Translation of "Festgesetzte kosten" in English
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
auf
50
%
der
Kosten
festgesetzt,
die
Frankreich
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Programms
gemäß
Absatz
1
entstehen,
bzw.
auf
einen
Höchstbetrag
von
100000
EUR.
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
France
for
the
implementation
of
the
programmes
referred
to
in
paragraph
1
and
shall
not
exceed
EUR
100000.
DGT v2019
Zweitens
wurde
die
Ausgleichszahlung
nicht
auf
der
Grundlage
der
Kosten
festgesetzt,
die
einem
durchschnittlichen,
gut
geführten
Unternehmen,
das
angemessen
mit
Abfallbehandlungskapazitäten
ausgerüstet
ist,
entstanden
wären.
Secondly,
the
level
of
compensation
was
not
determined
on
the
basis
of
the
costs
which
an
average,
well-managed
undertaking
adequately
provided
with
waste
treatment
capacity
would
have
incurred.
DGT v2019
Die
gerichtlich
festgesetzten
Zinsen
und
Kosten
bei
Klagen
auf
Ersatz
eines
nuklearen
Schadens
sind
zusätzlich
zu
den
in
Artikel
V
genannten
Beträgen
zahlbar.
Interest
and
costs
awarded
by
a
court
in
actions
for
compensation
of
nuclear
damage
shall
be
payable
in
addition
to
the
amounts
referred
to
in
Article
V.
DGT v2019
Sind
nicht
die
Gerichte
des
Anlagenstaats,
sondern
einer
anderen
Vertragspartei
zuständig,
so
können
die
öffentlichen
Mittel
nach
Artikel
V
Absatz
1
Buchstaben
b
und
c
sowie
Artikel
VII
Absatz
1
und
die
gerichtlich
festgesetzten
Zinsen
und
Kosten
von
dieser
anderen
Vertragspartei
bereitgestellt
werden.
If
the
courts
having
jurisdiction
are
those
of
a
Contracting
Party
other
than
the
Installation
State,
the
public
funds
required
under
sub-paragraphs
(b)
and
(c)
of
paragraph
1
of
Article
V
and
under
paragraph
1
of
Article
VII,
as
well
as
interest
and
costs
awarded
by
a
court,
may
be
made
available
by
the
first-named
Contracting
Party.
DGT v2019
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
auf
100
%
der
Kosten
festgesetzt,
die
den
in
Absatz
1
genannten
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Durchführung
der
Programme
entstehen,
bzw.
auf
einen
Höchstbetrag
von:
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
100
%
of
the
eligible
costs
to
be
incurred
by
each
Member
State
referred
to
in
paragraph
1
for
the
implementation
of
those
programmes
and
shall
not
exceed:
DGT v2019
Zur
Gewährleistung
einer
wirtschaftlichen
Haushaltsführung
sollte
eine
Obergrenze
für
die
Unionsbeihilfe
für
die
Finanzierung
dieser
begleitenden
pädagogischen
Maßnahmen
und
der
damit
zusammenhängenden
Kosten
festgesetzt
werden.
In
order
to
ensure
sound
budgetary
management,
a
maximum
level
of
Union
aid
for
the
financing
of
those
accompanying
educational
measures
and
of
those
related
costs
should
be
fixed.
DGT v2019
Erst
im
FuE-Leitfaden
1996
wird
die
zulässige
Brutto-Beihilfeintensität
für
vorwettbewerbliche
Entwicklungstätigkeiten
auf
25
%
der
beihilfefähigen
Kosten
festgesetzt.
It
is
only
in
the
1996
R&D
Guidelines
that
the
permissible
gross
aid
intensity
for
pre-competitive
development
activities
is
fixed
at
25
%
of
the
eligible
costs.
DGT v2019
Um
sicherzustellen,
dass
die
Höhe
der
Beihilfe
mit
Blick
auf
das
Marktversagen,
das
mit
der
Beihilfe
behoben
werden
soll,
angemessen
ist,
muss
sie
im
Verhältnis
zu
den
vorab
definierten
beihilfefähigen
Kosten
festgesetzt
und
auf
einen
bestimmten
Anteil
dieser
beihilfefähigen
Kosten
(„Beihilfeintensität“)
begrenzt
werden.
