Translation of "Anschrift mitteilen" in English

Wenn Sie möchten, können Sie mir Ihre Anschrift mitteilen.
If you wish, you may include your postal address in your message.
CCAligned v1

Sie haben maximal zwei Broschüren zur Auswahl und können uns Ihre Anschrift mitteilen.
You can choose a maximum of two leaflets and leave your name and address.
ParaCrawl v7.1

Sie können uns zusätzlich Ihre Anschrift und Telefonnummer mitteilen.
You can also send us your address and telephone number.
ParaCrawl v7.1

Einfach eine Mail an [email protected], Betreff: Eintrittsgutschein und unbedingt Ihre postalische Anschrift mitteilen.
Simply a Mail on [email protected], reference: Entrance coupon and absolutely your postal address communicate.
ParaCrawl v7.1

Das Ausfuhrdrittland muss die Sammelstellen bestimmen, die für Zucht- und Nutztiere bzw. für Schlachttiere zugelassen werden, und der Kommission sowie den zuständigen Zentralbehörden der Mitgliedstaaten Name und Anschrift dieser Sammelstellen mitteilen.
The exporting third country must designate the centres which are approved for animals for breeding and production and those centres which are approved for animals for slaughter and must notify the Commission and the competent central authorities of the Member States of the names and addresses of such premises.
DGT v2019

Um die Transparenz und den ordnungsgemäßen Ablauf der Kontrollen zu gewährleisten, sollten die benannten Behörden oder Stellen dem Mitgliedstaat bzw. — im Fall von Drittländern — der Kommission Namen und Anschrift der Erzeuger mitteilen, bei denen sie die Einhaltung der Produktspezifikation überprüfen.
To ensure transparency and proper functioning of controls, the designated authorities or bodies should communicate to the Member State or, in case of third countries, to the Commission, the names and addresses of producers for which they verify compliance with the product specifications.
DGT v2019

Er muss dem Per sonaldienst (Büro 0270. FK.40) so bald wie möglich seine private Anschrift sowie alle späteren Änderungen der Anschrift mitteilen.
He must inform the Personnel Department (office 02.70 FK 40) forthwith of his private address and of any subsequent change of address.
EUbookshop v2

Möchten Sie unsere Unterlagen per Post zugeschickt haben, oder wünschen Sie telefonischen Kontakt, so können Sie uns Ihre Anschrift bzw. Telefonnummer mitteilen.
If you want to receive our documents via mail or should you wish contact with us via phone you can give us your address and/or phone number.
ParaCrawl v7.1

Ein anderer sagte, dass, falls ich ihnen meine Anschrift nicht mitteilen sollte, würden sie mich direkt einäschern, ohne dass irgendjemand etwas erfahren würde.
Another one said that if I would not tell them my address, they would cremate me directly without anyone knowing.
ParaCrawl v7.1

Ausschließlich Sie bestimmen darüber, ob Sie uns beispielsweise Ihre E-Mail-Adresse oder Ihre Anschrift mitteilen wollen, um mit Ihnen in Kontakt treten zu dürfen, Ihre Anfrage bearbeiten zu können oder Ihnen Zugang zu speziellen Informationen oder Angeboten einräumen zu können.
You, and you alone, decide whether you want to notify us of, say, your e-mail address or postal address so that we can contact you in order to process your request or provide you with access to special information or offers.
ParaCrawl v7.1

Umzug und Adressänderung Sollten Antragstellende innerhalb des Asylverfahrens umziehen beziehungsweise in eine andere Unterkunft gebracht werden, müssen sie dem Bundesamt, der Ausländerbehörde und eventuell dem Gericht ihre neue Anschrift mitteilen.
If applicants move house during the asylum procedure, or if they are relocated to a different accommodation, they need to inform the Federal Office, the immigration authority and possibly also the court, of their new address.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren wird der Kunde Namen und Unternehmensbezeichnung des Dritten sowie dessen vollständige Anschrift mitteilen und mit dem Dritten ausdrücklich die Beachtung des Umfangs der Rechtseinräumung gem. diesen AGB vereinbaren und dies creativ collection/ccvision auf Anfrage nachweisen.
Furthermore, the client will disclose the name and the company name of the third party as well as their full address, and expressly agree with the third party that it is to comply with the scope of the rights granted and that it agrees with these General Terms and Conditions, providing evidence of this to this creativ collection/ccvision on request.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie nicht wünschen, in Zukunft diesbezüglich weitere Informationen zu erhalten, können Sie uns dies ebenso schriftlich an die vorstehend genannte Anschrift mitteilen.
If you do not wish to receive any further information to the respect, you can also inform us in writing at the above address.
CCAligned v1

Wir bieten neben den Downloads auch einen Weg zum Bestellen einer postalischen Zusendung durch den autorisierten C. Bechstein Fachhandelspartner in Ihrem Land, falls Sie uns Ihre Anschrift mitteilen.
We offer not only the downloads also a way to order a postal delivery by C. Bechstein authorized dealer partners in your country if you give us your address.
ParaCrawl v7.1

Personen, die eine Beschwerde behandelt haben wollen, müssen dies unter Angabe ihres Namens und Anschrift mitteilen.
If you want a complaint dealt with, please provide your name and address.
ParaCrawl v7.1

