Translation of "Angemessene kosten" in English

Pureleaf übernimmt angemessene Kosten für Rücksendungen aufgrund genehmigter Mängel.
PureLeaf will cover reasonable cost for returns due to approved defects.
ParaCrawl v7.1

Wir berechnen angemessene Kosten für ein individuelles Muster.
We will charge an appropriate cost for a customized sample.
CCAligned v1

Notwendige und zur zweckentsprechenden Rechtsverfolgung angemessene Kosten trägt der Kunde.
The customer shall bear all necessary and reasonable costs for taking appropriate legal action.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen erstattet tatsächliche und angemessene Kosten für persönliche Anrufe.
The Company will reimburse actual and reasonable personal call costs.
ParaCrawl v7.1

Ferner sollte eine angemessene Verteilung der Kosten, einschließlich in Situationen der Produktionsaufnahme, vorgesehen werden.
It is also desirable to provide for a proper allocation of costs, even in start-up situations.
DGT v2019

Es geht dabei um eine angemessene Bewertung von Kosten und Nutzen hinsichtlich der "Nachhaltigkeit".
This will involve careful cost-benefit analyses in terms of sustainability.
TildeMODEL v2018

Der Bürgerbeauftragte kann angemessene Kosten für die Bereitstellung von Kopien von Dokumenten in Rechnung stellen.
The Ombudsman may impose reasonable charges for the supply of copies.
DGT v2019

Zu den Aktivitäten des Maklers zählt etwa, dass er auf eigene Kosten angemessene Werbemaßnahmen durchführt.
The activities of the agent has about that he performs at his own expense adequate publicity.
ParaCrawl v7.1

Ich empfehle in hohem Grade SHAFON-Industrien wegen ihres ausgezeichneten Services, sehr angemessene Kosten,
I highly recommend SHAFON Industries because of their excellent service, very reasonable costs,
CCAligned v1

Unsere Vorteile sind hohe Qualität, niedrige Kosten, angemessene Vorräte und schneller Versand.
Our advantages are high quality, low cost, adequate stocks and fast shipping.
ParaCrawl v7.1

Angemessene Kosten für einen geeigneten und erforderlichen Nachhilfeunterricht werden von der Pro Arbeit übernommen.
The contract is handed in later, appropriate costs for suitable and required tutoring are taken over by Pro Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Für die Gewährung dieser Informationen sind die ?D berechtigt eine angemessene Bezahlung von Kosten zu verlangen.
For providing this information, ?D is entitled to require reasonable compensation of expenses.
ParaCrawl v7.1

Erstens verlangt die Rundfunk-Mitteilung, zwecks ordnungsgemäßer Ermittlung der Kosten der gemeinwirtschaftlichen Tätigkeiten, eine angemessene Verteilung der Kosten und Einnahmen auf die gemeinwirtschaftliche Leistung und die kommerziellen Tätigkeiten.
Firstly, in order to determine the cost of the public service activities correctly, the communication requires a proper allocation of costs and revenue between the public service and commercial activities.
DGT v2019

Abschließend möchte ich noch darauf hinweisen, daß für den Zusammenhalt erschwingliche Tarife für die Verbraucher und angemessene Kosten für die Unternehmer notwendig sind.
In conclusion, I want to point out that for the sake of cohesion, charges to consumers and costs to businesses need to be set at a reasonable level.
Europarl v8

Sofern die Vertragsstaaten nichts anderes beschließen, kann der ersuchte Vertragsstaat gegebenenfalls angemessene Kosten abziehen, die bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren entstanden sind, die nach diesem Artikel zur Rückgabe der eingezogenen Vermögensgegenstände oder zur Verfügung über diese führen.
Where appropriate, unless States Parties decide otherwise, the requested State Party may deduct reasonable expenses incurred in investigations, prosecutions or judicial proceedings leading to the return or disposition of confiscated property pursuant to this article.
MultiUN v1

Ferner sollten eine angemessene Verteilung der Kosten, einschließlich in Situationen der Produktionsaufnahme, vorgesehen und Leitlinien für die Definition der Produktionsaufnahme sowie den Umfang und die Methode der Verteilung festgelegt werden.
It is also appropriate to provide for a proper allocation of costs, even in start-up situations, and for guidance as to the definition of start-up and the extent and method of allocation.
DGT v2019

Um sicherzustellen, dass sich diese Ausgleichszahlung tatsächlich auf die Deckung der Kosten der öffentlichen Dienstleistung beschränkt, muss eine entsprechende Regelung offenbar getrennte Konten sowie eine angemessene Zuordnung gemeinsamer Kosten voraussetzen und bei gruppeninternen Transaktionen von Unternehmen, die nicht nur die öffentlichen Dienstleistungen erbringen, sondern auch gewerblichen Tätigkeiten nachgehen, den Grundsatz des Fremdvergleichs einhalten.
In order to ensure that compensation is restricted to cover the cost of the public service, such a scheme would appear to presuppose the separation of accounts, an appropriate allocation of common costs and arms-length intra-group transactions for undertakings, which in addition to providing public services also engage in commercial activities.
DGT v2019

Nach Ansicht der Überwachungsbehörde ermöglicht diese Methodik IN eine angemessene Zuordnung der Kosten zu allgemeinen Marketing- und kommerziellen Dienstleistungen.
Regarding the general operating costs for the period 2013-2018, an hourly full cost methodology is applied by IN to allocate the different costs [86].
DGT v2019

Anhand eines oder mehrerer der nachfolgend genannten Kriterien sollten die Mitgliedstaaten festlegen, was angemessene Kosten sind:
Member States should establish what constitutes a reasonable charge according to one or several of the following criteria:
TildeMODEL v2018

Die Abänderung 14 des Europäischen Parlaments, nach der die Mitgliedstaaten bei der Erstellung ihrer nationalen Bekämpfungsprogramme Kosten und Nutzen abzuwägen haben, um eine angemessene Verteilung der Kosten zu erreichen, wird in den entsprechenden Artikel aufgenommen.
The European Parliament’s amendment 14 requiring Member States, when drawing up their national control programmes, to take into account the cost and benefits in order to achieve appropriate distribution of costs, is introduced in the relevant article.
TildeMODEL v2018

Diese Notwendigkeit der wirtschaftlichen Eingliederung und der Kommunikation besteht besonders in den Bereichen der NIKT (Breitbandverbindungen und angemessene Kosten für die Verbindungen zu den Nachbarländern, um die wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung zu erleichtern), der Umwelt und der Bekämpfung der illegalen Einwanderung.
These needs for economic integration and cooperation are particularly pressing in the NICT sectors (high-speed connections and communications with neighbouring countries at a reasonable cost to promote cooperation and economic development), combating illegal immigration and the environment.
TildeMODEL v2018