Translation of "Ansprüche haben" in English

Wir hören von den Bauteil-Zulieferfirmen, dass die Automobilhersteller zu geringe Ansprüche haben.
We hear from the component manufacturers that the car assemblers are too low in their ambitions.
Europarl v8

Die weiteren Ansprüche haben vorteilhafte Ausgestaltungen zum Gegenstand.
The further claims deal with preferred embodiments.
EuroPat v2

Ich soll Sie daran erinnern, dass Sie keinerlei rechtliche Ansprüche haben.
Now they've asked me to remind you... that you have no legal claim over the baby.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie andere besondere Ansprüche haben, kommen Sie bitte auf mich zu.
If you have a peculiar requirement, please do get in touch with me.
CCAligned v1

Hell, warm, die für diejenigen, die übermäßige Ansprüche haben.
Bright, warm, essential for those who have excessive claims.
ParaCrawl v7.1

Diese Ansprüche haben sich als falsch erwiesen.
Those claims have proven to be completely false.
ParaCrawl v7.1

Oder aber er möchte nur die Ansprüche übersetzt haben.
Or they may just want to have the claims translated.
ParaCrawl v7.1

Doch das hinderte Xue nicht daran, höhere Ansprüche zu haben.
Yet this didn’t deter Xue from having higher aspirations.
ParaCrawl v7.1

Die abhängigen Ansprüche haben vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung zum Gegenstand.
The dependent claims are concerned with advantageous developments of the invention.
EuroPat v2

Die abhängigen Ansprüche haben jeweils vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung zum Gegenstand.
This and other objects are achieved by way of the embodiments according to the invention.
EuroPat v2

Die abhängigen Ansprüche haben bevorzugte Weiterbildungen der Erfindung zum Gegenstand.
The dependent claims refer to preferred developments of the invention.
EuroPat v2

Einer unserer Ansprüche ist, immer Ansprüche zu haben.
One of our aspirations is to always have aspirations.
CCAligned v1

Welche Ansprüche haben Sie an Vertraulichkeit?
What standards do you have in place for confidentiality?
CCAligned v1

Bitte vorher Bescheid sagen falls Sie besondere diätliche Ansprüche haben.
Please give us advance notice of special dietary requirements.
CCAligned v1

Sie müssen nicht täglich bügeln, um hohe Ansprüche zu haben.
You don't need to iron every day to have high standards.
ParaCrawl v7.1

Und solche Ansprüche haben nichts mit Erfahrung zu tun.
And these requirements have nothing to do with ex- perience.
ParaCrawl v7.1

Welche Ansprüche haben meine (potenziellen) Kunden?
What are the expectations of my (potential) customers?
ParaCrawl v7.1

Wie stehen Sie zu unterschiedlichen Verpackungsarten und welche Ansprüche haben Sie an Lebensmittelverpackungen?
What do you think about different types of packaging and what are your requirements for food packaging?
ParaCrawl v7.1

Welche Ansprüche Sie haben und wie Sie diese geltend machen können.
What you can claim for and how to make your claim.
ParaCrawl v7.1

Moderne Szenarien haben Ansprüche, die weit oberhalb der Möglichkeiten von Restlichtverstärkern liegen.
Modern scenarios have requirements which are far above the possibilities of image intensifiers amplifiers.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mir 4 Goldringelgrundeln gekauft, was für Ansprüche haben sie?
I purchased 4 bumblebee gobies, which requirements do they have?
ParaCrawl v7.1

Welche Ansprüche haben moderne Pedelec- Kunden?
What are the demands of modern pedelec customers?
ParaCrawl v7.1

Andreas M. Bertram: Die Ansprüche ans Leben haben sich deutlich gewandelt.
Andreas M. Bertram: Life's requirements have clearly changed.
ParaCrawl v7.1

Welche Ansprüche haben die Kunden an die Weidemann Maschinen?
What expectations do customers have for Weidemann machines?
ParaCrawl v7.1