Translation of "Echte kosten" in English

Ich krieg' es für die Hälfte, was das echte kosten würde.
I get this stuff for half what that stuff costs.
OpenSubtitles v2018

Das würden echte Kosten sein, auf die wir uns langfristig nicht einstellen könnten.
That would be the real cost, to which in the longer term we would not be able to respond.
Europarl v8

Das ist ein ausgezeichnetes Prinzip, dem alle zustimmen, doch das bisher in Fällen, in denen dem Verursacher echte Kosten entstehen, nicht ernst genommen wurde.
This is an excellent principle that everyone is agreed on but that has so far not been taken seriously in cases where it really does cost the polluter.
Europarl v8

Andere Steuern wie auf Versicherungsprämien usw. sind selbstverständlich von anderer Art, gleiches gilt für Zulassungsgebühren für Finanztransaktionen, sofern es sich dabei um eine echte Erstattung der Kosten oder des Entgelts für eine Dienstleistung handelt.
Other taxes like those on insurance premiums etc. have of course a different nature, as have registration fees on financial transactions, in case they represent a genuine re-imbursement of costs or consideration for a service rendered.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein echtes Problem, das den Unternehmen und den Bürgern in der ganzen Europäischen Union echte Kosten aufbürdet.
This represents a real problem with real costs for business and citizens across the European Union.
TildeMODEL v2018

Angeblich handelte es sich bei den Abschreibungen um buchtechnische Berichtigungen auf der Grundlage von Lachsverkaufswertprognosen und nicht um echte Kosten.
It was claimed that these write-downs refer to accounting adjustments based on the projected future sales value of salmon, and are not a true cost.
DGT v2019

Hinzu kommt, dass aus den ungewöhnlich hohen Eventualverbindlichkeiten in den kommenden Jahren echte Kosten werden könnten, auch wenn die Kosten für die Stützung des Bankensektors zum Teil möglicherweise wieder hereingeholt werden können.
Moreover, exceptionally large contingent liabilities may translate into actual costs over the coming years, although some costs in support of the banking sector may be recouped.
TildeMODEL v2018

So dienen die in Anhang I aufgeführten Kosten dieser Szenarien lediglich der Veranschaulichung und dürfen keinesfalls als echte Kosten der Umsetzung der Rahmenrichtlinie angesehen werden.
Thus, the costs of these scenarios, presented in Annex I, are illustrative and are under no circumstances to be looked at as real implementation costs of the Soil Framework Directive.
TildeMODEL v2018

Das war eine echte Kosten für mich noch der Richter sie enthalten nirgends in seiner Berechnung der Bedürfnisse, auf denen die eheliche-Unterhaltspflicht beruht.
This was a real expense for me yet the judge included it nowhere in his calculation of needs upon which the spousal-maintenance obligation was based.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine echte (Kosten-)Alternative zu kommerziellen Produkten wie beispielsweise Exceed oder ReflectionX, da es aus OpenSource besteht und praktisch kostenlos ist.
This is a real alternative for commercial products like Exceed or ReflectionX because it is open source and free of charge.
ParaCrawl v7.1

Der Aclara KV2c bietet mehr als nur eine Umsatzmessung,denn er bietet Echtzeitmessgeräte, echte Stromqualität und echte Kosten für Servicemessungen.
The Aclara kV2c goes beyond revenue metering by offering real-time instrumentation, true power quality and real cost of service measurements.
ParaCrawl v7.1

Wir zahlen nicht die echten ökologischen Kosten unserer Lebensweise.
We're not paying the true environmental costs of our actions.
TED2013 v1.1

Die echten verkehrsbedingten Kosten sollten in die Preisgestaltung für die Infrastrukturnutzung einfließen.
Real costs caused by transport ought to be reflected in infrastructure pricing.
TildeMODEL v2018

Welche sind dabei die echten Investitionen und Kosten?
What are the real investment and costs?
CCAligned v1

Und immer nur die echten reinigen spart Kosten und Verluste aus minderwertigen Produkten.
I only get a real clear cost savings and losses from the production of low quality.
ParaCrawl v7.1

Käufe in der App kosten echtes Geld und werden dir in Rechnung gestellt.
In-app purchases cost real money and are charged to your account.
ParaCrawl v7.1