The
aid
application
must
include
at
least
the
applicant's
name
and
size,
a
description
of
the
project,
including
its
location
and
start
and
end
dates,
the
amount
of
public
support
needed
to
carry
it
out,
and
a
list
of
eligible
costs.
DGT v2019
Die
Pauschbeträge
gemäß
Nummer
1
werden
in
Euro
auf
der
Grundlage
des
gewichteten
Mittels
dieser
Kosten
festgesetzt,
die
im
Referenzzeitraum
in
mindestens
vier
Mitgliedstaaten
festgestellt
werden,
welche
die
niedrigsten
Kosten
für
eine
gegebene
Sachmaßnahme
aufweisen,
sofern
die
dort
gelagerten
Mengen
mindestens
33 %
der
durchschnittlichen
Gesamtlagermenge
des
betreffenden
Erzeugnisses
während
des
Referenzzeitraums
ausmachen.
The
costs
for
storage
(II)
shall
be
declared
on
a
per
month
basis
for
each
tonne
stored
for
each
individual
action
(a,
b,
c,…)
as
defined
in
Annex
II.
DGT v2019
Damit
Preissignale
für
die
optimale
Nutzung
der
Infrastruktur
gesetzt
werden,
sollten
die
Wegeentgelte,
wie
im
Weißbuch
“Faire
Kostenanlastung
im
Verkehr”
dargelegt
wird,
in
Höhe
der
zusätzlichen
Kosten
festgesetzt
werden,
die
der
Gesellschaft
durch
den
Verkehrsdienst
entstehen.
As
explained
in
the
White
Paper
“Fair
Payment
for
Infrastructure
use”,
to
provide
price
signals
for
the
optimal
use
of
infrastructure,
the
charges
should
be
set
at
the
level
corresponding
to
the
additional
cost
imposed
on
society
by
the
service.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
EU-Kofinanzierung
von
Finanzhilfen
für
Maßnahmen,
für
von
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
oder
von
Drittländern
oder
von
nichtstaatlichen
Stellen
im
Auftrag
dieser
Behörden
kofinanzierte
Maßnahmen
und
für
betriebskostenbezogene
Finanzhilfen
wird
einheitlich
auf
60
%
und
in
Fällen
außergewöhnlicher
Zweckdienlichkeit
auf
bis
zu
80
%
der
förderfähigen
Kosten
festgesetzt.
The
level
of
Union
co-financing
for
grants
for
actions,
actions
co-financed
by
the
competent
authorities
of
the
Member
States
or
third
countries,
or
by
non-governmental
bodies
mandated
by
these
authorities
and
operating
grants
will
be
harmonised
at
60%
of
eligible
costs
and
up
to
80%
in
cases
of
exceptional
utility.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
führte
diese
Methode
dazu,
daß
die
Garantiepreise
auf
dem
Niveau
der
höchsten
Kosten
festgesetzt
wurden.
In
practice,
the
objective
method
fixed
guarantee
prices
at
the
level
of
the
highest
costs.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Bedeutung
dieser
Programme
für
die
Verwirklichung
der
gemeinschaftlichen
Ziele
in
den
Bereichen
Tiergesundheit
und
öffentliche
Gesundheit
und
der
Verpflichtung
aller
Mitgliedstaaten,
TSE-
und
Vogelgrippe-Programme
durchzuführen,
sollte
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
bis
zu
einem
bestimmten
Höchstbetrag
je
Programm
auf
einen
angemessenen
Prozentsatz
für
die
Erstattung
der
Kosten
festgesetzt
werden,
die
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
der
in
dieser
Entscheidung
genannten
Maßnahmen
entstehen.
