Übersetzung für "Anschrift mitteilen" in Englisch
Wenn
Sie
möchten,
können
Sie
mir
Ihre
Anschrift
mitteilen.
If
you
wish,
you
may
include
your
postal
address
in
your
message.
CCAligned v1
Sie
haben
maximal
zwei
Broschüren
zur
Auswahl
und
können
uns
Ihre
Anschrift
mitteilen.
You
can
choose
a
maximum
of
two
leaflets
and
leave
your
name
and
address.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
uns
zusätzlich
Ihre
Anschrift
und
Telefonnummer
mitteilen.
You
can
also
send
us
your
address
and
telephone
number.
ParaCrawl v7.1
Einfach
eine
Mail
an
[email protected],
Betreff:
Eintrittsgutschein
und
unbedingt
Ihre
postalische
Anschrift
mitteilen.
Simply
a
Mail
on
[email protected],
reference:
Entrance
coupon
and
absolutely
your
postal
address
communicate.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausfuhrdrittland
muss
die
Sammelstellen
bestimmen,
die
für
Zucht-
und
Nutztiere
bzw.
für
Schlachttiere
zugelassen
werden,
und
der
Kommission
sowie
den
zuständigen
Zentralbehörden
der
Mitgliedstaaten
Name
und
Anschrift
dieser
Sammelstellen
mitteilen.
The
exporting
third
country
must
designate
the
centres
which
are
approved
for
animals
for
breeding
and
production
and
those
centres
which
are
approved
for
animals
for
slaughter
and
must
notify
the
Commission
and
the
competent
central
authorities
of
the
Member
States
of
the
names
and
addresses
of
such
premises.
DGT v2019
Um
die
Transparenz
und
den
ordnungsgemäßen
Ablauf
der
Kontrollen
zu
gewährleisten,
sollten
die
benannten
Behörden
oder
Stellen
dem
Mitgliedstaat
bzw.
—
im
Fall
von
Drittländern
—
der
Kommission
Namen
und
Anschrift
der
Erzeuger
mitteilen,
bei
denen
sie
die
Einhaltung
der
Produktspezifikation
überprüfen.
To
ensure
transparency
and
proper
functioning
of
controls,
the
designated
authorities
or
bodies
should
communicate
to
the
Member
State
or,
in
case
of
third
countries,
to
the
Commission,
the
names
and
addresses
of
producers
for
which
they
verify
compliance
with
the
product
specifications.
DGT v2019
Er
muss
dem
Per
sonaldienst
(Büro
0270.
FK.40)
so
bald
wie
möglich
seine
private
Anschrift
sowie
alle
späteren
Änderungen
der
Anschrift
mitteilen.
He
must
inform
the
Personnel
Department
(office
02.70
FK
40)
forthwith
of
his
private
address
and
of
any
subsequent
change
of
address.
EUbookshop v2
Möchten
Sie
unsere
Unterlagen
per
Post
zugeschickt
haben,
oder
wünschen
Sie
telefonischen
Kontakt,
so
können
Sie
uns
Ihre
Anschrift
bzw.
Telefonnummer
mitteilen.
If
you
want
to
receive
our
documents
via
mail
or
should
you
wish
contact
with
us
via
phone
you
can
give
us
your
address
and/or
phone
number.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
sagte,
dass,
falls
ich
ihnen
meine
Anschrift
nicht
mitteilen
sollte,
würden
sie
mich
direkt
einäschern,
ohne
dass
irgendjemand
etwas
erfahren
würde.
Another
one
said
that
if
I
would
not
tell
them
my
address,
they
would
cremate
me
directly
without
anyone
knowing.
ParaCrawl v7.1
Ausschließlich
Sie
bestimmen
darüber,
ob
Sie
uns
beispielsweise
Ihre
E-Mail-Adresse
oder
Ihre
Anschrift
mitteilen
wollen,
um
mit
Ihnen
in
Kontakt
treten
zu
dürfen,
Ihre
Anfrage
bearbeiten
zu
können
oder
Ihnen
Zugang
zu
speziellen
Informationen
oder
Angeboten
einräumen
zu
können.
You,
and
you
alone,
decide
whether
you
want
to
notify
us
of,
say,
your
e-mail
address
or
postal
address
so
that
we
can
contact
you
in
order
to
process
your
request
or
provide
you
with
access
to
special
information
or
offers.
ParaCrawl v7.1
Umzug
und
Adressänderung
Sollten
Antragstellende
innerhalb
des
Asylverfahrens
umziehen
beziehungsweise
in
eine
andere
Unterkunft
gebracht
werden,
müssen
sie
dem
Bundesamt,
der
Ausländerbehörde
und
eventuell
dem
Gericht
ihre
neue
Anschrift
mitteilen.
