Translation of "Festgesetzte kosten" in English

Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten festgesetzt, die Frankreich im Rahmen der Durchführung des Programms gemäß Absatz 1 entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von 100000 EUR.
The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by France for the implementation of the programmes referred to in paragraph 1 and shall not exceed EUR 100000.
DGT v2019

Zweitens wurde die Ausgleichszahlung nicht auf der Grundlage der Kosten festgesetzt, die einem durchschnittlichen, gut geführten Unternehmen, das angemessen mit Abfallbehandlungskapazitäten ausgerüstet ist, entstanden wären.
Secondly, the level of compensation was not determined on the basis of the costs which an average, well-managed undertaking adequately provided with waste treatment capacity would have incurred.
DGT v2019

Die gerichtlich festgesetzten Zinsen und Kosten bei Klagen auf Ersatz eines nuklearen Schadens sind zusätzlich zu den in Artikel V genannten Beträgen zahlbar.
Interest and costs awarded by a court in actions for compensation of nuclear damage shall be payable in addition to the amounts referred to in Article V.
DGT v2019

Sind nicht die Gerichte des Anlagenstaats, sondern einer anderen Vertragspartei zuständig, so können die öffentlichen Mittel nach Artikel V Absatz 1 Buchstaben b und c sowie Artikel VII Absatz 1 und die gerichtlich festgesetzten Zinsen und Kosten von dieser anderen Vertragspartei bereitgestellt werden.
If the courts having jurisdiction are those of a Contracting Party other than the Installation State, the public funds required under sub-paragraphs (b) and (c) of paragraph 1 of Article V and under paragraph 1 of Article VII, as well as interest and costs awarded by a court, may be made available by the first-named Contracting Party.
DGT v2019

Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird auf 100 % der Kosten festgesetzt, die den in Absatz 1 genannten Mitgliedstaaten im Rahmen der Durchführung der Programme entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von:
The financial contribution by the Community shall be at the rate of 100 % of the eligible costs to be incurred by each Member State referred to in paragraph 1 for the implementation of those programmes and shall not exceed:
DGT v2019

Zur Gewährleistung einer wirtschaftlichen Haushaltsführung sollte eine Obergrenze für die Unionsbeihilfe für die Finanzierung dieser begleitenden pädagogischen Maßnahmen und der damit zusammenhängenden Kosten festgesetzt werden.
In order to ensure sound budgetary management, a maximum level of Union aid for the financing of those accompanying educational measures and of those related costs should be fixed.
DGT v2019

Erst im FuE-Leitfaden 1996 wird die zulässige Brutto-Beihilfeintensität für vorwettbewerbliche Entwicklungstätigkeiten auf 25 % der beihilfefähigen Kosten festgesetzt.
It is only in the 1996 R&D Guidelines that the permissible gross aid intensity for pre-competitive development activities is fixed at 25 % of the eligible costs.
DGT v2019

Um sicherzustellen, dass die Höhe der Beihilfe mit Blick auf das Marktversagen, das mit der Beihilfe behoben werden soll, angemessen ist, muss sie im Verhältnis zu den vorab definierten beihilfefähigen Kosten festgesetzt und auf einen bestimmten Anteil dieser beihilfefähigen Kosten („Beihilfeintensität“) begrenzt werden.
The aid application must include at least the applicant's name and size, a description of the project, including its location and start and end dates, the amount of public support needed to carry it out, and a list of eligible costs.
DGT v2019

Die Pauschbeträge gemäß Nummer 1 werden in Euro auf der Grundlage des gewichteten Mittels dieser Kosten festgesetzt, die im Referenzzeitraum in mindestens vier Mitgliedstaaten festgestellt werden, welche die niedrigsten Kosten für eine gegebene Sachmaßnahme aufweisen, sofern die dort gelagerten Mengen mindestens 33 % der durchschnittlichen Gesamtlagermenge des betreffenden Erzeugnisses während des Referenzzeitraums ausmachen.
The costs for storage (II) shall be declared on a per month basis for each tonne stored for each individual action (a, b, c,…) as defined in Annex II.
DGT v2019

