen
kann,
bewirkt
der
an
dem
Verbraucher
22
anstehende
und
sich
durch
die
Leitung
34
und
die
Pilotleitung
50
an
der
anderen,
linken
Seite
des
Hauptventils
18
angelegte
Pilotdruck,
daß
das
Hauptventil
18
seine
Durchgangsstellung
-d-
einnimmt,
in
der
Druckmittel
von
dem
Verbraucher
22
zu
dem
Vorratsbehälter
12
abfließen
kann.
Then
the
pressure
applied
at
the
hydraulic
device
22
which
is
transmitted
through
the
line
34
and
the
pilot
line
50,
which
is
applied
to
the
left
side
of
the
main
valve
18,
causes
the
main
valve
18
to
move
to
its
second
position
d
in
which
pressurized
fluid
from
the
hydraulic
device
22
flows
to
the
reservoir
12.
EuroPat v2
Der
in
der
Leitung
43
anstehende
Druck
steht
über
die
Leitung
73
auch
im
Steuerdruckraum
des
kombinierten
Druckbegrenzungs-
und
Senkbremsventiles
60
an,
so
daß
dieses
geöffnet
ist.
The
pressure
in
line
43
is
also
present
through
line
73
in
the
control
pressure
chamber
of
the
relief
valve
jet
60,
so
that
it
opens.
EuroPat v2
Der
vor
dem
Insufflationsinstrument
am
Druckmeßgerät
anstehende
Druck
ist
somit
zu
diesem
Zeitpunkt
allein
durch
den
Strömungswiderstand
des
Leitungssystems,
insbesondere
des
Insufflationsinstrumentes
bedingt.
Thus,
the
pressure
on
the
pressure
gauge
upstream
of
the
insufflator
is
at
this
time
solely
due
to
the
flow
resistance
of
the
line
system,
particularly
the
insufflator.
EuroPat v2
Der
im
Druckluftbehälter
19
eingestellte
Druck
entweicht
jetzt
über
das
Ventil
11
an
die
Atmosphäre,
wodurch
der
Druck
im
Druckluftbehälter
und
damit
auch
der
am
Bremszylinder
22
anstehende
Druck
entsprechend
verringert
wird.
The
pressure
adjusted
in
compressed-air
tank
19
escapes
now
via
valve
11
into
the
atmosphere
so
that
the
pressure
in
the
compressed
air
tank
and
hence
also
the
pressure
on
the
brake
cylinder
22
is
correspondingly
decreased.
EuroPat v2
Da
der
Druck
des
Steuermediums
in
der
Steuerleitung
57
höher
ist
als
der
im
Ventilraum
4
anstehende
Druck,
bewegen
sich
die
beiden
Ventilteile
52
der
Steuerventile
42,
43
in
ihre
Schliessstellung.
Since
the
pressure
of
the
foreign
medium
in
the
connecting
line
57
is
higher
than
in
the
valve
chamber
4,
the
two
control
valve
components
52
move
into
the
closing
positions.
EuroPat v2
Während
des
Schließvorgangs
des
Magnetventils
kann
der
dabei
im
Ringraum
156
bzw.
im
Raum
56
anstehende
Druck
wegen
der
zunehmenden
Drosselung
am
Durchtrittsquerschnitt
des
Entlastungskanals
noch
weiter
zunehmen.
During
the
closing
process
of
the
magnetic
valve,
the
pressure
present
in
the
annular
chamber
156
or
in
the
chamber
56
can
increase
still
further,
because
of
the
increasing
throttling
at
the
flow
cross
section
of
the
relief
conduit.
EuroPat v2
Es
soll
bemerkt
werden,
daß,
wenn
das
Steuerkammerabflußventil
74,70c
erst
einmal
geöffnet
ist
und
die
Zwischenkörperbaugruppe
70,72
von
der
Absperrventilplatte
56
abgehoben
ist,
der
im
Zentralkanal
52
gegen
die
Absperrventilplatte
56
anstehende
Druck
P
den
Grenzdruck
P
G
ohne
weiteres
auch
wieder
übersteigen
kann,
ohne
daß
das
Steuerkammerabflußventil
wieder
geschlossen
wird
oder
die
Zwischenkörperbaugruppe
70,72
wieder
zur
Anlage
an
die
Ringrippe
56a
gelangt.
It
should
be
noted
that
when
the
control
chamber
outflow
valve
74,
70c
is
first
opened
and
the
intermediate
body
unit
70,
72
is
raised
from
the
stop
valve
plate
56,
the
pressure
P
prevailing
in
the
central
channel
52
against
the
stop
valve
plate
56
can
again
exceed
the
limit
pressure
PG
also
without
the
control
chamber
outflow
valve
closing
again
or
the
intermediate
body
unit
70,
72
applying
again
on
the
annular
rib
56a.
EuroPat v2
Das
Bremsdruckrückhalteventil
53
nimmt
in
diesem
Fall
die
geöffnete
Lage
ein,
da
der
über
das
Ein-
und
Auslaßventil
55
vom
Druckluftvorrat
3
anstehende
Druck
bei
Abschaltung
des
elektropneumatischen
Regelkreises
abgesperrt
und
das
Bremsdruckrückhalteventil
über
das
geöffnete
Ein-
und
Auslaßventil
55
gemäß
Darstellung
in
Fig.
In
this
case,
the
brake
pressure
retaining
valve
53
takes
up
the
opened
position
since
the
pressure
which
is
present
by
way
of
the
intake
and
exhaust
valve
55
from
the
compressed
air
supply
3
is
blocked
off
when
the
electropneumatic
control
circuit
is
switched
off,
and
the
brake
pressure
retaining
valve
is
bled
by
way
of
the
opened
intake
and
exhaust
valve
55
according
to
the
illustration
of
FIG.