If
applicants
move
house
during
the
asylum
procedure,
or
if
they
are
relocated
to
a
different
accommodation,
they
need
to
inform
the
Federal
Office,
the
immigration
authority
and
possibly
also
the
court,
of
their
new
address.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
wird
der
Kunde
Namen
und
Unternehmensbezeichnung
des
Dritten
sowie
dessen
vollständige
Anschrift
mitteilen
und
mit
dem
Dritten
ausdrücklich
die
Beachtung
des
Umfangs
der
Rechtseinräumung
gem.
diesen
AGB
vereinbaren
und
dies
creativ
collection/ccvision
auf
Anfrage
nachweisen.
Furthermore,
the
client
will
disclose
the
name
and
the
company
name
of
the
third
party
as
well
as
their
full
address,
and
expressly
agree
with
the
third
party
that
it
is
to
comply
with
the
scope
of
the
rights
granted
and
that
it
agrees
with
these
General
Terms
and
Conditions,
providing
evidence
of
this
to
this
creativ
collection/ccvision
on
request.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
nicht
wünschen,
in
Zukunft
diesbezüglich
weitere
Informationen
zu
erhalten,
können
Sie
uns
dies
ebenso
schriftlich
an
die
vorstehend
genannte
Anschrift
mitteilen.
If
you
do
not
wish
to
receive
any
further
information
to
the
respect,
you
can
also
inform
us
in
writing
at
the
above
address.
CCAligned v1
Wir
bieten
neben
den
Downloads
auch
einen
Weg
zum
Bestellen
einer
postalischen
Zusendung
durch
den
autorisierten
C.
Bechstein
Fachhandelspartner
in
Ihrem
Land,
falls
Sie
uns
Ihre
Anschrift
mitteilen.
We
offer
not
only
the
downloads
also
a
way
to
order
a
postal
delivery
by
C.
Bechstein
authorized
dealer
partners
in
your
country
if
you
give
us
your
address.
ParaCrawl v7.1
Personen,
die
eine
Beschwerde
behandelt
haben
wollen,
müssen
dies
unter
Angabe
ihres
Namens
und
Anschrift
mitteilen.
If
you
want
a
complaint
dealt
with,
please
provide
your
name
and
address.
ParaCrawl v7.1
Hat
ein
Beteiligter
die
Vernehmung
von
Zeugen
oder
Sachverständigen
beantragt,
so
wird
in
der
Entscheidung
eine
Frist
bestimmt,
in
der
der
Antragsteller
deren
Namen
und
Anschrift
mitteilen
muss.
If
the
hearing
of
a
witness
or
expert
is
requested
by
a
party,
the
decision
shall
specify
the
period
within
which
the
requester
must
make
known
the
name
and
address
of
any
witness
or
expert
concerned.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
uns
Ihre
Anschrift
mitteilen,
behalten
wir
uns
vor,
diese
für
postalische
Direktwerbung
zu
verwenden.
If
you
provide
us
with
your
address,
we
reserve
the
right
to
use
it
for
direct
postal
marketing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
notwendigen
Unterlagen
nicht
besitzen,
könnten
Sie
mir
die
Anschrift
der
Dienststelle
mitteilen,
wo
sich
die
betreffenden
Unterlagen
befinden?
If
you
do
not
have
the
necessary
records,
could
you
provide
the
address
of
the
place
where
the
records
can
be
found?
ParaCrawl v7.1
Ausschließlich
Sie
bestimmen
darüber,
ob
Sie
uns
beispielsweise
Ihre
e-Mail-Adresse
oder
Ihre
Anschrift
mitteilen
wollen,
um
mit
Ihnen
in
Kontakt
treten
zu
dürfen,
Ihre
Anfrage
bearbeiten
zu
können
oder
Ihnen
Zugang
zu
speziellen
Informationen
oder
Angeboten
einräumen
zu
können.
You
and
you
alone
decide
whether
you
wish
to
give
us,
for
example,
your
e-mail
address
or
postal
address
to
enable
us
to
contact
you,
to
process
your
enquiry
or
to
grant
you
access
to
special
information
or
offers.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Umzug
innerhalb
von
Neu-Ulm
oder
Ulm
müssen
Sie
dem
Bürgerbüro
Neu-Ulm
bzw.
der
Stadt
Ulm
Ihre
neue
Anschrift
mitteilen.
If
you
move
within
Neu-Ulm
or
Ulm,
you
must
notify
the
citizens'
bureau
in
Neu-Ulm
or
Ulm
of
your
new
address.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Antragstellende
innerhalb
des
Asylverfahrens
umziehen
beziehungsweise
in
eine
andere
Unterkunft
gebracht
werden,
müssen
sie
dem
Bundesamt,
der
Ausländerbehörde
und
eventuell
dem
Gericht
ihre
neue
Anschrift
mitteilen.
If
applicants
move
house
during
the
asylum
procedure,
or
if
they
are
relocated
to
a
different
accommodation,
they
need
to
inform
the
Federal
Office,
the
immigration
authority
and
possibly
also
the
court,
of
their
new
address.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
müssen
Sie
Namen
und
Anschrift
des
Verkäufers
mitteilen,
sofern
sich
dies
nicht
aus
der
beigefügten
Rechnungskopie
ergeben
sollte.
