Translation of "Anstehende druck" in English

Da der Druck des Fremdmediums in der Verbindungsleitung 57 höher ist als der im Ventilraum 4 anstehende Druck, fahren die beiden Steuerventilteile 52 in ihre Schliessstellung.
Since the pressure of the foreign medium in the connecting line 57 is higher than in the valve chamber 4, the two control valve components 52 move into the closing positions.
EuroPat v2

Die Leistung des Gebläses 10 ist so bemessen, daß der im Sammelraum 11 anstehende Druck nur ausreicht, um in einem der Ringräume zwischen den Rohren 14, 15 eine Fluidströmung hervorzurufen, die in der Lage ist, Absorberkugeln 8 zurück in den Vorratsbehälter 7 zu fördern.
The output of the blower 10 is adjusted in such a way that the pressure built up in the collecting chamber 11 is just high enough to produce a fluid flow in one of the annular spaces between the pipes 14, 15 for enabling it to convey absorber balls 8 back into the bins 7.
EuroPat v2

Die zuletzt beschriebene Maßnahme ist möglich und zulässig, wenn der im Verbrennungsraum herrschende Druck praktisch gleich dem Druck der Außenluft ist bzw. von diesem nur geringfügig abweicht und als zweiter Gegendruck der der Atmosphäre dient, - oder es kann der im Verbrennungsraum anstehende Druck zur Differenzdruckbildung benutzt werden.
The latter procedure is possile and tolerable, if the pressure of the combustion site is approximately equal to the pressure of the ambient air or differs only slightly from it, respectively, and the pressure difference is established by employing the ambient air pressure as a secondary pressure instead of the pressure at the combustion site, which, of course, could be employed too.
EuroPat v2

Der in der Leitung 43 anstehende Druck steht über die Leitung 73 auch im Steuerdruckraum des Druckbegrenzungsventiles 60 an, so daß dieses geöffnet ist.
The pressure in line 43 is also present through line 73 in the control pressure chamber of the relief valve jet 60, so that it opens.
EuroPat v2

Der Durchmesser des Ventilsitzes 20 ist kleiner als der Durchmesser des Ventilkolbens 22, so daß der im Raum 21 anstehende Druck nur eine Teilfläche des Ventilkolbens 22 beaufschlagt.
The diameter of the valve seat 20 is less than the diameter of the valve piston 22 so that the pressure occurring in the space 21 acts upon only part of the area of the valve piston 22.
EuroPat v2

Der Steuerblock 1 ist derartig im Geschoß 40 angeordnet, daß die Richtung 43 des Gasstromes in das geöffnete Schließorgan 2 in Flugrichtung 39 erfolgt, nachdem der anstehende Druck des Generatorgases das entlastete Schließorgan 2 axial in Flugrichtung geöffnet und die Strömungsenergie fixiert hat.
The control block 1 is mounted in such a way in the projectile 40 that the direction 43 of the gaseous stream acts in the flight direction 39 on the opened sealing member 2. After the generator gas pressure has formed the sealing member 2 is axially opened in the flight direction by unloading the sealing member 2 and fixing the streaming energy.
EuroPat v2

Von dem Differenzierventil 62 wird der höchste in der Hochdruck- oder der Niederdruckleitung 28 oder 30 anstehende Druck oder der Ladedruck dem Steuerventil 36 zugeleitet, um die Servokolben 32 und 34 zu bedienen.
Thus, check valve unit 62 will communicate the highest of the fluid pressures in lines 28, 30 or charge pump pressure to the control valve 36 for operation of the servo pistons 32 and 34.
EuroPat v2

Durch die Hohlschale wird erreicht, daß die gegebenenfalls an der Düsenöffnung mit hohem Druck anstehende Ablöseflüssigkeit auch durch einen dichten und schweren Belag hindurchzupressen ist.
In order to ensure that the stripping fluid, possibly present at the nozzle opening at a high pressure, can also be pressed through a dense and heavy coating, the nozzle opening is formed on its surface, intended to face the coating, as a half-shell, concave with respect to the coating.
EuroPat v2

