Übersetzung für "Mitteilen" in Englisch

Kann die Kommission in diesem Zusammenhang mitteilen:
Can the Commission provide the following information:
Europarl v8

Herr Kommissar, ich möchte Ihnen daher meine Besorgnis mitteilen.
Commissioner, I would therefore like to voice my concern to you.
Europarl v8

Ich kann Ihnen mitteilen, dass diese Bemühungen diese Woche stattfinden.
That work, I can tell you, is ongoing this week.
Europarl v8

Dies, Herr Präsident, wollte ich Ihnen in Ergänzung unseres Jahresberichts mitteilen.
These were the comments I wished to make to accompany our annual report.
Europarl v8

Ich möchte dem Herrn Abgeordneten auch die guten Nachrichten mitteilen.
The honourable Member may share my feelings about good news.
Europarl v8

Andernfalls sind es keine Delegationen, und wir müssen das so mitteilen.
And if they do not, they are not delegations and we must make that known.
Europarl v8

Ich möchte unserem Parlament noch eine weitere Information mitteilen.
Also, I would like to inform the House of another point that has come to my notice.
Europarl v8

Das wollte ich Ihnen zur Information mitteilen.
That is the information I wish to give you.
Europarl v8

Ich wollte Ihnen das nur mitteilen.
I just wanted to let you know this.
Europarl v8

Ich möchte ihr mitteilen, daß es darüber im Rat keinen Konsens gibt.
I say to her that there is no consensus in the Council for this.
Europarl v8

Kann mir die Ratspräsidentschaft mitteilen, wann diese unsäglichen Praktiken endlich eingestellt werden?
Can the President-in-Office tell me when this unfortunate situation will be resolved?
Europarl v8

Hierzu muß ich Ihnen unbedingt meine Gedanken mitteilen.
In this connection, I must tell you how I feel.
Europarl v8

Danach werde ich Ihnen mitteilen, was ich unternommen habe.
I will tell you in a minute what I did.
Europarl v8

Wenn Sie mir dazu etwas mitteilen möchten, tun Sie dies bitte schriftlich.
If you would like to give me some information about this, please give it to me in writing.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen nun einige Überlegungen zu dem Bericht mitteilen.
Let me now share with you some observations on the report.
Europarl v8

Falls dies nicht der Fall ist, so möchte man mir das mitteilen.
If not, then I would like to be told that.
Europarl v8

Derzeit kann ich Ihnen also die Ansicht des ungarischen Ratsvorsitzes mitteilen.
So at this moment I can share with you the opinion of the Hungarian Presidency.
Europarl v8

Ich möchte mitteilen, dass ich gegen den Deß-Bericht gestimmt habe.
I would like to say that I voted against the Dess report.
Europarl v8

Können Sie uns bitte mitteilen, ob Herr Santer reden wird?
Could you please inform us whether it will be Mr Santer?
Europarl v8

Schließlich möchte ich Ihnen noch folgendes mitteilen.
Lastly, I would like to inform you of the following.
Europarl v8

Ich werde das meinen Kollegen und den dort vertretenen Herren mitteilen.
I shall inform my colleagues and those represented there of this.
Europarl v8