EuroPat v2
Durch
die
DE
22
42
030
C3
ist
eine
sehr
aufwendig
konstruierte
Hochdruckdosierpistole
zum
Aufbringen
von
Poliermitteln
bekannt,
bei
der
der
in
der
Poliermittelkammer
anstehende
Druck
des
Poliermittels
dazu
dient,
den
Ventilkörper
bzw.
seine
Kolbenstange
automatisch
zu
steuern,
die
die
Wirkung
eines
Stufenkolbens
haben.
German
patent
DE
22
42
030
C3
discloses
a
high-pressure
metering
gun
of
very
complex
design
for
the
application
of
polishing
agents,
in
which
the
pressure
of
the
polishing
agent
that
is
present
in
the
polish
chamber
serves
for
the
automatic
control
of
the
valve
body
and
its
piston
rod
which
have
the
action
of
a
differential
pump.
EuroPat v2
Der
am
Einlaß
3
anstehende
Druck
wirkt
somit
gemäß
Pfeilen
21
nur
auf
die
vordere
Stirnfläche
23
des
Drosselkolbens
17,
ohne
zu
einer
der
Überströmöffnungen
12
gelangen
zu
können.
The
pressure
obtaining
at
the
inlet
3
accordingly
acts
as
indicated
by
the
arrows
21
only
on
the
front
end
face
of
the
23
of
the
choke
piston
17
without
being
able
to
pass
to
the
transfer
openings
12
.
EuroPat v2
Für
die
Lösung
dieser
Probleme
ist
wegen
der
damit
verbundenen
hohen
Kosten
und
der
gegebenen
Komplexität
die
Verwendung
einer
elektronischen
Rückkopplung
von
Parameterwerten,
wie
beispielsweise
die
Kupplungskolbenposition,
der
tatsächlich
am
Kolben
anstehende
Druck
oder
die
tatsächliche
auf
die
Kupplungsscheiben
wirkende
Kraft,
nicht
praktikabel.
However,
such
systems
have
not
been
able
to
provide
quality
shifts
under
all
circumstances.
Using
electronic
feedback
for
parameters,
such
as
clutch
piston
position,
actual
pressure
on
the
piston,
actual
force
on
clutch
discs,
to
solve
this
problem
is
impractical
because
of
cost
and
complexity.
EuroPat v2
Die
Drosselstrecke
84
ist
derart
bemessen,
daß
sich
der
im
Axialkanal
79
anstehende
Druck
zur
größeren
Beaufschlagungsseite
des
Differentialkolbens
82
fortpflanzt,
sobald
die
Druckluftturbine
auf
ausreichende
Geschwindigkeit
beschleunigt
wurde.
The
restricting
path
is
dimensioned
such
that
the
pressure
prevailing
in
the
axial
channel
79
propagates
towards
the
larger
actuation
side
of
the
differential
piston
82
as
soon
as
the
compressed-air
turbine
has
been
accelerated
to
a
sufficient
speed.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
der
Absperrkörper
zum
Absperren
des
Durchlaßkanals
durch
linienförmig
Anlage
an
der
ballig,
sphärisch
bzw.
konvex
ausgebildeten
Ventildichtfläche
zumindest
teilweise
in
den
Ventilsitz
hinein
bewegbar
ist
und
damit
im
abgesperrten
Zustand
den
Ventilsitz
zumindest
teilweise
durchdringt,
kommt
es
also
zu
einer
Hinterschneidung
des
Ventilsitzes
und
damit
zu
einer
zuverlässigen
Abdichtung,
indem
der
anstehende
Druck
in
eine
den
Absperrkörper
weiter
in
den
Ventilsitz
hineindruckenden
Andrückkraft
umgesetzt
wird.
The
fact
that
the
blocking
element
may
be
moved
at
least
partly
into
the
valve
seat
for
blocking
the
passage
by
linear
abutment
on
the
bulbous,
spherical
or
convex
valve
sealing
surface,
thus
at
least
partly
penetrating
the
valve
seat
in
the
blocking
state,
the
valve
seat
is
undercut
und
thereby
sealed
reliably
since
the
prevailing
pressure
is
converted
into
a
pressure
force
pushing
the
blocking
element
further
into
the
valve
seat.
EuroPat v2
Bei
stromlos
offenem
Ventil
und
einer
Anströmung
der
betreffenden
Sitzdichtung
von
oben
unterstützt
der
über
der
Dichtung
anstehende
Druck
die
Dichtwirkung,
so
daß
die
Rückstellkraft
nicht
dem
höheren
Wert
des
stromlos
geschlossenen
Ventils
entsprechen
muß.
In
the
power
down
open
state
of
the
valve
and
with
access
of
flow
to
the
respective
seat
seal
from
above,
the
pressure
across
the
seal
will
reinforce
the
sealing
action
so
that
the
return
force
will
not
have
to
be
equal
to
the
higher
value
of
the
power
down,
closed
condition
of
the
valve.
EuroPat v2
Der
im
Druckraum
14
anstehende
Druck
(Hauptzylinder-und/oder
Pumpendruck)
kann
sich
somit
nicht
in
den
zweiten
Druckmittelanschluß
6,
das
heißt
zur
Radbremse
24
fortpflanzen,
so
daß
sich
das
Druckregelventil
in
der
Druckhaltephase
befindet.
The
pressure
generated
in
the
pressure
chamber
14
(for
example,
by
main
cylinder
25
and/or
pump
pressure)
is
thus
unable
to
propagate
into
the
second
pressurized
medium
connection
6,
i.e.,
to
the
wheel
brake
24,
so
that
the
pressure
control
valve
is
in
the
pressure-maintaining
phase.
EuroPat v2