Der am Druckauslaß (3) anstehende Druck wird durch das Rückschlagventil (9, 12) daran gehindert, zum niedrigen Druckniveau des Druckeinlasses (2), zurückzuströmen.
The pressure present at the pressure discharge port 3 is prevented by the check valve 9, 12 to flow back to the lower pressure level of the pressure inlet port 2.
EuroPat v2

Der im ersten Druckraum 26 anstehende Druck ist nun größer als der Druck, der herrscht, wenn das Ventil seine in Fig.1 gezeigte Stellung einnimmt, und bewirkt aufgrund des am Regelkolben 32 auftretenden Kräftegleichgewichtes, daß dieser in Fig. 1 und 2 gesehen sich nach unten verschiebt, wobei sich der freie Querschnitt der Regelblende 132 verringert.
The pressure present in first compression chamber 26 is now greater than the pressure generated when the valve occupies its position shown in FIG. 1. The equilibrium of forces on operational piston 32 causes the piston to be thrust downward, reducing the free cross section of standard diaphragm or calibration orifice 132.
EuroPat v2

Der in dem oberen Raum 48b gegen den Kolben 48a anstehende Druck übt über die Kolbenstangen 48c und 38c sowie den Magnetanker 44a auf den Kolben 38a eine Kraft in dem Sinne aus, daß dieser in seine Sperrstellung übergeführt wird.
The pressure prevailing in the upper chamber 48b against the piston 48a exerts, by means of the piston reds 48c and 38c as well as the armature 44a, onto the piston 38a a force to the effect that the latter is moved into its closing position.
EuroPat v2

Ist der in der Hochdruckteilstrecke 32 und somit auch im oberen Raum 48b anstehende Druck P größer als ein vorbestimmter Grenzdruck P G, so ist die Summe der Beträge der hieraus resultierenden Hydraulikkraft und der von der Feder 42 herrührenden Federkraft größer als der Betrag der Magnetkraft.
If the pressure P prevailing in the high pressure part section 32 and therefore also in the upper chamber 48b is in excess of a predetermined limit pressure PG, the sum of the amounts of the hydraulic force resulting from this and of the spring force originating from the spring 42, will be greater than the amount of the magnetic force.
EuroPat v2

Schließlich wird das Pilotventil 20 auf einer Seite von einer Feder 64 beaufschlagt, der der in der Pilotleitung 60 anstehende Druck entgegenwirkt.
Finally the pilot valve 20 is biassed on one side by a spring 64, which is opposed to the pressure in the pilot line 60.
EuroPat v2

In dem Ruhezustand wird der Magnet 66 nicht betätigt, und der in der Pilotleitung 60 anstehende Druck reicht mit der dazugehörigen Fläche nicht aus, die Kraft der Feder 64 zu überkommen.
In the rest position the solenoid 66 is not energized, and the pressure existing in the pilot line 60 is not sufficient to overcome the force of the spring 64.
EuroPat v2

Nachdem der an dem Hauptventil 18 auf der rechten Seite anstehende Druck sich nun durch das geöffnete Pilotventil 20 zum Vorratsbehälter 12 abbauen kann, bewirkt der an dem Verbraucher 22 anstehende und sich durch die Leitung 34 und die Pilotleitung 50 an der anderen, linken Seite des Hauptventils 18 angelegte Pilotdruck, daß das Hauptventil 18 seine Durchgangsstellung -d- einnimmt, in der Druckmittel von dem Verbraucher 22 zu dem Vorratsbehälter 12 abfließen kann.
Then the pressure applied at the hydraulic device 22 which is transmitted through the line 34 and the pilot line 50, which is applied to the left side of the main valve 18, causes the main valve 18 to move to its second position d in which pressurized fluid from the hydraulic device 22 flows to the reservoir 12.
EuroPat v2

