Translation of "Anschließend soll" in English

Anschließend soll sie auf 70,4 % des BIP am Ende des Programmzeitraums zurückgehen.
Thereafter, it is projected to decline to 70.4 per cent of GDP at the end of the programme period.
JRC-Acquis v3.0

Anschließend soll ermittelt werden, welche Aspekte der Richtlinie zu reformieren wären.
Subsequently, it aims to set out which aspects of the Directive should be reformed.
TildeMODEL v2018

Anschließend soll eine Regierungskonferenz den Reformprozess zum Abschluss zu bringen.
It will then be for an intergovernmental conference to conclude the process of reform.
TildeMODEL v2018

Welchen Inhalt und welche Auswirkungen diese Zusatzinformation hat, soll anschließend erläutert werden.
The content and the effects of this auxiliary information shall be subsequently explained.
EuroPat v2

Anschließend soll die Kommission alle zwei Jahre einen Bericht vorlegen.
It also requests that settlement of conflicts should be car ried out in a speedy and extra-judicial manner, based on the recovery of costs.
EUbookshop v2

Anschließend soll von der Frankiermaschine eine zweite verschlüsselte Mitteilung empfangen und entschlüsselt werden.
Subsequently, the postage meter machine is to receive and decipher a second encrypted message.
EuroPat v2

Anschließend soll die Erfindung an Ausführungsbeispielen näher erläutert werden.
Finally it is intended to elucidate the invention in more detail by the application examples.
EuroPat v2

Daran anschließend soll das Paket unter Berücksichtigung der Versuchs­ergebnisse überarbeitet werden.
The package will then be adapted and further improved with feedback from the trials.
EUbookshop v2

Anschließend soll landes weit die Erhebung in zwei Phasen ablaufen.
It goes also to a sample of the smallest ones to collect organisa­tional and structural information (market share, organisation of pro­ductive processes etc).
EUbookshop v2

Anschließend soll die Arbeitsweise der erfindungsgemäßen Vorrichtung beschrieben werden.
The mode of functioning of the device according to the invention will now be described.
EuroPat v2

Anschließend soll ein Rückbau der Anlage erfolgen.
Subsequently the plant is to be dismantled.
ParaCrawl v7.1

Anschließend soll das System auch für andere Flugzeugtypen und Hersteller angeboten werden.
Afterwards, the system is supposed to be offered to other types of aircraft and manufacturers as well.
ParaCrawl v7.1

Anschließend soll die bisherige Rezeption der neuen Erkenntnisse in diesen Praxisbereichen untersucht werden.
Subsequently the reception of the latest findings in these fields of practice up to now shall be investigated.
ParaCrawl v7.1

Anschließend soll dann mit dem Bau der ersten Logistik- und Produktionshallen begonnen werden.
Hereafter construction of the first logistics and production halls will begin.
ParaCrawl v7.1

Anschließend soll er nach Damaskus transportiert und dem Haftrichter vorgeführt worden sein.
It is assumed that he was subsequently taken to Damascus and brought before a judge.
ParaCrawl v7.1

Diese einzelnen Parameter werden anschließend zu einem Soll-Konfigurationsparametersatz zusammengefasst.
These individual parameters are then combined to form a nominal configuration parameter set.
EuroPat v2

Anschließend soll dann ein Schließventil geöffnet und dadurch ein Filter abgereinigt werden.
A closing valve should then be opened and a filter cleaned as a result.
EuroPat v2

Hierzu wird zunächst die Strahler-Ist-Temperatur erfasst und anschließend mit der Soll-Betriebstemperatur verglichen.
For this purpose, the actual temperature of the emitter is determined first and then compared to the nominal operating temperature.
EuroPat v2

Anschließend soll die Mischung einem Extruder zugeführt und zu einer Platte verpresst werden.
Afterwards the blend shall be supplied to an extruder and pressed to a sheet.
EuroPat v2

Anschließend soll die Trägerwelle wieder erwärmt werden und die Nockenelemente werden wieder abgekühlt.
The carrier shaft should subsequently be heated again, and the cam elements are cooled again.
EuroPat v2

Den Reaktor verlassender Slurry hingegen soll anschließend in einem Puffertank abgekühlt werden.
Slurry that leaves the reactor, in contrast, subsequently should be cooled in a buffer tank.
EuroPat v2

Anschließend soll die hintere gerade Kante des Bauteils 1 vermessen werden.
The rear, straight edge of component 1 will be measured next.
EuroPat v2

Dieses Öl soll anschließend ausgespuckt und der Mund mit Wasser ausgespült werden.
You should then spit out the oil and rinse out your mouth with water.
ParaCrawl v7.1

Alles weitere kann und soll anschließend von diesen beiden Beschreibungen abgeleitet werden.
Everyting else can an shall be derived from that.
ParaCrawl v7.1

Anschließend soll der Regierungsflughafen an seinen finalen Standort auf die Ramp 2 umziehen.
After which the government airport will then move to its final location at Ramp 2.
ParaCrawl v7.1

Im CAM-Modul soll anschließend das CAD-Modell in Werkzeugbahnen umgewandelt werden.
The CAD model must then be converted into tool paths in the CAM module.
ParaCrawl v7.1

Anschließend soll in einer zweiten Phase eine neue zusätzliche Kläranlage errichtet werden.
A new and additional sewage-treatment facility will then be built, constituting the second phase.
ParaCrawl v7.1

Anschließend soll das CO2 per Pipeline unter dem Meeresboden der Nordsee verpresst werden.
Finally, the CO2 is destined to be injected deep under the seabed in the North Sea by pipeline.
ParaCrawl v7.1