Furthermore,
the
name
and
address
of
the
seller
must
also
be
stated,
if
this
is
not
visible
on
the
attached
invoice
copy.
ParaCrawl v7.1
Ausschließlich
Sie
bestimmen
darüber,
ob
Sie
uns
beispielsweise
Ihre
E-Mail-Adresse
oder
Ihre
Anschrift
mitteilen
wollen,
um
mit
Ihnen
in
Kontakt
treten
zu
dürfen,
Ihre
Anfrage
bearbeiten
zu
können
oder
Ihnen
Zugang
zu
speziellen
Informationen
über
unsere
Produkte
und
deren
Bezugsquellen
im
Fachhandel
einräumen
können.
Only
you
determine
whether
you
want
to,
for
example,
communicate
your
e-mail
address
or
your
mailing
address
to
us
allowing
us
to
contact
you,
process
your
inquiry
or
grant
you
access
to
special
information
about
our
products
and
where
they
are
available
at
specialist
retail
outlets.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
muss
IBExpert
von
der
Weitergabe
der
Vertragssoftware
unverzüglich
schriftlich
unterrichten
und
den
Namen
sowie
die
Anschrift
des
Dritten
mitteilen.
The
Customer
must
notify
IBExpert
of
the
transfer
of
the
Contractual
Software
immediately
in
writing,
stating
the
name
and
address
of
the
third
party.
ParaCrawl v7.1
Anschrift
für
Mitteilungen
an
die
Kommission“
wird
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzt:
Address
for
notification
to
the
Commission’
is
replaced
by:
DGT v2019
Der
Abschnitt
„Anschrift
für
Mitteilungen
an
die
Europäische
Kommission“
erhält
folgende
Fassung:
The
section
‘Address
for
notifications
to
the
European
Commission’
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
festlegen,
dass
der
Asylbewerber
an
dem
von
ihm
entsprechend
mitgeteilten
letzten
Aufenthaltsort
erfolgte
—
bzw.
an
die
entsprechend
mitgeteilte
letzte
Anschrift
gerichtete
—
Mitteilungen
gegen
sich
gelten
lassen
muss,
Member
States
may
provide
that
the
applicant
shall
have
to
accept
any
communication
at
the
most
recent
place
of
residence
or
address
which
he/she
indicated
accordingly;
DGT v2019
Der
Antragsteller
muss
an
dem
von
ihm
zuletzt
mitgeteilten
Aufenthaltsort
erfolgte
bzw.
an
die
letzte
mitgeteilte
Anschrift
gerichtete
Mitteilungen
gegen
sich
gelten
lassen,
insbesondere,
wenn
er
einen
Antrag
gemäß
Artikel
28
einreicht.
The
applicant
shall
accept
any
communication
at
the
most
recent
place
of
residence
or
address
which
he
or
she
indicated
accordingly,
in
particular
when
he
or
she
lodges
an
application
in
accordance
with
Article
28.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
festlegen,
dass
der
Antragsteller
an
dem
von
ihm
mitgeteilten
letzten
Aufenthaltsort
erfolgte
—
bzw.
an
die
mitgeteilte
letzte
Anschrift
gerichtete
—
Mitteilungen
gegen
sich
gelten
lassen
muss;
Member
States
may
provide
that
the
applicant
shall
have
to
accept
any
communication
at
the
most
recent
place
of
residence
or
address
which
he
or
she
indicated
accordingly;
DGT v2019
Anhang
II
(Webseiten
zu
Informationen
über
die
zuständigen
Behörden
nach
den
Artikeln
3,
4
Absatz
2
und
Artikel
5
und
Anschrift
für
Mitteilungen
an
die
Europäische
Kommission)
der
Verordnung
(EG)
Nr.
765/2006
wird
wie
folgt
geändert:
Annex
II
(Websites
for
information
on
the
competent
authorities
referred
to
in
Articles
3,
4(2)
and
5,
and
address
for
notifications
to
the
European
Commission)
to
Regulation
(EC)
No
765/2006
is
amended
as
follows:
DGT v2019
Die
Identität
des
für
die
Verarbeitung
Verantwortlichen
ist
ROBERT
WÖHRL,
mit
folgender
Anschrift
für
Mitteilungen:
C/
ARTENARA,
Nº1-BLOQUE
15-LOCAL
24,
35100
-
SAN
BARTOLOME
DE
TIRAJANA
(Las
Palmas).
The
identity
of
the
controller
is
ROBERT
WOEHRL,
with
address
for
notifications
purposes
at
C/
ARTENARA,
Nº1-BLOQUE
15-LOCAL
24,
35100
-
SAN
BARTOLOME
DE
TIRAJANA
(Las
Palmas)
CCAligned v1