Der in der Leitung 43 anstehende Druck steht über die Leitung 73 auch im Steuerdruckraum des kombinierten Druckbegrenzungs- und Senkbremsventiles 60 an, so daß dieses geöffnet ist.
The pressure in line 43 is also present through line 73 in the control pressure chamber of the relief valve jet 60, so that it opens.
EuroPat v2

Der vor dem Insufflationsinstrument am Druckmeßgerät anstehende Druck ist somit zu diesem Zeitpunkt allein durch den Strömungswiderstand des Leitungssystems, insbesondere des Insufflationsinstrumentes bedingt.
Thus, the pressure on the pressure gauge upstream of the insufflator is at this time solely due to the flow resistance of the line system, particularly the insufflator.
EuroPat v2

Der im Druckluftbehälter 19 eingestellte Druck entweicht jetzt über das Ventil 11 an die Atmosphäre, wodurch der Druck im Druckluftbehälter und damit auch der am Bremszylinder 22 anstehende Druck entsprechend verringert wird.
The pressure adjusted in compressed-air tank 19 escapes now via valve 11 into the atmosphere so that the pressure in the compressed air tank and hence also the pressure on the brake cylinder 22 is correspondingly decreased.
EuroPat v2

Da der Druck des Steuermediums in der Steuerleitung 57 höher ist als der im Ventilraum 4 anstehende Druck, bewegen sich die beiden Ventilteile 52 der Steuerventile 42, 43 in ihre Schliessstellung.
Since the pressure of the foreign medium in the connecting line 57 is higher than in the valve chamber 4, the two control valve components 52 move into the closing positions.
EuroPat v2

Während des Schließvorgangs des Magnetventils kann der dabei im Ringraum 156 bzw. im Raum 56 anstehende Druck wegen der zunehmenden Drosselung am Durchtrittsquerschnitt des Entlastungskanals noch weiter zunehmen.
During the closing process of the magnetic valve, the pressure present in the annular chamber 156 or in the chamber 56 can increase still further, because of the increasing throttling at the flow cross section of the relief conduit.
EuroPat v2

Es soll bemerkt werden, daß, wenn das Steuerkammerabflußventil 74,70c erst einmal geöffnet ist und die Zwischenkörperbaugruppe 70,72 von der Absperrventilplatte 56 abgehoben ist, der im Zentralkanal 52 gegen die Absperrventilplatte 56 anstehende Druck P den Grenzdruck P G ohne weiteres auch wieder übersteigen kann, ohne daß das Steuerkammerabflußventil wieder geschlossen wird oder die Zwischenkörperbaugruppe 70,72 wieder zur Anlage an die Ringrippe 56a gelangt.
It should be noted that when the control chamber outflow valve 74, 70c is first opened and the intermediate body unit 70, 72 is raised from the stop valve plate 56, the pressure P prevailing in the central channel 52 against the stop valve plate 56 can again exceed the limit pressure PG also without the control chamber outflow valve closing again or the intermediate body unit 70, 72 applying again on the annular rib 56a.
EuroPat v2

Das Bremsdruckrückhalteventil 53 nimmt in diesem Fall die geöffnete Lage ein, da der über das Ein- und Auslaßventil 55 vom Druckluftvorrat 3 anstehende Druck bei Abschaltung des elektropneumatischen Regelkreises abgesperrt und das Bremsdruckrückhalteventil über das geöffnete Ein- und Auslaßventil 55 gemäß Darstellung in Fig.
In this case, the brake pressure retaining valve 53 takes up the opened position since the pressure which is present by way of the intake and exhaust valve 55 from the compressed air supply 3 is blocked off when the electropneumatic control circuit is switched off, and the brake pressure retaining valve is bled by way of the opened intake and exhaust valve 55 according to the illustration of FIG.
EuroPat v2

