Translation of "Gleich anschließend" in English
Gleich
anschließend
wird
unsere
künftige
Regierung
vermutlich
ganz
rasch
in
aller
Heimlichkeit
kuschen.
As
soon
as
the
elections
are
over,
our
next
government
will
probably
rush
to
obey
the
decree
on
the
quiet.
Europarl v8
Sie
gingen
gleich
anschließend
zu
McGoverns
Büro.
They
were
headed
for
McGovern's
office
Later
that
same
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
Jo
Ellen
gleich
heimfahren
und
anschließend
hierherkommen.
She
was
supposed
to
take
Jo
Ellen
straight
home
and
then
come
right
back
here.
OpenSubtitles v2018
Gleich
anschließend
wird
die
Lösung
im
Vakuum
eingeengt.
Immediately
thereafter,
the
solution
is
evaporated
in
vacuo.
EuroPat v2
Dann
wird
gleich
anschließend
10
Sekunden
bei
750
U/Min.
Immediately
afterwards
the
mixture
is
stirred
for
10
seconds
at
750
r.p.m.
EuroPat v2
Sie
werden
für
eine
feierliche
Sitzung
unterbrochen
und
gleich
anschließend
fortgesetzt.
It
will
be
adjourned
for
a
formal
sitting
and
will
resume
immediately
after
the
formal
sitting.
Europarl v8
Der
Pressdruck
war
jeweils
gleich,
anschließend
wurde
die
ausgepresste
Masse
gewogen.
The
expressing
pressure
was
the
same
in
each
case,
and
afterwards
the
composition
expressed
was
weighed.
EuroPat v2
Gleich
anschließend
beginnt
die
Rallye
durch
das
gesamte
Unternehmen.
After
that
it`s
off
to
explore
the
whole
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Rangverkündigung
wird
gleich
anschließend
an
das
Rennen
oder
um
17.00
Uhr
durchgeführt.
The
announcement
will
be
made
immediately
after
the
race
or
at
17.00.
Â
Class
teaching
ParaCrawl v7.1
M.I.L.K.
Fotoaustellung
gehen,
um
dann
anschließend
gleich
zur
Demo
weiterzulaufen.
M.I.L.K.
Photoexhibition
.
Afterwards
we
wanted
to
head
straight
to
the
demonstration.
ParaCrawl v7.1
Holen
Sie
sich
gleich
anschließend
die
Antworten
im
Museum
ab!
Come
to
the
Museum
after
for
the
answers!
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Gebärsaal
verfügbar
ist,
können
Sie
gleich
anschließend
vorbeikommen.
If
a
delivery
room
is
available,
you
can
stop
by
directly
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
wahre
Hymne
schießt
uns
mit
Revelation
666
gleich
anschließend
entgegen.
Afterwards,
the
first
real
hymn
is
unleashed
with
Revelation
666.
ParaCrawl v7.1
Gleich
anschließend
wurde
1975
die
zweite
Serie
aus
15
Einheiten
ausgeliefert
und
beim
Bw
Braunschweig
beheimatet.
Immediately
following
the
first
batch
were
the
15
units
of
the
second
series
delivered
in
1975
and
stabled
at
Brunswick
locomotive
depot.
Wikipedia v1.0
Gleich
anschließend
fliegen
sie
nach
London
und
fordern
die
Beatles
zu
einem
Haarziehwettbewerb
raus.
They're
gonna
leave
right
after
the
show
for
London.
They're
challenging
The
Beatles
to
a
hair-pulling
contest.
OpenSubtitles v2018
Die
so
aufgerauhte
Platte
wird
mit
Wasser
gut
abgespült
und
gleich
anschließend
gründlich
mit
Formamid
gespült.
The
etched
plate
was
well
rinsed
with
deionized
water
and
then
immediately
well
rinsed
with
formamide.
EuroPat v2
Während
der
Darmspiegelung
können
die
Darmpolypen
gleich
entfernt
und
anschließend
im
Labor
untersucht
werden.
During
a
colonoscopy,
colorectal
polyps
can
be
immediately
removed
and
then
examined
in
the
laboratory
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellung
von
löslichem
Kaffee
funktioniert
genau
gleich,
nur
dass
anschließend
das
Wasser
entzogen
wird.
Soluble
coffee
is
manufactured
in
precisely
the
same
way,
except
that
the
water
is
then
removed
again.
ParaCrawl v7.1
Das
leicht
feuchte
Abwischen
mit
Zellstoffhaushalttüchern
und
anschließend
gleich
in
einen
Folienbeutel
stecken
ist
zweckmäßiger.
The
easily
moist
wiping
off
with
wood
pulp-household-cloths
and
afterwards
immediately
into
a
metal
leaf-bag
is
is
more
useful.
ParaCrawl v7.1