Diese echt Goiserer Bergschuhe kosten 1000 Mark das Paar.
These genuine Goiserer mountain shoes cost 1000 Mark a pair.
ParaCrawl v7.1

Einige NoFap-Nutzer sagen, dass ihr Gehirn durch Pornos verzerrt wurde, auf Kosten echter Beziehungen.
Some NoFap users say their brains were warped by porn, at the expense of real relationships.
WikiMatrix v1

Qualität hat ihren Preis: Rohstoffe in echter Lebensmittelqualität kosten um ein Vielfaches mehr als K3 Material.
Quality has its price: raw materials in genuine human grade quality cost much more than category 3 material.
ParaCrawl v7.1

Die AÜ's von Reinhöfer sehen Klasse aus, sind super gefertigt... und kosten echtes Geld.
The OTs from Reinhöfer look very nice, are made superbly... and cost a bit.
ParaCrawl v7.1

Welche echten Kosten verursacht Lärm?
What's the Real Cost of Noise?
ParaCrawl v7.1

Optional stehen jedoch in Club Penguin Abo-Mitgliedschaften zur Verfügung, die echtes Geld kosten.
However, there are optional Club Penguin recurring membership subscriptions available for purchase, that cost real money.
ParaCrawl v7.1

Sechzig Prozent der im ETS verkauften CDM-Rechte betreffen die Eliminierung eines industriellen Treibhausgases, HFC-23, zu Kosten, die das 70fache der echten Kosten betragen, und für die hauptsächlich die europäischen Stromnutzer aufkommen müssen.
Sixty per cent of the CDM rights sold in the ETS are for the destruction of an industrial greenhouse gas, HFC-23, at a cost of 70 times over the real cost, which is being paid for mainly by European electricity users.
Europarl v8

Die beste Möglichkeit zur Unterstützung nachhaltiger Energiequellen besteht darin, daß alle echten Kosten insbesondere im Elektrizitätssektor strikt weiterberechnet werden.
The best support we can give to sustainable energy sources is a sober breakdown of all real costs, particularly in the electricity sector.
Europarl v8

Angesichts der Unterschiede, welche die für die Sachmaßnahmen festgestellten echten Kosten in den einzelnen Mitgliedstaaten immer noch aufweisen, muß eine neue Gewichtungsregel für diese Kosten festgelegt werden, die gleichzeitig die höchsten Einzelkosten ausschließt und die einen Anreiz zu einer wirtschaftlicheren Verwaltung gibt.
Whereas the real costs recorded for material operations in the various Member States differ to such an extent that a new rule for the weighting of such costs excluding the highest costs and providing an incentive for a better and economical management must be laid down;
JRC-Acquis v3.0

Der EWSA stellt gleichwohl fest, dass weitere Untersuchungen erforderlich sind, um die Auswirkungen auf das Verbraucherverhalten festzustellen, wenn die echten Kosten der verschiedenen Zahlungsmodelle bekannt sind.
However, the EESC notes that further studies are required to ascertain the effects on consumer behaviour when the true costs of different payment models are made transparent.
TildeMODEL v2018

Italien und Mediaset behaupten nun, bei diesem Argument würde dem echten Kosten-Nutzen-Verhältnis des Übergangs nicht Rechnung getragen, da die Hauptbegünstigten des Übergangs zum digitalen Fernsehen (die neuen Wettbewerber auf dem Markt) nicht mit denen identisch sind, die die Kosten zu tragen haben (die Verbraucher und vor allem die bereits etablierten Betreiber).
Italy and Mediaset hold that this argument does not take into account the true costs/benefits of the switchover, considering that the main beneficiaries of the switchover (the entrants) differ from those who bear the cost of the switchover (consumers and, especially, the incumbents).
DGT v2019

Ein Energiepreis im Einklang mit den echten Kosten ist ein Baustein für eine bessere Verbrauchs­steuerung und Impulsgeber für das notwendige Umdenken seitens der Verbraucher, die in dem neuen im Aufbau befindlichen Modell aktiver agieren müssen.
Energy prices linked to real costs are one factor in controlling consumption and driving the development of consumers who will need to be more active in the new model that is taking shape.
TildeMODEL v2018