Translation of "Anschließend soll" in English
Anschließend
soll
sie
auf
70,4
%
des
BIP
am
Ende
des
Programmzeitraums
zurückgehen.
Thereafter,
it
is
projected
to
decline
to
70.4
per
cent
of
GDP
at
the
end
of
the
programme
period.
JRC-Acquis v3.0
Anschließend
soll
ermittelt
werden,
welche
Aspekte
der
Richtlinie
zu
reformieren
wären.
Subsequently,
it
aims
to
set
out
which
aspects
of
the
Directive
should
be
reformed.
TildeMODEL v2018
Anschließend
soll
eine
Regierungskonferenz
den
Reformprozess
zum
Abschluss
zu
bringen.
It
will
then
be
for
an
intergovernmental
conference
to
conclude
the
process
of
reform.
TildeMODEL v2018
Welchen
Inhalt
und
welche
Auswirkungen
diese
Zusatzinformation
hat,
soll
anschließend
erläutert
werden.
The
content
and
the
effects
of
this
auxiliary
information
shall
be
subsequently
explained.
EuroPat v2
Anschließend
soll
die
Kommission
alle
zwei
Jahre
einen
Bericht
vorlegen.
It
also
requests
that
settlement
of
conflicts
should
be
car
ried
out
in
a
speedy
and
extra-judicial
manner,
based
on
the
recovery
of
costs.
EUbookshop v2
Anschließend
soll
von
der
Frankiermaschine
eine
zweite
verschlüsselte
Mitteilung
empfangen
und
entschlüsselt
werden.
Subsequently,
the
postage
meter
machine
is
to
receive
and
decipher
a
second
encrypted
message.
EuroPat v2
Anschließend
soll
die
Erfindung
an
Ausführungsbeispielen
näher
erläutert
werden.
Finally
it
is
intended
to
elucidate
the
invention
in
more
detail
by
the
application
examples.
EuroPat v2
Daran
anschließend
soll
das
Paket
unter
Berücksichtigung
der
Versuchsergebnisse
überarbeitet
werden.
The
package
will
then
be
adapted
and
further
improved
with
feedback
from
the
trials.
EUbookshop v2
Anschließend
soll
landes
weit
die
Erhebung
in
zwei
Phasen
ablaufen.
It
goes
also
to
a
sample
of
the
smallest
ones
to
collect
organisational
and
structural
information
(market
share,
organisation
of
productive
processes
etc).
EUbookshop v2
Anschließend
soll
die
Arbeitsweise
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
beschrieben
werden.
The
mode
of
functioning
of
the
device
according
to
the
invention
will
now
be
described.
EuroPat v2
Anschließend
soll
ein
Rückbau
der
Anlage
erfolgen.
Subsequently
the
plant
is
to
be
dismantled.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
soll
das
System
auch
für
andere
Flugzeugtypen
und
Hersteller
angeboten
werden.
Afterwards,
the
system
is
supposed
to
be
offered
to
other
types
of
aircraft
and
manufacturers
as
well.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
soll
die
bisherige
Rezeption
der
neuen
Erkenntnisse
in
diesen
Praxisbereichen
untersucht
werden.
Subsequently
the
reception
of
the
latest
findings
in
these
fields
of
practice
up
to
now
shall
be
investigated.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
soll
dann
mit
dem
Bau
der
ersten
Logistik-
und
Produktionshallen
begonnen
werden.
Hereafter
construction
of
the
first
logistics
and
production
halls
will
begin.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
soll
er
nach
Damaskus
transportiert
und
dem
Haftrichter
vorgeführt
worden
sein.
It
is
assumed
that
he
was
subsequently
taken
to
Damascus
and
brought
before
a
judge.
ParaCrawl v7.1
Diese
einzelnen
Parameter
werden
anschließend
zu
einem
Soll-Konfigurationsparametersatz
zusammengefasst.
These
individual
parameters
are
then
combined
to
form
a
nominal
configuration
parameter
set.
EuroPat v2
Anschließend
soll
dann
ein
Schließventil
geöffnet
und
dadurch
ein
Filter
abgereinigt
werden.
A
closing
valve
should
then
be
opened
and
a
filter
cleaned
as
a
result.
EuroPat v2
Hierzu
wird
zunächst
die
Strahler-Ist-Temperatur
erfasst
und
anschließend
mit
der
Soll-Betriebstemperatur
verglichen.
For
this
purpose,
the
actual
temperature
of
the
emitter
is
determined
first
and
then
compared
to
the
nominal
operating
temperature.
EuroPat v2
Anschließend
soll
die
Mischung
einem
Extruder
zugeführt
und
zu
einer
Platte
verpresst
werden.
Afterwards
the
blend
shall
be
supplied
to
an
extruder
and
pressed
to
a
sheet.
EuroPat v2
Anschließend
soll
die
Trägerwelle
wieder
erwärmt
werden
und
die
Nockenelemente
werden
wieder
abgekühlt.
The
carrier
shaft
should
subsequently
be
heated
again,
and
the
cam
elements
are
cooled
again.
EuroPat v2
Den
Reaktor
verlassender
Slurry
hingegen
soll
anschließend
in
einem
Puffertank
abgekühlt
werden.
Slurry
that
leaves
the
reactor,
in
contrast,
subsequently
should
be
cooled
in
a
buffer
tank.
EuroPat v2
Anschließend
soll
die
hintere
gerade
Kante
des
Bauteils
1
vermessen
werden.
The
rear,
straight
edge
of
component
1
will
be
measured
next.
EuroPat v2
Dieses
Öl
soll
anschließend
ausgespuckt
und
der
Mund
mit
Wasser
ausgespült
werden.
You
should
then
spit
out
the
oil
and
rinse
out
your
mouth
with
water.
ParaCrawl v7.1
Alles
weitere
kann
und
soll
anschließend
von
diesen
beiden
Beschreibungen
abgeleitet
werden.
Everyting
else
can
an
shall
be
derived
from
that.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
soll
der
Regierungsflughafen
an
seinen
finalen
Standort
auf
die
Ramp
2
umziehen.
After
which
the
government
airport
will
then
move
to
its
final
location
at
Ramp
2.
ParaCrawl v7.1
Im
CAM-Modul
soll
anschließend
das
CAD-Modell
in
Werkzeugbahnen
umgewandelt
werden.
The
CAD
model
must
then
be
converted
into
tool
paths
in
the
CAM
module.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
soll
in
einer
zweiten
Phase
eine
neue
zusätzliche
Kläranlage
errichtet
werden.
A
new
and
additional
sewage-treatment
facility
will
then
be
built,
constituting
the
second
phase.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
soll
das
CO2
per
Pipeline
unter
dem
Meeresboden
der
Nordsee
verpresst
werden.
Finally,
the
CO2
is
destined
to
be
injected
deep
under
the
seabed
in
the
North
Sea
by
pipeline.
ParaCrawl v7.1