Translation of "Wird absorbiert" in English

Und ich hoffe, Schweden wird nie absorbiert werden.
And I hope Sweden will never be absorbed.
Europarl v8

Ticagrelor wird schnell absorbiert mit einer medianen tmax von ungefähr 1,5 Stunden.
Absorption of ticagrelor is rapid with a median tmax of approximately 1.5 hours.
ELRC_2682 v1

Ein großer Anteil des Stickstoffmonoxids für die Inhalation wird systemisch absorbiert.
A large portion of nitric oxide for inhalation is absorbed systemically.
ELRC_2682 v1

Dieses Präparat dient nur zur oralen Anwendung und wird nicht systemisch absorbiert.
This preparation is for oral use only and is not systemically absorbed.
ELRC_2682 v1

Tolcapon wird rasch absorbiert und hat eine tmax von rund 2 Stunden.
Tolcapone is rapidly absorbed with a tmax of approximately 2 hours.
EMEA v3

Das entstehende Kohlendioxid wird durch Natronkalk absorbiert.
Evolved carbon dioxide is absorbed by soda lime.
DGT v2019

Diese Platte bündelt sie, und der Überschuss wird absorbiert.
This panel focuses it and the excess is absorbed.
OpenSubtitles v2018

Das Nikotin wird schneller absorbiert und wirkt so stärker auf das Gehirn.
It allows for the nicotine to be more rapidly absorbed in the lung and therefore affect the brain and central nervous system.
OpenSubtitles v2018

Ein temporärer Effekt, wenn die Flüssigkeit absorbiert wird.
A temporary effect as the liquid is absorbed.
OpenSubtitles v2018

Elektromagnetische Strahlung, die vom Filter 9 absorbiert wird, erzeugt dort Wärme.
Electromagnetic radiation which is absorbed by the filter 9 produces heat there.
EuroPat v2

Es ist daher wichtig, dass eine möglichst geringe Menge davon absorbiert wird.
It is therefore important that as little as possible thereof is absorbed.
EuroPat v2

Dort wird sie absorbiert und erzeugt einen entsprechenden Fotosignalstrom.
There it is absorbed and generates a corresponding signal photocurrent.
EuroPat v2

Das Gas wird vollständig absorbiert und die Innentemperatur steigt bis auf 30°.
All of the gas is absorbed, and the internal temperature rises to 30°.
EuroPat v2

Es ist wichtig, dass möglichst wenig davon vom Laminat absorbiert wird.
It is important that as little as possible of it is absorbed by the laminate.
EuroPat v2

Der nicht-reflektierte Teil wird absorbiert und in Wärme umgewandelt.
The non-reflecting portion is absorbed and transformed into heat.
EuroPat v2

Nach oraler Gabe wird ASS schnell absorbiert.
After oral administration ASA is quickly absorbed.
EuroPat v2

Durch Aufweiten des zweiten Rohrabschnittes wird wirkungsvoll Energie absorbiert.
By expanding the second tube section, energy is absorbed in an effective manner.
EuroPat v2

Isoaskorbinsäur8 wird weniger wirksam absorbiert und kam bezüglich der Transportmechanismen mit Askorbinsäure konkurrieren.
Although the amarpnt antiscorbutic activity of single doses of isoascorbic acid is about 5% of thit of ascorbic acid, largo doses over prolonged periods will relieve the symptoms of scurvy.
EUbookshop v2

Gammastrahl oder ein Betateilchen absorbiert wird.
It usually consists of a gas­filled tube which gives an electrical signal when a gamma ray or beta particle is absorbed in gas.
EUbookshop v2

Schau, es wird hierin absorbiert, okay?
See, it gets absorbed into here, okay?
OpenSubtitles v2018

Die HDP-Komponente wird schneller absorbiert und ausgeschieden oder metabolisiert als die DNC-Komponente.
The HDP component is absorbed and excreted or metabolised more rapidly than the DNC component.
EUbookshop v2

Las mit dem Futter aufgenommene Kupfer wird nur teilweise absorbiert.
Copper ingested with feed is absorbed only partially.
EUbookshop v2

Die Stoffwechselstudie zeigte, daß der Farbstoff nur geringfügig absorbiert wird.
The metabolism studies show that the dye is poorLy absorbed.
EUbookshop v2

Ihr Eindringungsvermögen ist derart, dass sie von Wasser und Metallen absorbiert wird.
Their penetration power is such that they are absorbed by both water and metals.
EUbookshop v2

Die Stof fwechselstudie zeigte, daß der Farbstoff nur geringfügig absorbiert wird.
The metabolism studies show that the dye is poorly absorbed.
EUbookshop v2

Der Farbstoff wird geringfügig absorbiert und im Stoffwechsel kaum abgebaut.
The colour is poorly absorbed and hardly metabolised.
EUbookshop v2