Hat ein Beteiligter die Vernehmung von Zeugen oder Sachverständigen beantragt, so wird in der Entscheidung eine Frist bestimmt, in der der Antragsteller deren Namen und Anschrift mitteilen muss.
If the hearing of a witness or expert is requested by a party, the decision shall specify the period within which the requester must make known the name and address of any witness or expert concerned.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie uns Ihre Anschrift mitteilen, behalten wir uns vor, diese für postalische Direktwerbung zu verwenden.
If you provide us with your address, we reserve the right to use it for direct postal marketing.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die notwendigen Unterlagen nicht besitzen, könnten Sie mir die Anschrift der Dienststelle mitteilen, wo sich die betreffenden Unterlagen befinden?
If you do not have the necessary records, could you provide the address of the place where the records can be found?
ParaCrawl v7.1

Ausschließlich Sie bestimmen darüber, ob Sie uns beispielsweise Ihre e-Mail-Adresse oder Ihre Anschrift mitteilen wollen, um mit Ihnen in Kontakt treten zu dürfen, Ihre Anfrage bearbeiten zu können oder Ihnen Zugang zu speziellen Informationen oder Angeboten einräumen zu können.
You and you alone decide whether you wish to give us, for example, your e-mail address or postal address to enable us to contact you, to process your enquiry or to grant you access to special information or offers.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Umzug innerhalb von Neu-Ulm oder Ulm müssen Sie dem Bürgerbüro Neu-Ulm bzw. der Stadt Ulm Ihre neue Anschrift mitteilen.
If you move within Neu-Ulm or Ulm, you must notify the citizens' bureau in Neu-Ulm or Ulm of your new address.
ParaCrawl v7.1

Sollten Antragstellende innerhalb des Asylverfahrens umziehen beziehungsweise in eine andere Unterkunft gebracht werden, müssen sie dem Bundesamt, der Ausländerbehörde und eventuell dem Gericht ihre neue Anschrift mitteilen.
If applicants move house during the asylum procedure, or if they are relocated to a different accommodation, they need to inform the Federal Office, the immigration authority and possibly also the court, of their new address.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren müssen Sie Namen und Anschrift des Verkäufers mitteilen, sofern sich dies nicht aus der beigefügten Rechnungskopie ergeben sollte.
Furthermore, the name and address of the seller must also be stated, if this is not visible on the attached invoice copy.
ParaCrawl v7.1

Ausschließlich Sie bestimmen darüber, ob Sie uns beispielsweise Ihre E-Mail-Adresse oder Ihre Anschrift mitteilen wollen, um mit Ihnen in Kontakt treten zu dürfen, Ihre Anfrage bearbeiten zu können oder Ihnen Zugang zu speziellen Informationen über unsere Produkte und deren Bezugsquellen im Fachhandel einräumen können.
Only you determine whether you want to, for example, communicate your e-mail address or your mailing address to us allowing us to contact you, process your inquiry or grant you access to special information about our products and where they are available at specialist retail outlets.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde muss IBExpert von der Weitergabe der Vertragssoftware unverzüglich schriftlich unterrichten und den Namen sowie die Anschrift des Dritten mitteilen.
The Customer must notify IBExpert of the transfer of the Contractual Software immediately in writing, stating the name and address of the third party.
ParaCrawl v7.1

Anschrift für Mitteilungen an die Kommission“ wird durch folgenden Wortlaut ersetzt:
Address for notification to the Commission’ is replaced by:
DGT v2019

Der Abschnitt „Anschrift für Mitteilungen an die Europäische Kommission“ erhält folgende Fassung:
The section ‘Address for notifications to the European Commission’ is replaced by the following:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können festlegen, dass der Asylbewerber an dem von ihm entsprechend mitgeteilten letzten Aufenthaltsort erfolgte — bzw. an die entsprechend mitgeteilte letzte Anschrift gerichtete — Mitteilungen gegen sich gelten lassen muss,
Member States may provide that the applicant shall have to accept any communication at the most recent place of residence or address which he/she indicated accordingly;
DGT v2019

Der Antragsteller muss an dem von ihm zuletzt mitgeteilten Aufenthaltsort erfolgte bzw. an die letzte mitgeteilte Anschrift gerichtete Mitteilungen gegen sich gelten lassen, insbesondere, wenn er einen Antrag gemäß Artikel 28 einreicht.
The applicant shall accept any communication at the most recent place of residence or address which he or she indicated accordingly, in particular when he or she lodges an application in accordance with Article 28.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können festlegen, dass der Antragsteller an dem von ihm mitgeteilten letzten Aufenthaltsort erfolgte — bzw. an die mitgeteilte letzte Anschrift gerichtete — Mitteilungen gegen sich gelten lassen muss;
Member States may provide that the applicant shall have to accept any communication at the most recent place of residence or address which he or she indicated accordingly;
DGT v2019

Anhang II (Webseiten zu Informationen über die zuständigen Behörden nach den Artikeln 3, 4 Absatz 2 und Artikel 5 und Anschrift für Mitteilungen an die Europäische Kommission) der Verordnung (EG) Nr. 765/2006 wird wie folgt geändert:
Annex II (Websites for information on the competent authorities referred to in Articles 3, 4(2) and 5, and address for notifications to the European Commission) to Regulation (EC) No 765/2006 is amended as follows:
DGT v2019

Die Identität des für die Verarbeitung Verantwortlichen ist ROBERT WÖHRL, mit folgender Anschrift für Mitteilungen: C/ ARTENARA, Nº1-BLOQUE 15-LOCAL 24, 35100 - SAN BARTOLOME DE TIRAJANA (Las Palmas).
The identity of the controller is ROBERT WOEHRL, with address for notifications purposes at C/ ARTENARA, Nº1-BLOQUE 15-LOCAL 24, 35100 - SAN BARTOLOME DE TIRAJANA (Las Palmas)
CCAligned v1