Translation of "Wird antworten" in English

Kein einziges Element wird alle Antworten geben können.
No single element will provide all the answers.
Europarl v8

Ich hoffe, die Kommission wird formelle Antworten geben.
I hope the Commission will give formal answers.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass Frau Fontaine schnellstmöglich antworten wird.
I am sure Mrs Fontaine will respond as soon as possible.
Europarl v8

Ihr ist es möglich zu bleiben, und sie wird allen Rednern antworten.
She will be able to stay and will answer all speakers.
Europarl v8

Die Europäische Kommission wird die Antworten analysieren und zusammenfassen.
The European Commission will analyse and summarise the responses to the consultation.
TildeMODEL v2018

Für Anfragen und Antworten wird dasselbe XML-Schema verwendet.
The same XML schema shall be used for request and response.
DGT v2019

Scotty, Mr. Spock wird antworten.
Scotty, Mr Spock will give the countersign.
OpenSubtitles v2018

Die Methode der offenen Koordinierung wird Antworten auf folgende Fragen geben müssen:
The Open Method of Coordination will have to provide answers to the following questions:
TildeMODEL v2018

In fast allen Antworten wird bestätigt, dass ein harmonisierter Rechtsrahmen erforderlich ist.
Nearly all the replies confirm the need for a harmonised legislative framework.
TildeMODEL v2018

Euer Gold wird Euch Antworten erkaufen.
Your gold will buy their answers.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, was sie mir antworten wird.
I know what she'll say.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie noch Fragen haben, Major Smith wird Ihnen antworten.
Now, if you have any more questions, Maj. Smith will answer them.
OpenSubtitles v2018

Er wird nicht antworten, weil er sich selbst belasten könnte.
He's to refrain from answering on grounds it may incriminate him.
OpenSubtitles v2018

Und antworten wird sie auch kaum, das Kind ist nämlich taubstumm.
And she won't hardly answer either, this kid is deaf-mute.
OpenSubtitles v2018

Eine Zusammenfassung der Antworten wird im Januar 2004 veröffentlicht.
A summary of the replies will be published in January 2004.
TildeMODEL v2018

Eine Zusammenstellung der Antworten wird auf der Website der Kommission veröffentlicht.
A summary of responses will be published on the Commission’s website.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe, er wird nicht antworten.
Well, I hope he isn't gonna answer it. Ohhh!
OpenSubtitles v2018

Sprechen Sie, und sie wird antworten.
Speak, and she will hear you and answer.
OpenSubtitles v2018

Erhebt euch und die Freiheit wird euch antworten.
Rise... and freedom will answer you.
OpenSubtitles v2018

Autos wählen 112 – aber wird jemand antworten?
Cars will dial 112 - but will anyone answer?
TildeMODEL v2018

Er wird ehrlicher antworten, wenn du ihn fragst.
I think I will get a more honest answer if you ask.
OpenSubtitles v2018

Nur ein wahrer Hochkönig wird die Antworten in seinem Herzen tragen.
Only a true high king will hold the answers in his heart.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir dieses Ego bedrohen, vertraut mir, dann wird er antworten.
If we threaten that ego, trust me, he'll respond.
OpenSubtitles v2018

Aber es wird mich vom Antworten abhalten.
But it'll stop me from saying.
OpenSubtitles v2018

Diese Mixtur wird Antworten liefern, Sire.
This potion will give you your answers, Sire.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass er dir antworten wird.
I don't think he's gonna answer you.
OpenSubtitles v2018