Translation of "Anreize setzten" in English
China
setzt
Anreize,
mit
denen
die
vertikalen
Produktionsprozesse
kontrolliert
werden.
China
puts
incentives
into
place
which
control
the
vertical
operations
of
manufacturing.
Europarl v8
Die
GAP-Reform
setzt
Anreize
für
die
Landwirte,
der
wachsenden
Nachfrage
nachzukommen.
The
CAP
reform
gives
farmers
incentives
to
respond
to
the
growing
demand.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
kluge
Politik,
die
Anreize
setzt
und
stimuliert.
We
need
a
smart
policy
that
provides
incentives
and
stimulation.
ParaCrawl v7.1
Eine
zielgerichtete
Verteilung
von
EU-Forschungsgeldern
setzt
Anreize
zur
Erforschung
von
Therapien
seltener
Erkrankungen.
The
targeted
distribution
of
EU
research
funds
provides
incentives
for
research
into
therapies
for
rare
diseases.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
hat
ein
System
entwickelt,
das
Anreize
zur
Müllvermeidung
setzt.
The
airport
operator
has
developed
a
system
that
creates
incentives
for
waste
avoidance.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
lediglich
um
eine
unregulierte
Plattform,
die
Anreize
setzt,
Wohnviertel
auseinanderzureißen.
It
is
simply
an
unregulated
platform
which
incentivises
the
disruption
of
our
residential
communities.
ParaCrawl v7.1
Ein
Entlohnungssystem
z.B.
mit
mehreren
Komponenten
aufsetzen,
das
übersichtlich
und
transparent
die
richtigen
Anreize
setzt?
Set
up
a
remuneration
scheme,
for
example
with
multiple
components
that
is
concisely
and
transparently
setting
the
right
incentives?
ParaCrawl v7.1
Der
Richtlinie
liegt
ein
wirtschaftlicher,
risikobasierter
Ansatz
zugrunde,
der
für
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
Anreize
setzt,
ihre
Risiken
ordnungsgemäß
zu
messen
und
zu
managen.
It
provides
for
an
economic
risk-based
approach
which
provides
incentives
for
insurance
and
reinsurance
undertakings
to
properly
measure
and
manage
their
risks.
TildeMODEL v2018
Das
Paket
schließt
sich
an
die
Überarbeitung
der
jüngsten
Maßnahmen
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung
(„Sechserpack“
und
„Zweierpack“)
an,
setzt
Anreize
für
Strukturreformen
und
befasst
sich
mit
der
Vertretung
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
nach
Außen.
The
package
will
follow-up
on
the
review
of
the
most
recent
economic
governance
measures
('six-pack'
and
'two-pack'),
provide
incentives
for
structural
reforms
and
address
the
external
representation
of
the
Economic
and
Monetary
Union.
TildeMODEL v2018
Es
ist
kreatives
Konzept
notwendig,
das
stärker
als
bisher
auf
Impulse,
Anreize
und
Erleichterungen
setzt.
A
creative
approach
is
called
for,
with
greater
emphasis
than
before
on
stimulating
and
providing
incentives
and
opportunities.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Finanzierung
verringert
die
Gefahr
von
Verzögerungen,
sie
setzt
Anreize
für
Vorhaben,
bei
denen
die
potenzielle
Nutzung
neuer
Technologien
erforscht
wird,
oder
trägt
maßgebend
zur
Entscheidungsfindung
bei
speziellen
Projekten
bei.
EU
funding
reduces
risks
of
delay;
it
provides
incentives
for
projects
to
explore
the
potential
use
of
new
technologies
or
helps
to
trigger
a
decision
on
specific
projects.
TildeMODEL v2018
Weiter
ist
zu
vermuten,
dass
die
von
der
Globalisierung
herrührende
höhere
allgemeine
Wettbewerbsintensität
auf
den
Arbeitsmarkt
durchschlägt
und
dort
vermehrt
Anreize
setzt,
die
individuelle
Arbeitsproduktivität
im
Alter
auch
weiter
zu
verbessern.
It
is
also
to
be
expected
that
the
general
intensification
of
competition
resulting
from
globalisation
will
have
an
effect
on
the
labour
market
and
will
increase
the
incentives
for
older
workers
to
increase
their
individual
productivity
still
further.