In
the
light
of
the
importance
of
those
programmes
for
the
achievement
of
Community
objectives
in
the
field
of
animal
and
public
health,
as
well
as
the
obligatory
application
in
all
Member
States
in
the
case
of
the
TSE
and
avian
influenza
programmes,
it
is
appropriate
to
fix
the
appropriate
rate
of
financial
contribution
of
the
Community
to
reimburse
the
costs
to
be
incurred
by
the
Member
States
concerned
for
the
measures
referred
to
in
this
Decision
up
to
a
maximum
amount
for
each
programme.
DGT v2019
Die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
wird
auf
50
%
der
Kosten
festgesetzt,
die
den
in
Absatz
1
genannten
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
von
Laboruntersuchungen
und
der
Entschädigung
von
Bestandseigentümern
für
die
Schlachtung
der
unter
das
Programm
fallenden
Tiere
entstehen.
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
each
Member
State
referred
to
in
paragraph
1
for
the
cost
of
carrying
out
laboratory
tests
and
compensation
to
owners
for
the
value
of
their
animals
slaughtered
subject
to
those
programmes.
DGT v2019
Und
schließlich
wurden
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
in
den
Niederlanden
nicht
als
Anbieter
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
(DAWI)
im
Wege
einer
Ausschreibung
ausgewählt,
und
es
wurde
keine
Analyse
durchgeführt,
um
sicherzustellen,
dass
die
Höhe
der
Zuschüsse
aufgrund
einer
Analyse
der
Kosten
festgesetzt
wird,
die
einem
angemessen
geführten
und
mit
für
die
Erbringung
der
erforderlichen
öffentlich-rechtlichen
Dienstleistung
geeigneten
Produktionsmitteln
ausgestattetem
typischen
Unternehmen
bei
der
Erbringung
dieser
Leistungen
entstanden
wären.
Finally,
the
Dutch
public
broadcasters
were
not
chosen
as
providers
of
a
SGEI
on
the
basis
of
a
tender,
nor
was
any
analysis
carried
out
to
ensure
that
the
level
of
compensation
was
determined
on
the
basis
of
an
analysis
of
the
costs
which
a
typical
undertaking,
well
run
and
adequately
provided
with
the
means
of
production
so
as
to
be
able
to
meet
the
necessary
public
service
requirements,
would
have
incurred
in
discharging
those
obligations.
DGT v2019
Angesichts
der
Bedeutung
der
Jahres-
und
Mehrjahresprogramme
für
die
Verwirklichung
der
gemeinschaftlichen
Ziele
in
den
Bereichen
Tiergesundheit
und
öffentliche
Gesundheit
und
der
Verpflichtung
aller
Mitgliedstaaten,
Programme
zur
Bekämpfung
von
TSE
und
aviärer
Influenza
durchzuführen,
sollte
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
bis
zu
einem
bestimmten
Höchstbetrag
je
Programm
auf
einen
angemessenen
Prozentsatz
für
die
Erstattung
der
Kosten
festgesetzt
werden,
die
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
der
in
dieser
Entscheidung
genannten
Maßnahmen
entstehen.
In
the
light
of
the
importance
of
the
annual
and
multi-annual
programmes
for
the
achievement
of
Community
objectives
in
the
field
of
animal
and
public
health,
as
well
as
the
obligatory
application
in
all
Member
States
in
the
case
of
the
TSE
and
avian
influenza
programmes,
it
is
appropriate
to
fix
the
appropriate
rate
of
financial
contribution
of
the
Community
to
reimburse
the
costs
to
be
incurred
by
the
Member
States
concerned
for
the
measures
referred
to
in
this
Decision
up
to
a
maximum
amount
for
each
programme.
DGT v2019
Die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
wird
auf
100
%
der
Kosten
festgesetzt,
die
den
in
Absatz
1
genannten
Mitgliedstaaten
entstehen
für
die
Durchführung
von
Schnelltests
und
molekularen
differenzialdiagnostischen
Ersttests
sowie
auf
50
%
der
Kosten,
die
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Entschädigung
der
Bestandseigentümer
für
die
Keulung
und
Beseitigung
ihrer
Tiere
gemäß
ihren
Programmen
zur
Tilgung
von
BSE
und
der
Traberkrankheit
entstehen,
sowie
auf
50
%
der
Kosten
für
die
Probenanalyse
zur
Genotypisierung,
bzw.
