Übersetzung für "Ansonsten wird" in Englisch
Dazu
möchte
ich
anmerken,
dass
diesbezüglich
ansonsten
nichts
offengelegt
wird.
Nothing
else
is
really
being
done
transparently,
I
must
say!
Europarl v8
Ansonsten
wird
der
EAD
lediglich
die
nationalen
Ziele
einzelner
Mitglieder
verfolgen.
Otherwise,
the
EEAS
will
only
pursue
the
national
objectives
of
the
individual
members.
Europarl v8
Ansonsten
wird
er
eigentlich
etwas
seinem
Schicksal
überlassen.
Otherwise,
they
are
left
out
in
the
cold.
Europarl v8
Ansonsten
wird
schon
bald
wieder
das
Recht
des
Stärkeren
herrschen.
Otherwise
it
will
soon
be
back
to
the
law
of
the
jungle
for
everyone.
Europarl v8
Ansonsten
wird
jeder
seine
Interessen
wahrnehmen.
Nothing
is
more
legitimate
than
that.
Europarl v8
Ansonsten
wird
die
Verlässlichkeit
unserer
Statistiken
über
Menschenrechtsverstöße
in
Frage
gestellt.
Otherwise,
the
reliability
of
our
statistics
on
human
rights
abuses
will
be
called
into
question.
Europarl v8
Ansonsten
wird
Europa
keine
Zukunft
haben.
Otherwise,
Europe
will
not
have
a
future.
Europarl v8
Ansonsten
wird
aus
diesen
Freistellungen
leicht
eine
die
Frauen
im
Arbeitsleben
benachteiligende
Falle.
Otherwise
this
sort
of
time
off
can
easily
become
a
trap
that
discriminates
against
women
in
matters
of
work.
Europarl v8
Ansonsten
wird
diese
Debatte
nur
halb
so
viel
erreichen.
Otherwise
this
debate
will
yield
only
half
a
result.
Europarl v8
Ansonsten
wird
sich
das
Übereinkommen
gegen
die
Ziele
der
nachhaltigen
Entwicklung
richten.
Otherwise
the
agreement
will
go
against
the
aims
of
sustainable
development.
Europarl v8
Ansonsten
wird
nicht
nur
die
Europäische
Union
darunter
leiden,
sondern
auch
Russland.
If
we
do
not,
then
it
is
not
just
the
European
Union
that
will
suffer
the
consequences,
but
Russia
as
well.
Europarl v8
Ansonsten
wird
diese
Richtlinie
in
der
Praxis
weniger
wirksam
sein.
Otherwise,
this
Directive
will
be
less
effective
in
practice.
Europarl v8
Ansonsten
wird
Europa
nie
die
Zielvorgaben
des
Lissabonner
Prozesses
für
2010
erreichen.
Without
this,
Europe
will
never
achieve
the
targets
for
2010
set
out
in
the
Lisbon
Process.
Europarl v8
Ansonsten
wird
die
nördliche
Dimension
ein
reines
Gedankenspiel
bleiben
ohne
Bezug
zur
Realität.
If
we
fail
to
do
so,
the
Northern
Dimension
will
remain
pure
theory
and
bear
no
relation
to
reality.
Europarl v8
Ansonsten
wird
das
Ausgangsmaterial
in
die
Kolonne
gepumpt
oder
in
diese
komprimiert.
Otherwise,
the
feed
is
pumped
or
compressed
into
the
column.
Wikipedia v1.0
Er
wird
ansonsten
blockieren
und
Sie
erhalten
die
Dosis
nicht.
It
will
lock,
and
you
will
not
receive
the
dose.
ELRC_2682 v1
Ansonsten
wird
ihm
die
Ressource
verweigert.
Otherwise
the
task
becomes
blocked,
waiting
for
the
resource.
Wikipedia v1.0
Ansonsten
wird
dieses
Gleis
meist
als
Abstellgleis
für
S-Bahn-Züge
genutzt.
Otherwise,
this
track
is
mostly
used
for
storing
S-Bahn
trains.
Wikipedia v1.0
Ansonsten
wird
ein
Datensatz
mit
mit
den
Schlüssel
neu
angelegt.
This
will
also
add
the
key
to
the
database
if
it
didn
't
already
exist.
PHP v1
Ansonsten
wird
Ihre
Macht
Sie
und
andere
ruinieren.
If
you
don’t,
your
power
will
ruin
you,
and
you
will
ruin
the
other.
TED2020 v1
Ansonsten
wird
auf
die
ursprünglichen
Definitionen
in
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
verwiesen.
Reference
is
otherwise
made
to
the
original
definition
in
the
State
Aid
Guidelines.
DGT v2019
Ansonsten
wird
der
Beitrag
nicht
veröffentlicht
und
im
Prinzip
auch
inhaltlich
nicht
berücksichtigt.
Otherwise
the
contribution
will
not
be
published
nor
will,
in
principle,
its
content
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Ansonsten
wird
die
Bedeutung
der
Richtlinien
untergraben.
If
not,
the
validity
of
the
directives
will
be
jeopardised.
TildeMODEL v2018
Ansonsten
wird
die
Öffentlichkeit
schnell
das
Vertrauen
in
die
Sicherheitssysteme
verlieren.
Public
will
loose
confidence
in
the
security
system
quickly
if
the
systems
are
not
standardised.
TildeMODEL v2018
Ansonsten
wird
Europa
diesen
digitalen
Wandel
nicht
bewältigen
können.
Without
it
Europe
will
not
succeed
in
embracing
this
digital
transformation.
TildeMODEL v2018
Der
Markt
wird
ansonsten
von
japanischen
Firmen
und
von
Koreanern
beherrscht.
Otherwise
the
market
is
dominated
by
Japanese
and
Korean
firms.
TildeMODEL v2018
Ansonsten
wird
angenommen,
dass
das
Modell
die
Anforderungen
nicht
erfüllt.
Otherwise,
the
model
shall
be
considered
not
to
comply.
DGT v2019