TildeMODEL v2018
Voraussetzung
für
zeitnahe
und
nachhaltige
Investitionen
ist
ein
ordnungsgemäß
funktionierender
Markt,
der
die
nötigen
Preissignale
und
Anreize
setzt
und
Regulierungsstabilität
sowie
Zugang
zur
Finanzierung
bietet.
For
timely
and
sustainable
investments,
a
properly
functioning
market
is
needed,
giving
the
necessary
price
signals,
incentives,
regulatory
stability
and
access
to
finance.
TildeMODEL v2018
Weiter
ist
zu
vermuten,
dass
die
von
der
Globalisierung
herrührende
höhere
allgemeine
Wettbewerbsintensität
auf
den
Arbeitsmarkt
durchschlägt
und
dort
vermehrt
Anreize
setzt,
die
individuelle
Arbeitsproduktivität
im
Alter
auch
weiter
zu
verbessern.
It
is
also
to
be
expected
that
the
general
intensification
of
competition
resulting
from
globalisation
will
have
an
effect
on
the
labour
market
and
will
increase
the
incentives
for
older
workers
to
increase
their
individual
productivity
still
further.
TildeMODEL v2018
Weiter
ist
zu
vermuten,
dass
die
von
der
Globalisierung
herrührende
höhere
allgemeine
Wettbewerbsintensität
auf
den
Arbeitsmarkt
durchschlägt
und
dort
vermehrt
Anreize
setzt,
die
individuelle
Arbeitsproduktivität
auch
im
Alter
weiter
zu
verbessern.
It
is
also
to
be
expected
that
the
general
intensification
of
competition
resulting
from
globalisation
will
have
an
effect
on
the
labour
market
and
will
increase
the
incentives
for
individual
workers
to
continue
to
increase
their
productivity
even
in
later
life.
TildeMODEL v2018
Sie
setzt
Anreize
für
die
häusliche
Gesundheitsversorgung,
und
nicht
mit
dem
Coronavirus
im
Zusammenhang
stehende
Behandlungen
-
die
in
der
Regel
von
Krankenhäusern
durchgeführt
werden
-
können
nun
durch
häusliche
Pflege
ersetzt
werden,
wie
von
der
niederländischen
Regierung
gefordert.
With
the
measure,
the
providers
are
able
to
continue
supporting
those
in
need,
incentivising
health
care
services
at
home
and
replacing
the
non-coronavirus
related
health
care
treatments
that
are
usually
provided
from
hospitals
to
home
care,
as
requested
by
the
Dutch
government.
ELRC_3382 v1
Dies
ist
auf
die
Gesetzgebung
zurückzuführen,
welche
die
Entsorgung
auf
der
Deponie
verbietet
und
neue
Anreize
für
Verbrennungsanlagen
setzt.
The
amount
of
this
remnant
being
created
globally
is
rapidly
increasing
due
to
legislation
which
prohibits
landfilling
and
creates
new
incentives
for
incineration.
ParaCrawl v7.1
Vorschläge
für
ein
System,
das
Anreize
für
Flexibilität
setzt,
sollen
Gegenstand
zukünftiger
Arbeiten
im
Rahmen
des
IGEF
sein.
It
was
agreed
that
proposals
for
a
market
system
providing
incentives
for
flexibility
should
be
the
subject
of
future
work
within
the
IGEF.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Maßnahme
zu
verstärken,
stellte
die
Stadt
zusätzliche
Zugangskriterien
auf
Basis
von
Fahrzeuglasten
auf
und
setzte
Anreize
für
Lieferanten,
Transportunternehmen
und
Einzelhändler
sich
zu
koordinieren.
To
reinforce
the
measure,
the
city
introduced
additional
access
criteria
based
on
vehicle
loads,
and
incentives
for
suppliers,
hauliers
and
retailers
to
coordinate
and
consolidate
deliveries.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
durch
ein
politisches
Rahmenwerk
verbindlicher
Emissionsreduktionen
ergänzt
werden,
das
langfristig
Anreize
für
Investitionen
setzt.
It
needs
to
be
complemented
by
a
global
policy
framework
of
binding
emission
reductions
which
sets
long-term
incentives
for
investments.
ParaCrawl v7.1