auf
einen
Höchstbetrag
von:
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
100
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
each
Member
State
referred
to
in
paragraph
1
for
carrying
out
rapid
tests
and
primary
molecular
discriminatory
tests
and
at
the
rate
of
50
%
of
the
cost
incurred
by
each
Member
State
for
the
compensation
to
owners
for
the
value
of
their
animals
culled
and
destroyed
in
accordance
with
their
BSE
and
scrapie
eradication
programmes
and
at
a
rate
of
50
%
of
the
cost
of
the
analysis
of
samples
for
genotyping,
and
shall
not
exceed:
DGT v2019
Die
Finanzhilfe
der
Union
wird
auf
80
%
der
Kosten
festgesetzt,
die
Bulgarien
für
Entwurf
und
Ausführung
beim
Bau
von
Inspektionseinrichtungen
und
einer
Kontrollstelle
mit
einer
Kapazität
von
120
bis
140
Rindern
im
Hafen
von
Burgas
entstehen.
The
financial
contribution
by
the
Union
shall
be
at
the
rate
of
80
%
of
the
design
and
construction
costs
to
be
incurred
by
Bulgaria
for
the
building
of
inspection
facilities
and
a
control
post
with
a
capacity
of
120
to
140
bovine
animals
at
Bourgas
port.
DGT v2019
Angesichts
der
Bedeutung
der
Jahres-
und
Mehrjahresprogramme
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Union
in
den
Bereichen
Tiergesundheit
und
öffentliche
Gesundheit
und
der
Verpflichtung
aller
Mitgliedstaaten,
Programme
zur
Bekämpfung
von
TSE
und
aviärer
Influenza
durchzuführen,
sollte
die
finanzielle
Beteiligung
der
Union
bis
zu
einem
bestimmten
Höchstbetrag
je
Programm
auf
einen
angemessenen
Prozentsatz
für
die
Erstattung
der
Kosten
festgesetzt
werden,
die
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
der
in
diesem
Beschluss
genannten
Maßnahmen
entstehen.
In
the
light
of
the
importance
of
the
annual
and
multiannual
programmes
for
the
achievement
of
Union
objectives
in
the
field
of
animal
and
public
health,
as
well
as
the
obligatory
application
in
all
Member
States
in
the
case
of
the
TSE
and
avian
influenza
programmes,
it
is
appropriate
to
fix
the
appropriate
rate
of
the
Union
financial
contribution
to
reimburse
the
costs
to
be
incurred
by
the
Member
States
concerned
for
the
measures
referred
to
in
this
Decision
up
to
a
maximum
amount
for
each
programme.
DGT v2019
Angesichts
der
Bedeutung
der
Jahres-
und
Mehrjahresprogramme
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Union
in
den
Bereichen
Tiergesundheit
und
öffentliche
Gesundheit
und
der
Verpflichtung
aller
Mitgliedstaaten,
Programme
zur
Bekämpfung
transmissibler
spongiformer
Enzephalopathien
(TSE)
und
aviärer
Influenza
durchzuführen,
sollte
die
finanzielle
Beteiligung
der
Union
bis
zu
einem
bestimmten
Höchstbetrag
je
Programm
auf
einen
angemessenen
Prozentsatz
für
die
Erstattung
der
Kosten
festgesetzt
werden,
die
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
der
in
diesem
Beschluss
genannten
Maßnahmen
entstehen.
In
the
light
of
the
importance
of
the
annual
and
multiannual
programmes
for
the
achievement
of
Union
objectives
in
the
field
of
animal
and
public
health,
as
well
as
the
obligatory
application
in
all
Member
States
in
the
case
of
the
Transmissible
spongiform
encephalopathies
(TSE)
and
avian
influenza
programmes,
it
is
appropriate
to
fix
the
appropriate
rate
of
the
Union
financial
contribution
to
reimburse
the
costs
to
be
incurred
by
the
Member
States
concerned
for
the
measures
referred
to
in
this
Decision
up
to
a
maximum
amount
for
each
programme.
DGT v2019