Durch die DE 22 42 030 C3 ist eine sehr aufwendig konstruierte Hochdruckdosierpistole zum Aufbringen von Poliermitteln bekannt, bei der der in der Poliermittelkammer anstehende Druck des Poliermittels dazu dient, den Ventilkörper bzw. seine Kolbenstange automatisch zu steuern, die die Wirkung eines Stufenkolbens haben.
German patent DE 22 42 030 C3 discloses a high-pressure metering gun of very complex design for the application of polishing agents, in which the pressure of the polishing agent that is present in the polish chamber serves for the automatic control of the valve body and its piston rod which have the action of a differential pump.
EuroPat v2

Der am Einlaß 3 anstehende Druck wirkt somit gemäß Pfeilen 21 nur auf die vordere Stirnfläche 23 des Drosselkolbens 17, ohne zu einer der Überströmöffnungen 12 gelangen zu können.
The pressure obtaining at the inlet 3 accordingly acts as indicated by the arrows 21 only on the front end face of the 23 of the choke piston 17 without being able to pass to the transfer openings 12 .
EuroPat v2

Für die Lösung dieser Probleme ist wegen der damit verbundenen hohen Kosten und der gegebenen Komplexität die Verwendung einer elektronischen Rückkopplung von Parameterwerten, wie beispielsweise die Kupplungskolbenposition, der tatsächlich am Kolben anstehende Druck oder die tatsächliche auf die Kupplungsscheiben wirkende Kraft, nicht praktikabel.
However, such systems have not been able to provide quality shifts under all circumstances. Using electronic feedback for parameters, such as clutch piston position, actual pressure on the piston, actual force on clutch discs, to solve this problem is impractical because of cost and complexity.
EuroPat v2

Die Drosselstrecke 84 ist derart bemessen, daß sich der im Axialkanal 79 anstehende Druck zur größeren Beaufschlagungsseite des Differentialkolbens 82 fortpflanzt, sobald die Druckluftturbine auf ausreichende Geschwindigkeit beschleunigt wurde.
The restricting path is dimensioned such that the pressure prevailing in the axial channel 79 propagates towards the larger actuation side of the differential piston 82 as soon as the compressed-air turbine has been accelerated to a sufficient speed.
EuroPat v2

Dadurch, daß der Absperrkörper zum Absperren des Durchlaßkanals durch linienförmig Anlage an der ballig, sphärisch bzw. konvex ausgebildeten Ventildichtfläche zumindest teilweise in den Ventilsitz hinein bewegbar ist und damit im abgesperrten Zustand den Ventilsitz zumindest teilweise durchdringt, kommt es also zu einer Hinterschneidung des Ventilsitzes und damit zu einer zuverlässigen Abdichtung, indem der anstehende Druck in eine den Absperrkörper weiter in den Ventilsitz hineindruckenden Andrückkraft umgesetzt wird.
The fact that the blocking element may be moved at least partly into the valve seat for blocking the passage by linear abutment on the bulbous, spherical or convex valve sealing surface, thus at least partly penetrating the valve seat in the blocking state, the valve seat is undercut und thereby sealed reliably since the prevailing pressure is converted into a pressure force pushing the blocking element further into the valve seat.
EuroPat v2

Bei stromlos offenem Ventil und einer Anströmung der betreffenden Sitzdichtung von oben unterstützt der über der Dichtung anstehende Druck die Dichtwirkung, so daß die Rückstellkraft nicht dem höheren Wert des stromlos geschlossenen Ventils entsprechen muß.
In the power down open state of the valve and with access of flow to the respective seat seal from above, the pressure across the seal will reinforce the sealing action so that the return force will not have to be equal to the higher value of the power down, closed condition of the valve.
EuroPat v2

Der im Druckraum 14 anstehende Druck (Hauptzylinder-und/oder Pumpendruck) kann sich somit nicht in den zweiten Druckmittelanschluß 6, das heißt zur Radbremse 24 fortpflanzen, so daß sich das Druckregelventil in der Druckhaltephase befindet.
The pressure generated in the pressure chamber 14 (for example, by main cylinder 25 and/or pump pressure) is thus unable to propagate into the second pressurized medium connection 6, i.e., to the wheel brake 24, so that the pressure control valve is in the pressure-maintaining phase.
EuroPat v2