Translation of "Ansonsten wird" in English

Dazu möchte ich anmerken, dass diesbezüglich ansonsten nichts offengelegt wird.
Nothing else is really being done transparently, I must say!
Europarl v8

Ansonsten wird der EAD lediglich die nationalen Ziele einzelner Mitglieder verfolgen.
Otherwise, the EEAS will only pursue the national objectives of the individual members.
Europarl v8

Ansonsten wird er eigentlich etwas seinem Schicksal überlassen.
Otherwise, they are left out in the cold.
Europarl v8

Ansonsten wird schon bald wieder das Recht des Stärkeren herrschen.
Otherwise it will soon be back to the law of the jungle for everyone.
Europarl v8

Ansonsten wird jeder seine Interessen wahrnehmen.
Nothing is more legitimate than that.
Europarl v8

Ansonsten wird die Verlässlichkeit unserer Statistiken über Menschenrechtsverstöße in Frage gestellt.
Otherwise, the reliability of our statistics on human rights abuses will be called into question.
Europarl v8

Ansonsten wird Europa keine Zukunft haben.
Otherwise, Europe will not have a future.
Europarl v8

Ansonsten wird aus diesen Freistellungen leicht eine die Frauen im Arbeitsleben benachteiligende Falle.
Otherwise this sort of time off can easily become a trap that discriminates against women in matters of work.
Europarl v8

Ansonsten wird diese Debatte nur halb so viel erreichen.
Otherwise this debate will yield only half a result.
Europarl v8

Ansonsten wird sich das Übereinkommen gegen die Ziele der nachhaltigen Entwicklung richten.
Otherwise the agreement will go against the aims of sustainable development.
Europarl v8

Ansonsten wird nicht nur die Europäische Union darunter leiden, sondern auch Russland.
If we do not, then it is not just the European Union that will suffer the consequences, but Russia as well.
Europarl v8

Ansonsten wird diese Richtlinie in der Praxis weniger wirksam sein.
Otherwise, this Directive will be less effective in practice.
Europarl v8

Ansonsten wird Europa nie die Zielvorgaben des Lissabonner Prozesses für 2010 erreichen.
Without this, Europe will never achieve the targets for 2010 set out in the Lisbon Process.
Europarl v8

Ansonsten wird die nördliche Dimension ein reines Gedankenspiel bleiben ohne Bezug zur Realität.
If we fail to do so, the Northern Dimension will remain pure theory and bear no relation to reality.
Europarl v8

Ansonsten wird das Ausgangsmaterial in die Kolonne gepumpt oder in diese komprimiert.
Otherwise, the feed is pumped or compressed into the column.
Wikipedia v1.0

Er wird ansonsten blockieren und Sie erhalten die Dosis nicht.
It will lock, and you will not receive the dose.
ELRC_2682 v1

Ansonsten wird ihm die Ressource verweigert.
Otherwise the task becomes blocked, waiting for the resource.
Wikipedia v1.0

Ansonsten wird dieses Gleis meist als Abstellgleis für S-Bahn-Züge genutzt.
Otherwise, this track is mostly used for storing S-Bahn trains.
Wikipedia v1.0

Ansonsten wird ein Datensatz mit mit den Schlüssel neu angelegt.
This will also add the key to the database if it didn 't already exist.
PHP v1

Ansonsten wird Ihre Macht Sie und andere ruinieren.
If you don’t, your power will ruin you, and you will ruin the other.
TED2020 v1

Ansonsten wird auf die ursprünglichen Definitionen in den Leitlinien für staatliche Beihilfen verwiesen.
Reference is otherwise made to the original definition in the State Aid Guidelines.
DGT v2019

Ansonsten wird der Beitrag nicht veröffentlicht und im Prinzip auch inhaltlich nicht berücksichtigt.
Otherwise the contribution will not be published nor will, in principle, its content be taken into account.
TildeMODEL v2018

Ansonsten wird die Bedeutung der Richtlinien untergraben.
If not, the validity of the directives will be jeopardised.
TildeMODEL v2018

Ansonsten wird die Öffentlichkeit schnell das Vertrauen in die Sicherheitssysteme verlieren.
Public will loose confidence in the security system quickly if the systems are not standardised.
TildeMODEL v2018

Ansonsten wird Europa diesen digitalen Wandel nicht bewältigen können.
Without it Europe will not succeed in embracing this digital transformation.
TildeMODEL v2018

Der Markt wird ansonsten von japanischen Firmen und von Koreanern beherrscht.
Otherwise the market is dominated by Japanese and Korean firms.
TildeMODEL v2018

Ansonsten wird angenommen, dass das Modell die Anforderungen nicht erfüllt.
Otherwise, the model shall be considered not to comply.
DGT v2019