Damit Preissignale für die optimale Nutzung der Infrastruktur gesetzt werden, sollten die Wegeentgelte, wie im Weißbuch “Faire Kostenanlastung im Verkehr” dargelegt wird, in Höhe der zusätzlichen Kosten festgesetzt werden, die der Gesellschaft durch den Verkehrsdienst entstehen.
As explained in the White Paper “Fair Payment for Infrastructure use”, to provide price signals for the optimal use of infrastructure, the charges should be set at the level corresponding to the additional cost imposed on society by the service.
TildeMODEL v2018

Die Höhe der EU-Kofinanzierung von Finanzhilfen für Maßnahmen, für von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten oder von Drittländern oder von nichtstaatlichen Stellen im Auftrag dieser Behörden kofinanzierte Maßnahmen und für betriebskostenbezogene Finanzhilfen wird einheitlich auf 60 % und in Fällen außergewöhnlicher Zweckdienlichkeit auf bis zu 80 % der förderfähigen Kosten festgesetzt.
The level of Union co-financing for grants for actions, actions co-financed by the competent authorities of the Member States or third countries, or by non-governmental bodies mandated by these authorities and operating grants will be harmonised at 60% of eligible costs and up to 80% in cases of exceptional utility.
TildeMODEL v2018

In der Praxis führte diese Methode dazu, daß die Garantiepreise auf dem Niveau der höchsten Kosten festgesetzt wurden.
In practice, the objective method fixed guarantee prices at the level of the highest costs.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Bedeutung dieser Programme für die Verwirklichung der gemeinschaftlichen Ziele in den Bereichen Tiergesundheit und öffentliche Gesundheit und der Verpflichtung aller Mitgliedstaaten, TSE- und Vogelgrippe-Programme durchzuführen, sollte die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft bis zu einem bestimmten Höchstbetrag je Programm auf einen angemessenen Prozentsatz für die Erstattung der Kosten festgesetzt werden, die den betreffenden Mitgliedstaaten bei der Durchführung der in dieser Entscheidung genannten Maßnahmen entstehen.
In the light of the importance of those programmes for the achievement of Community objectives in the field of animal and public health, as well as the obligatory application in all Member States in the case of the TSE and avian influenza programmes, it is appropriate to fix the appropriate rate of financial contribution of the Community to reimburse the costs to be incurred by the Member States concerned for the measures referred to in this Decision up to a maximum amount for each programme.
DGT v2019

Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten festgesetzt, die den in Absatz 1 genannten Mitgliedstaaten bei der Durchführung von Laboruntersuchungen und der Entschädigung von Bestandseigentümern für die Schlachtung der unter das Programm fallenden Tiere entstehen.
The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by each Member State referred to in paragraph 1 for the cost of carrying out laboratory tests and compensation to owners for the value of their animals slaughtered subject to those programmes.
DGT v2019

Und schließlich wurden die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten in den Niederlanden nicht als Anbieter einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse (DAWI) im Wege einer Ausschreibung ausgewählt, und es wurde keine Analyse durchgeführt, um sicherzustellen, dass die Höhe der Zuschüsse aufgrund einer Analyse der Kosten festgesetzt wird, die einem angemessen geführten und mit für die Erbringung der erforderlichen öffentlich-rechtlichen Dienstleistung geeigneten Produktionsmitteln ausgestattetem typischen Unternehmen bei der Erbringung dieser Leistungen entstanden wären.
Finally, the Dutch public broadcasters were not chosen as providers of a SGEI on the basis of a tender, nor was any analysis carried out to ensure that the level of compensation was determined on the basis of an analysis of the costs which a typical undertaking, well run and adequately provided with the means of production so as to be able to meet the necessary public service requirements, would have incurred in discharging those obligations.
DGT v2019

Angesichts der Bedeutung der Jahres- und Mehrjahresprogramme für die Verwirklichung der gemeinschaftlichen Ziele in den Bereichen Tiergesundheit und öffentliche Gesundheit und der Verpflichtung aller Mitgliedstaaten, Programme zur Bekämpfung von TSE und aviärer Influenza durchzuführen, sollte die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft bis zu einem bestimmten Höchstbetrag je Programm auf einen angemessenen Prozentsatz für die Erstattung der Kosten festgesetzt werden, die den betreffenden Mitgliedstaaten bei der Durchführung der in dieser Entscheidung genannten Maßnahmen entstehen.
In the light of the importance of the annual and multi-annual programmes for the achievement of Community objectives in the field of animal and public health, as well as the obligatory application in all Member States in the case of the TSE and avian influenza programmes, it is appropriate to fix the appropriate rate of financial contribution of the Community to reimburse the costs to be incurred by the Member States concerned for the measures referred to in this Decision up to a maximum amount for each programme.
DGT v2019

Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft wird auf 100 % der Kosten festgesetzt, die den in Absatz 1 genannten Mitgliedstaaten entstehen für die Durchführung von Schnelltests und molekularen differenzialdiagnostischen Ersttests sowie auf 50 % der Kosten, die den Mitgliedstaaten bei der Entschädigung der Bestandseigentümer für die Keulung und Beseitigung ihrer Tiere gemäß ihren Programmen zur Tilgung von BSE und der Traberkrankheit entstehen, sowie auf 50 % der Kosten für die Probenanalyse zur Genotypisierung, bzw. auf einen Höchstbetrag von:
The financial contribution by the Community shall be at the rate of 100 % of the costs to be incurred by each Member State referred to in paragraph 1 for carrying out rapid tests and primary molecular discriminatory tests and at the rate of 50 % of the cost incurred by each Member State for the compensation to owners for the value of their animals culled and destroyed in accordance with their BSE and scrapie eradication programmes and at a rate of 50 % of the cost of the analysis of samples for genotyping, and shall not exceed:
DGT v2019

Die Finanzhilfe der Union wird auf 80 % der Kosten festgesetzt, die Bulgarien für Entwurf und Ausführung beim Bau von Inspektionseinrichtungen und einer Kontrollstelle mit einer Kapazität von 120 bis 140 Rindern im Hafen von Burgas entstehen.
The financial contribution by the Union shall be at the rate of 80 % of the design and construction costs to be incurred by Bulgaria for the building of inspection facilities and a control post with a capacity of 120 to 140 bovine animals at Bourgas port.
DGT v2019

Angesichts der Bedeutung der Jahres- und Mehrjahresprogramme für die Verwirklichung der Ziele der Union in den Bereichen Tiergesundheit und öffentliche Gesundheit und der Verpflichtung aller Mitgliedstaaten, Programme zur Bekämpfung von TSE und aviärer Influenza durchzuführen, sollte die finanzielle Beteiligung der Union bis zu einem bestimmten Höchstbetrag je Programm auf einen angemessenen Prozentsatz für die Erstattung der Kosten festgesetzt werden, die den betreffenden Mitgliedstaaten bei der Durchführung der in diesem Beschluss genannten Maßnahmen entstehen.
In the light of the importance of the annual and multiannual programmes for the achievement of Union objectives in the field of animal and public health, as well as the obligatory application in all Member States in the case of the TSE and avian influenza programmes, it is appropriate to fix the appropriate rate of the Union financial contribution to reimburse the costs to be incurred by the Member States concerned for the measures referred to in this Decision up to a maximum amount for each programme.
DGT v2019

Angesichts der Bedeutung der Jahres- und Mehrjahresprogramme für die Verwirklichung der Ziele der Union in den Bereichen Tiergesundheit und öffentliche Gesundheit und der Verpflichtung aller Mitgliedstaaten, Programme zur Bekämpfung transmissibler spongiformer Enzephalopathien (TSE) und aviärer Influenza durchzuführen, sollte die finanzielle Beteiligung der Union bis zu einem bestimmten Höchstbetrag je Programm auf einen angemessenen Prozentsatz für die Erstattung der Kosten festgesetzt werden, die den betreffenden Mitgliedstaaten bei der Durchführung der in diesem Beschluss genannten Maßnahmen entstehen.
In the light of the importance of the annual and multiannual programmes for the achievement of Union objectives in the field of animal and public health, as well as the obligatory application in all Member States in the case of the Transmissible spongiform encephalopathies (TSE) and avian influenza programmes, it is appropriate to fix the appropriate rate of the Union financial contribution to reimburse the costs to be incurred by the Member States concerned for the measures referred to in this Decision up to a maximum amount for each programme.
DGT v2019