Translation of "Kosten mitteilen" in English

123Seed hat keinen Einfluss auf diese Steuern und kann nicht die Kosten mitteilen.
123Seed does not have any control on these taxes and cannot communicate their amount.
ParaCrawl v7.1

Je nach Dokumentationswunsch werden wir Ihnen die entsprechenden Kosten mitteilen.
Depending on the documentation you require, we will inform you about the respective costs.
CCAligned v1

Ihr Anwalt kann Ihnen die genaue kosten mitteilen, bevor Sie kaufen.
Your lawyer can tell you the exact amount before you buy.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten sollten gewährleisten, dass Zahlungsdienstleister den nationalen Behörden zumindest einmal jährlich verlässliche Informationen über die Zahl der eröffneten Basiskonten sowie die Zahl der verwehrten Zugänge zu diesen Konten und die Gründe solcher Verweigerungen sowie das Schließen solcher Konten und die mit diesen Konten verbundenen Kosten mitteilen.
Member States should ensure that payment services providers provide national authorities with reliable information at least on the number of basic payment accounts opened, the number of applications for basic payment accounts refused and the grounds of such refusals, the number of terminations of such accounts as well as the charges associated to basic payment accounts on an annual basis.
DGT v2019

Nachdem wir uns über das Aussehen und die Ausstattung der Webseite geeinigt haben, können wir Ihnen die Kosten mitteilen und mit der Anfertigung beginnen.
After we agreed on the appearance and the equipment (environment) of the web page, we can tell you the costs and begin with the production.
ParaCrawl v7.1

Nach Prüfung Ihres Antrags werden wir Sie per E-Mail kontaktieren und Ihnen eventuelle Kosten mitteilen und auffordern, diese Zahlung zu leisten, sofern eine technische Integrationsmöglichkeit Ihres Coins besteht.
After examining your application, we will contact you by e-mail and inform you of any costs and ask you to make this payment if there is the possibility of technically integrating your coin.
CCAligned v1

Der Verkäufer hat das Recht auf die angemessene Bezahlung für das Mitteilen der Information nach dem vorherigen Satz, die die nötigen Kosten für das Mitteilen der Informationen nicht übersteigt.
The Seller may ask for a reasonable payment for providing such information pursuant to the previous sentence. Such payment may not exceed the necessary costs of providing the information.
ParaCrawl v7.1

Energiepreise und –kosten (Mitteilung)
Energy prices and costs (communication)
TildeMODEL v2018

Internalisierung externer Kosten (Mitteilung) KOM(2008) 435 endg.
Strategy for the internalisation of external costs (communication) COM(2008) 435 final (A-12)
TildeMODEL v2018

Beachte bitte, dass diese App In-App-Käufe beinhaltet, die echtes Geld kosten, Push-Mitteilungen, die dich über interessante Updates (z.B. neue Inhalte) informieren sowie Werbung für die Walt Disney Firmengruppe und einige Dritte, bevor du dieses Erlebnis herunterlädst.
Before you download this experience, please consider that this app contains in-app purchases that cost real money, push notifications to let you know when we have exciting updates like new content, as well as advertising for The Walt Disney Family of Companies and some third parties.
ParaCrawl v7.1

Die freistellende Partei haftet nicht für Anwaltsgebühren oder andere Kosten, die vor Mitteilung der Ansprüche durch die andere Partei, für die eine Freistellung verlangt wird, entstanden sind.
Indemnifying party will not be liable for legal fees and other costs incurred prior to the other party giving notice of the claim for which indemnity is sought.
ParaCrawl v7.1

Dem Festsetzungsantrag sind eine Berechnung der dem Antragsteller entstandenen Kosten, eine zur Mitteilung an den anderen Beteiligten bestimmte Abschrift und die Belege zur Rechtfertigung der einzelnen Ansätze beizufügen.
Added to the request for assessment shall be a calculation of costs which were incurred by the applicant, one information duplicate to the other person concerned and the receipts to verify the individually assessed amounts.
ParaCrawl v7.1